Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl24-05-2014 12:16

  
#37. "RE: Е"
Ответ на сообщение # 0


          

earth – Земля; земля, почва. Сюда же – Европа (Europe).

earth (n.) (староанглийское «eorþe» - земля, почва, сухая земля, так же употреблялось для обозначения материального мира); из протогерманского *ertho; из PIE корня *er- (2) – земля, почва.
Old English eorþe "ground, soil, dry land," also used (along with middangeard) for "the (material) world" (as opposed to the heavens or the underworld), from Proto-Germanic *ertho (cognates: Old Frisian erthe "earth," Old Saxon ertha, Old Norse jörð, Middle Dutch eerde, Dutch aarde, Old High German erda, German Erde, Gothic airþa), from PIE root *er- (2) "earth, ground" (cognates: Middle Irish -ert "earth"). The earth considered as a planet was so called from c.1400.
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=33&forum=DCForumID18&viewmode=threaded . Тема ув. Ейска.

В основе «ор», «р». Корень для понятия «земля». Так же «род», «орда», «юрт». Слова «работа» и «раб» отсюда же. Собственно, европейцы и были «рабами». И вот уже столько лет мстят нам за свое прошлое унижение.
Europe (из латинского «Европа», из греческого «εὐρύς», происхождение неизвестно. Обычно объясняют из «εὐρύς» - широкий и «ὤψ/ὠπ-/ὀπτ- (ōps/ōp-/opt-)» - глаз, лицо. Предполагается, так же, мифологическая основа, связанная с Европой, финикийской принцессой и семитская основа (аккадская) – «erebu» - закат, которая параллельна «orient» - восток. Так же финикийское «ereb» - вечер, запад.
from Latin Europa "Europe," from Greek Europe, of uncertain origin; as a geographic name, first the Homeric hymn to Apollo (522 B.C.E. or earlier):
"Telphusa, here I am minded to make a glorious temple, an oracle for men, and hither they will always bring perfect hecatombs, both those who live in rich Peloponnesus and those of Europe and all the wave-washed isles, coming to seek oracles."
Often explained as "broad face," from eurys "wide" (see aneurysm) + ops "face." But also traditionally linked with Europa, Phoenician princess in Greek mythology. Klein (citing Heinrich Lewy) suggests a possible Semitic origin in Akkad. erebu "to go down, set" (in reference to the sun) which would parallel orient. Another suggestion along those lines is Phoenician 'ereb "evening," hence "west."
Прочие сказки:
http://en.wikipedia.org/wiki/Europe#Etymology .

Знатный этимолог Игорь Грек:
http://igor-grek.ucoz.ru/publ/ehtimologija/europe/4-1-0-482 . Жаль, бестолковый. Слишком презирает все русское. У него латынь – свет в окошке.

А, как вы думаете, что значит на латыни euro? Приготовьтесь к крутому повороту – на латыни это значит ВОСТОК! Проверить легко:
eurus, i m (греч.; лат. vulturnus)
1) эвр, юго-восточный ветер L, Sen etc.;
2) поэт. восточный ветер, тж. буря H, V, St; ветер (вообще): primo sub euro Lcn при первом порыве ветра;
3) поэт. восток VF, Cld.
euro–aquilo, onis m – северо-восточный ветер Vlg.
eurocircias, ae m (греч.) – восточно-юго-восточный ветер Vtr
euronotus, i m (греч.) – юго-юго-восточный ветер Col, PM.
eurous, a, um – восточный (fluctus V).
Для тех, кто не уверен, что Европа имеет к латинскому востоку прямое отношение, приведу написание этого слова на латыни:
Europa, ae и Europe, es (acc. en) f – Европа.
Euro – pa (pars – часть. лат.) – Восточная часть.
Вот это гораздо ближе, чем эреб, и по месту, и по времени. А самое главное, не просто похоже – идентично. Остаётся понять, зачем католикам называть западные земли востоком.
Очень просто. Это для нас – они западные. Но распространение влияния католиков на страны Европы происходило с запада на восток. А поскольку процесс вытравливания ведической культуры дело небыстрое и до сих пор незавершённое, то новые земли, захваченные католиками, ещё долго назывались востоком (на их латинском жаргоне). Это и есть те самые обширные пространства, которые сегодня называют Европой (Франция, Германия, Польша, страны Прибалтики и т.д.).

Ну, и что он объяснил? Ровно ничего. А залезть в Дворецкого может любой.

1675:
EARTH (Eorð, Sax., Erd, L. S., Erde, Teut., возможно от Ερα – земля или из אדפ – Земля) – один из четырех элементов.
На слово «EUROPE» словарь дает версию про «широко распахнутые глаза».

1828:
EUROS – юго-восточный ветер; Εύρος. Вот здесь, вероятно, «веял», «в» - «v» - «u» и «л» - «r». Так же корень «вр» - «вертеть», «вращать». Как то «рос» здесь не в тему. Хотя, конечно, соблазнительно здесь поставить «россов». Но, так или иначе, к Европе это отношения не имеет.

1826:
EARTH, s. земля, почва, один из элементов; A. “aradh”, “ard”; Heb. “arah”, “aarets”; Chald. “erah”; Tartar. “jer”; G. “jord”; G. “jord”; S. “eord”, “earth”; T. “erde”; B. “aarde”; I. “urah”; έρα; L. “terra”.

В результате, здесь смешиваются несколько понятий:
1) Если идти от латинского «terra», то получается, что все остальные слова – это обратное прочтение. Либо само латинское слово это не «даль» и не «тло», как я ранее предполагал, а «род» + «ра». Но, в основе, все равно, корень «р». Напомню, имеющий понятие как «низ», так и «верх», например, Арденны.

2) Род (от «ор» «р» - земля), так же «орда», «юрт», «родить», «урожай», «жена», «роженица».

3) Слово «orient» - безусловно родственное. Род, родина. Либо через «en» (юс), либо перестановка – «родина» - РДН – и замена «д» - «t». RDN – RTN (сравни – Рутения, одно из названий России) – RNT – orient.

Рутения (лат. Ruthenia) — латинское название Руси. Созвучно античному названию кельтского племени рутенов (лат. ruteni) в Галлии. Причина такой созвучности не выяснена.
Самое раннее употребление термина «рутен» по отношению к народу Руси зафиксировано в Аугсбургских анналах, ведшиxся клириками аугсбургской кафедральной церкви на протяжении X—XII вв. и дошедших до нас в рукописи 1135 г.<1> Галл Аноним, автор древнейшей польской хроники Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum, написанной на латинском языке в 1112—1116 годах, использует попеременно термины Rusia, Ruthenorum regnum (королевство русских), Ruthenorum rex (русский король), Ruthenus (русский), Rutheni (русские)<2>. Рутения как название страны впервые упоминается в «Деяниях венгров» Анонима (вероятно, рубеж XII—XIII вв.)<3>, в которой автор впервые именует Русь и Rutenia (один раз), и Ruscia (дважды), тем самым разделяя терминологично Северо-Восточную Русь и Юго-Западную Русь (Киевскую), поскольку форма Ruscia оба раза употреблена по отношению к Владимиро-Суздальской Руси: «Ruscia, que Susudal vocatur»<4>. Англо-латинский писатель Гервасий Тильберийский сообщает в своем наиболее известном сочинении «Императорские досуги» (ок. 1212 г.), что «Польша в одной своей части соприкасается с Руссией (она же Рутения)», и далее использует оба наименования равнозначно<5><6>. В первой половине XIII в. хрононим Ruthenia употребляется итальянским автором Рикардо из Сан-Джермано, в котором он сообщает о битве Юго-Западной Руси с монголами на реке Калке в 1223 г.<7> В 1261 г. в грамоте венгерского короля Белы IV по отношению к Галицко-Волынской Руси применен хрононим Ruthenia<8>. В «Салонинской истории» середины XIII в. далматинца Фомы Сплитского название Rutenia используется как название Киевского государства.<9>
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F .

Полагаю, что и Россия – внешнее название. Видимо, произведенное с участием греческого Εύρος. Т.е. путанница с «род» и «рос». См. из Дворецкого выше. Так же обращаю внимание на связку «th» - «t» - «θ» - «ς». Так что Россия, скорее всего = Род, Родина. Ср. «исток» = «восток» = «east» (ost).

Да, термин «Европа» так же можно рассматривать с точки зрения «род», при замене «п» - «p» - «d».











  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.