Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl05-06-2020 19:10
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#197. "RE: en - (1) – в, во, на"
Ответ на сообщение # 0


          

en - (1) – в, во, на, см. «in-», «into-», «mother», «intra», «on-», «onto-», «unite»; en – (1) – (из старофранцузского «en-»); из латинского (Дворецкий): I in praep.:1. cum acc. на вопрос «куда?»: 1) в; 2) в направлении, к; 3) по отношению к; 4) к; 5) относительно, о; 6) против; 7) в пользу, в защиту или в похвалу; 8) на; 9) до; 10) ради, для; 11) по, по примеру, подобно; иногда с acc. на вопрос «где?»; 2. cum abl. на вопрос «где?»: 1) в; 2) на; 3) у, среди; 4) из; 5) перед; 6) в течение; 7) во время; 8) при, в условиях; 9) в отношении, по отношению к; 10) вследствие, из-за; 11) в области; 12) в зависимости или во власти; иногда с abl. на вопрос «куда?»; из PIE корня *en "в". Перед -p-, -b-, -m-, -l-, -r-. Во французском, испанском, португальском – «en-», в итальянском «in-».
1828: IN – в, на – из Ι. έν, эп.-поэт. тж. ένί (в анастрофе έvι), είν, είνί praep. cum dat. 1) (на вопрос «где?») в; 2) (на вопрос «где?») на; 3) (на вопрос «куда?») в; 4) среди, между, у; 5) у (берегов), при; 6) из; 7) в (отношении); 8) (об одежде, доспехах и т. д.) в, с; 9) в присутствии, перед; 10) в, во время; 11) в течение, в продолжение, на протяжении; 12) (для выражения занятости чём-л.; в переводе обычно опускается) в, на; 13) посредством; 14) во власти (в руках) у, в зависимости от; 15) соответственно, согласно, по; 16) (в нареч. выражениях в переводе часто опускается); 17) (для выражения принадлежности или вины). II έν, эп.-поэт. тж. ένί adv. 1) внутри (чего-л.), там; 2) внутрь, туда; 3) в это время, между тем; έν- (έγ-, έμ-, έλ-, έρ-) приставка со знач.: 1) в, внутри, внутрь и т. д. (см. έν Ι) (ένδείκνυμι, ένδίδωμι); 2) обладания каким-л. признаком (εμφωνος).
Де Ваан: OIr. in-, en-. i-, OW, OBret. en, in – в, во, на; W. yn-, Skt. anika-, YAv. ainika – лицо (два последних слова не сюда, ср. «лик» (см. «icon», далее, разрядки мои – Дунаев); Gr. έν, ένί, Ι εντός adv. 1) внутри, 2) внутрь; 3) внутри, под одеждой; II εντός praep. cum gen. 1) внутри, в; 2) внутри, под; 3) внутрь; 4) с внутренней стороны, за; 5) по сю сторону; 6) в пределах досягаемости; 7) в пределах, не свыше, до; 8) ранее, до; 9) между; 10) ближе; 11) в доме, у; έντόσθια τά внутренности, Arm. I, OPr. en, Latv. ie- - в, Lith. i – в, внутри, OCS vъ (n), Ru. v (o), SCr. u – в, внутри, Go. in, OHG, OS, OE – in, OIc. i; ToAB y-, yn-, ToB in- в.
Удивительно, но у Даля нет отдельной статьи посвященной «в», как отдельному слову. Есть «во» - предл. с вин. и пред., см. в; в знач. мест., указ. места: вогде, вон, вот, тут, здесь (собственно, те же значения, что и «в»).
Фасмер: во, вн- – предл. с вин. и местн. пп., также приставка: укр. в, у, блр. в, у, др.-русск. въ, вы (н)-, ст.-слав. въ, въ(н)- εἰς, κατὰ, πρός, ἐν, болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словен. v, чеш. v, v(n)-, слвц. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Родственно др.-прусск. en "в", лтш. ìe- "в", лит. į̃ "в", "вовнутрь", диал. in, int, греч. ἐν, лат. en, in, ирл. in-, гот. in, нов.-в.-н. in "в".
Старчевский: воун = оун – брат отца, дядя; внити – войти, внитиѥ – вход, вшествие, прибытие; во – употребляется иногда вместо предлога «у»; во, въ – встречается иногда вместо предлога «оу»; инъ = въ; инъ, иный – один, иной, другой, тот, он; оунъсти – вонзиться (ср. «вонзить» и «внести»), оуно = юно (молодо), оунота – юноша, оуноша, оуноука – внука (внучка), оунъ- юный, юнѧ молодая (ср. «June»), юнѣйший – младший, юньць – бык, телец, юньчевъ – бычий, тельца, юньчи – супруг, юнъ – юный, молодой, юнъ, - ый – младой, юный; юнъеька – девушка (ср. «сянюшка» - дочка (Даль).
Основа на звукоподражательное «зияю, зеваю» - «сую» - «суну» - «сын» - «оунъ» - «вну-» (ср. «внутрь», «нутро», но «утроба»), «вни-» (внити, ср. εντός и «into-» ), но «выну» - «инъ» (то же «оунъ», ср. «вынуть» и «оунота» - «над» - «на» (см. «en-» (2); сюда и «он» (она) - «иный» (сюда и «иной», как в слове «иностранный»).
(И) Н – (Έ) N – (I) N – (E) N.
Прим. Гр. Έ вначале слова подразумевает некую начальную букву, стоящую перед ней, в нашем случае, это либо «Σ», либо «В».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.