Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #170
Показать линейно

Тема: "Б (лат.В)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск23-10-2011 10:28
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Б (лат.В)"


          

Остров Буян.

Что же это за остров(полуостров, мыс?) и что означает его название?

Обнаружил следующую информацию:


(стр.34)
Трусман Ю.Ю. Этимология местных названий Витебской губернии. 1897.
http://rapidshare.com/files/228973769/Trusman_Yu_Yu_Etimologiya_mestnyh_nazvanij_Vitebskoj_gubernii_1897.pdf

Как "морской залив" в испанском осталось без изменений -baja.

Но вот значение- пристань и складочное место, является очень интересным значением.

Пристань изначально практически всегда это сВАЙНое сооружение



Соответственно "буян" означает с+вайн+ый, имеющий свайный причал.

Аналогичный пример. Стар. ИСАДА:



Его между прочим этимологизируют по созвучаю от глагола изсадить, высадить.

Однако "буян" даёт указание на иную этимологию. И действительно слово такое есть:



http://www.slavdict.narod.ru/_0842.htm
http://www.slavdict.narod.ru/_0171.htm

Исады это те же сваи(езы) вбитые в дно. Совершенно идентично с сопоставлением буян-свая.

пс. Кстати этот Буян не свайная Венеция ли?




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261

pl16-09-2013 23:29

  
#241. "RE: brave – храбрый, смелый."
Ответ на сообщение # 0


          

brave – храбрый, смелый.
brave (adj.) (из среднефранцузского «brave» - прославленный, великолепный, отважный, доблестный, героический); из итальянского «bravo» - храбрый, отважный, в оригинале – дикий, свирепый; возможно из среднелатинского «bravus» - головорез, злодей; из латинского «pravus» - нечестный, испорченный. Менее вероятна этимология из латинского «barbarus» - варварский. Предполагается кельтское происхождение.
late 15c., from Middle French brave, "splendid, valiant," from Italian bravo "brave, bold," originally "wild, savage," possibly from Medieval Latin bravus "cutthroat, villain," from Latin pravus "crooked, depraved;" a less likely etymology being from Latin barbarus (see barbarous). A Celtic origin (Irish breagh, Cornish bray) also has been suggested.

1826:
BRAVE, a. bold, generous, excellent; G. “brage”, excellent; Isl. “brage”, a hero; G. “brahe”; Swed. “braf”; B. “braaf”; D. and T. “braw”; F. “brave”; It., Sp., Port. “bravo”; Arm. “brao”; I. “bra”; Scot. “braw”, gallant, courageous, excellent, fine, adorned, and courageous, in the same sense that L. “probus” produced “prowess”. The word has not been introduced into M.G. or S. except as “brege”, a chief. Мужественный, героический, превосходный, геройский, галантный и пр. Латинское слово “probus” – добротный, проверенный, испытанный, порядочный, честный. Понятно, что это русское слово «пробовать», «пробую». И породило английское “prowess” – искусство, мастерство, умение, далее – героизм, отвага, доблесть. Замена «b» - «w».

1) Слово «brave» - из латинского «probus», с заменой «p» - «b» и «b» - «v». Ровно такая же история «pravus» - «bravus». А латинское слово из русского – «пробую».
2) Слово «brave» из слова «правый», «праведный». Как отмечали ФиН многие слова приобрели негативный смысл, так и «правый» превратился в нечестного, испорченного человека.
3) Учитывая готское и исландское “brage”, возможно это русское слово «берегу», «оберегаю». И даже «варяг».

Бравый:
Даль:
франц. осанистый, видный, молодцоватый, красивый; путный, добрый, добротный; вообще хороший. Браво, брависсимо итал. нареч. отлично, хорошо, прекрасно, превосходно; восклицание одобрения. Иди прямо, гляди браво, солдатск. Бравость, бравота ж. о человеке молодечество, расторопность. Бравурная ария, в опере, блестящая, мастерская, очень трудная, щегольская. Бравада ж. неуместное молодечество, дерзкий, вызывающий поступок. Бравировать чем, молодцевать презрительно, бахвально небречь; вообще, небрежно относиться, не обращать внимания, пренебрегать, презирать. Бравировать опасностью, презирать опасность.

Фасмер:
бравый бра́вый из франц. brave, возм., через нем. brav или из ит. bravo. См. бра́во.

Браво:
браво бра́во подобно нем. bravo, заимств. из ит. bravo в связи с распространением ит. музыки. Первонач. означало возглас одобрения в ит. опере; bravo "молодец"; см. Гамильшег, EW 142; Клюге-Гётце 75.

Крылов:
Это слово (междометие), выражающее одобрение, восхищение, заимствовано из итальянского языка в начале ХIX в., а итальянское слово bravo возникло как возглас одобрения в итальянском оперном театре от прилагательного bravo – "смелый, храбрый". Современное русское – от той же основы.

Неувязочка, господа этимологи. Слово с 15 века. Причем здесь оперный театр? Да и латынь по ТИ раньше была. И британские словари, ни сном, не духом про итальянскую оперу.

И вот еще интересная история – слово «пробовать» все почитают за русское, а слово «проба» - за иностранное. Удивительно.
Даль:
ж. немецк. опыт, испытанье, испыт, попытка, искус, искушенье; всякое действие, для узнанья качества чего-либо, для опыта, каково что, или льзя ли, можно ли; | вещь, сделанная для опыту; представитель чего, образчик, пример, для сравненья качества. Проба пера. Для пробы пороха устроен особый снаряд. В заведениях приносят пробу кушанья начальнику. Пшеница не отвечает пробе, она ниже пробы. Проба серебра, золота, сравнительное количество дорогого метала с лигатурою; у нас проба показывается в золотниках: серебро 84 пробы, 84 зол. чист. серебра на фунт. Проба драмы, комедии, примерная игра, после заучки ролей; сыгрыванье. Актеры на пробе, сыгрываются. Вино выше и ниже пробы, установленной крепости. Товар не подходит под пробу. Эта покупательница по лавкам пробочки собирает, берет на пробу чай, кофе и пр. Пробный, к пробе относящ. Пробная поездка по чугунке, для испытанья исправности. Пробное золото, серебро, пробное вино, узаконенной пробы, доброты, крепости.

Фасмер:
проба про́ба впервые пороховой проб, 1705 г. (Христиани 41), также проба, у Петра I (см. Смирнов 242), про́бовать, укр. про́ба, про́бувати. Вероятно, через польск. próba "проверка, испытание", próbować или нем. Рrоbе "проба" (засвидетельствовано рано; см. Шульц–Баслер 2, 669). Первоисточником этих слов является ср.-лат. рrоbа – то же от probāre "испытывать, проверять" (Клюге-Гётце 457).

Этак и слова «бавить», «прибавить», «пробить» и пр. тоже станут иностранными.
При этом те же лица, ничтоже сумняшеся:

Бавить:
Даль:
что, продолжать, длить, должить, увеличивать, прибавлять; | южн. и зап. медлить, замедлять, тянуть, мешкать, откладывать, задерживать, волочить, проволакивать.

Фасмер:
бавить ба́вить обычно в сложениях: приба́вить, уба́вить, разба́вить, заба́вить, изба́вить, ба́виться "медлить". Укр. ба́вити "развлекать, забавлять", - ся, "задерживаться", блр. ба́вiць - – то же, болг. ба́вя "развлекаю", сербохорв. ба̏вити се "задерживаться", словен. báviti se "заниматься", польск. bawić "пребывать, оставаться" и т. д. Старый кауз. от быть. Ср. др. - инд. bhāvayáti "рождает, создает", bhāvás, ср. р. "бытие, становление", см. Бернекер 1, 47; Траутман, BSW 41; Уленбек, Aind. Wb. 200. •• <Слав. baviti и др. - инд. bhāvayáti отождествлять нельзя, так как долгота в них различного происхождения; см. Курилович, Apophonie, стр. 325. – Т.>

Фантастика, да и только!












  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: brave – храбрый, смелый., pl, 17-09-2013 05:42, #242

    
pl17-09-2013 05:42

  
#242. "RE: brave – храбрый, смелый."
Ответ на сообщение # 241


          

Да, забыл еще одно - bravo - первый. На это меня натолкнула мысль о должности прево
Прево́ (фр. prévôt, от лат. præpositus — начальник) — в феодальной Франции XI—XVIII веков королевский чиновник или ставленник феодала, обладавший до XV века на вверенной ему территории судебной, фискальной и военной властью, с XV века выполнял лишь судебные функции.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #170 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.