Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl05-06-2014 01:18

  
#82. "RE: Еnter - вход"
Ответ на сообщение # 0


          

enter – вход, входить

enter (v.) (из старофранцузского «entrer»); из латинского «intrare»; из «intra» - внутри; имеет отношение к «inter» - среди, между.
late 13c., from Old French entrer, from Latin intrare "to go into, enter" (source of Spanish entrar, Italian entrare), from intra "within," related to inter (prep., adj.) "among, between" (see inter-). Related: Entered; entering.

inter- (из латинского «inter» - между, среди, в середине; из PIE *enter – среди, между); сравните с «in» - в.
Latin inter (prep., adv.) "among, between, betwixt, in the midst of," from PIE *enter "between, among" (cognates: Sanskrit antar, Old Persian antar "among, between," Greek entera (plural) "intestines," Old Irish eter, Old Welsh ithr "among, between," Gothic undar, Old English under "under"), a comparative of *en "in" (see in). Also in certain Latin phrases in English, such as inter alia "among other things."

Сказочники. В основе слово «нутро».

Фасмер:
нутро нутро́ укр., блр. нутро́, др.- русск. нутрь ж. "внутренность", словен. nȏtǝr "вовнутрь". Из *vъn-ǫtrь "вовнутрь", которое воспринималось как *vъ-nǫtrь. Связано с утроба, внутрь, ятро. Ср. греч. ἔντερα мн. "внутренности", др.- инд. ántaras "внутренний", antrám "внутренности", авест. аntаrа - "внутренний", лат. interus – то же; см. Мейе, МSL 8, 236; Гофман, Gr. Wb. 84 и сл. Отсюда нутрец "плохо кастрированный жеребец"; см. Преобр. I, 357, 618.

Скорее всего, связано с «нора». Утроба, ятро -, ядро – производные от «нутро».

Ятро - Медицинский словарь
(йатро -; греч. iatros врач) - составная часть сложных слов, означающая "относящийся к лечению, к деятельности врача", "врачебный".
Конечно, греческое…

Антрацит:

Антрацит Словарь иностранных слов
(греч. от anthrax - уголь). Чистейший и лучший вид каменного угля, блестящего черного цвета и плотного свойства; сгорает медленно, не распространяя ни запаха, ни дыма.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
греч. anthrakites, похожий на уголь. Чистейший вид каменного угля, цвета черного, сгорает медленно, не распространяя ни запаха, ни дыма.

Тоже греческое…

Сюда же – интернет.
Internet (n.) (компьютерная сеть Министерства обороны США)
1985, "the linked computer networks of the U.S. Defense Department," shortened from internetwork, from inter- + network (n.).

net (n.) (сеть); староанглийское «net» - изготовление сетей, сеть, паутина, рыболовная сеть, сеточный капкан, фигурально – моральная или умная ловушка; из протогерманского *natjan, дословно – нечто запутанное; из *ned- скручивать, узел
Old English net "netting, network, spider web, mesh used for capturing," also figuratively, "moral or mental snare or trap," from Proto-Germanic *natjan (cognates: Old Saxon net, Old Norse, Dutch net, Swedish nät, Old High German nezzi, German Netz, Gothic nati "net"), originally "something knotted," from PIE *ned- "to twist, knot" (cognates: Sanskrit nahyati "binds, ties," Latin nodus "knot," Old Irish nascim "I bind, oblige").

Все правильно, изначально это была внутренняя сеть. Слово «net» - это слово «нить», которое образовалось обратным прочтением слова «тяну».

Фасмер:
нить род. п. - и, наряду с диал. нит м., ни́та "часть ткацкого станка" (Даль), укр. нить, блр. нiць, болг. ни́та "нить", ни́щка, сербохорв. нит, род. п. нити, словен. nìt, род. п. nȋti, чеш. nit᾽, род. niti, слвц. nit᾽, польск., в.- луж. nić, н.- луж. niś, полаб. nait. Родственно лит. nýtis ж., мн. nýtys "бердо", лтш. nĩts "часть ткацкого станка", др.- инд. nīvíṣ-, nīvī- "набедренная повязка, передник", с др. ступенью чередования: д.- в.- н. nâjan "шить", гот. nēÞlа "игла", далее лат. nеō, nēvī, nētum, nērе "прясть, ткать", nēmen "пряжа" (из *snēi̯ō или *nēi̯! , др.- инд. snā́yati "обматывает, одевает", греч. νῆν, импф. ἔννη, буд. νήσω "прясть", позднее νήθω – то же, νῆμα ср. р. "нить"; см. Перссон, 817; Вальде–Гофм. 2, 159; Гофман, Gr. Wb. 217; Траутман, ВSW 199; Эндзелин, СБЭ 196; М.–Э. 2, 748. Балт. слова не заимств. из слав.; см. Лескин, Bildg. 546; Томсен, Веrör. 203 и сл

Нить Этимологический словарь русского языка
нить Общеслав. Суф. производное (суф. - ть) от той же основы, что греч. nēma «нить», лат. nēre «прясть, ткать». Нить буквально — «то, что получается в результате прядения».

Нет, явно этимологи не хотят выяснять, откуда произошли слова. От того и пишут всякую глупость

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.