Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl06-06-2021 15:18
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#207. "RE: epistle – послание"
Ответ на сообщение # 0


          

epistle – послание, эпистола; апостольское послание, см. «apo-», «apostle», «post», «epi-», «pseudapostle», «stand», «stay», «still»; epistle – (из старофранцузскго «epistle, epistre» (совр. фр. «épitre»); из латинского (Дворецкий): epistola, ae f (греч.) v. l. = epistula, ae f (греч.): 1) послание, письмо; 2) императорский рескрипт; I epistolaris, e : служащий для писем; эпистолярный: переписка; II epistolaris, is m императорский секретарь; epistolium, i n 1) небольшое письмо, письмецо, записка; 2) небольшое стихотворение; epistolicus, a, um : изложенный в форме писем, эпистолярный.
Из греческого έπιστολή ή - 1) послание, поручение (письменное или устное), предписание, распоряжение; 2) письменное послание, письмо; επιστολών - писец, секретарь; έπιστολεύς, έως ό 1) писец или гонец; 2) (у лакедемонян) помощник командующего флотом (т.е. постоял (рядом); επιστολικός - составленный в форме писем, написанный в эпистолярном стиле; έπιστόλιον τό письмецо, записка; έπιστολο-γράφος (ά) ό писец, секретарь (ср. ποικΐλο-γράφος - (ᾰ) пишущий о разнообразных вещах).
Из έπ-, έπί- (русское «по» и «об») + στέλλω (fut. στελώ — эп. στελέω, aor. έστειλα — эп. στείλα; pass.: aor. έστάλην с α, pf. έσταλμαι, ppf. έστάλμην) 1) строить (к бою), выстраивать (ср. «ставил»); 2) снаряжать, готовить, приготовлять (ср. «поставил»); 3) одевать, наряжать (ср. «сидела» (об одежде); 4) отправлять, посылать (ср. «стал» (делать ч-л.); 5) отправляться, идти (ср. «стал на путь, дорогу»); 6) предпринимать, приступать (ср. «сделаю»); 7) призывать, приглашать; 8) приводить; 9) уводить, увозить; 10) мор. стягивать, убирать (паруса); 11) сдерживать(ся), подавлять (в себе) («стыл», ср. στέαρ, στέατος τό – 1) сало, жир (преимущ. в твёрдом состоянии); 2) пшеничное тесто (ср. «поставить тесто»). При этом, в гр. есть и слово «ставил», ср. στάλιξ, ικος (ά) ή кол, жердь, шест (для укрепления сетей) и σταυρόω 1) окружать кольями, обносить частоколом; 2) обносить, огораживать; 3) распинать на кресте → σταυρός ό 1) кол, шест; 2) свая; 3) крест (орудие казни в древнем Риме, имевшее форму Т). Обычный переход – стою – стал (стол, стул), стоял – ставил.
Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сад, сяду (садил) – стою (стал, стоял).
1) В первом значении – поставил (ч-л.).
Даль: «Поставка, доставка подрядом, или то, что поставлено. Поставлять, поставить кого, что куда, ставить, становить. Вы (пред, до) ставлять по назначенью; добыв что-либо, передать кому обязательно. Поставлять подрядом, ставить, снабжать, по принятым на торгах обязательствам».
ПСТВЛ - ПΣТВ→Y→O (A, E) Λ – PST (O) L. Гонцы, поставляющие (доставляющие) письма, апостолы, распространявшие христианские идеи.
2) Второе, абсолютно недвусмысленно, связано с писанием (писем). Гр. πεζή - в прозе, прозой; πεζο-γράφέω писать прозой (ср. ποικΐλο-γράφος - (ᾰ) пишущий о разнообразных вещах); ποικίλος - (ΐ) 1) пёстрый, пятнистый; 2) разноцветный, расшитый или узорчатый; 3) покрытый резьбой, резной, разукрашенный; 4) раскрашенный, расписной; 5) разнообразный, различный; 6) сменяющийся; 7) изменчивый; 8) запутанный, сложный, мудрёный, замысловатый (ср. «расписной»); 9) хитроумный, изворотливый, лукавый; 10) искусно сделанный, искусный; πυκτίς, ιδος ή (из πτύσσω, абсолютно неверно, это относиться к «гибать») писчая дощечка (см. «picture»).
Основа на звукоподражательное уф – фух/ пух / бух – пихаю, пехаю – пишу (пихать – писать, ср. еще пахать). Изначально – царапанье на разных поверхностях (гр. γράφος), ср. с пехать – пахать.
Описать, описатель. (О) ПСТ (Л) – (Е) ПZ (K) Т (Λ) – (Е) PST (L).
1675: EPISTLE (epistre, F., epistola, L., έπιστολή, Gr.) – письмо. EPISTLER – читающий эпистолы в кафедральной церкви. EPISTOLAR, EPISTOLARY (epistolaire, F. epistolaris, L.) эпистолярный, письменный.
Возвратное слово – эпистолярный (ново-лат., от лат. epistola). К письмам относящийся, сохраняющий форму писем. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.