|
stripe – полоса, раздевание; раздеваться, обнажать, см. «strap», «strafe», «strope», «trap»; stripe (n.1) (из средненидерландского или средненижненемецкого «stripe» - полоса, полоска, струйка); из протогерманского *stripan; из PIE корня *streig- гладить, жать, давить (Danish stribe "полосатая ткань" German Streifen "полоса, кайма", Old Irish sriab "полоса, кайма"); strip (v.) (делать голым); из староанглийского «-striepan, -strypan» - грабить, обдирать; из протогерманского *straupijan (Middle Dutch stropen "сдирать, грабить", Old High German stroufen "раздевать, грабить", German streifen "касаться, задевать, блуждать, бродить, снимать"). 1675: To STRIP (stroepe, Belg., stroppen, Du.) – тянуть, отрывать одежду, кожу, шкуру; A STRIP – обрывок одежды; A STRIPE (strepe, Du., Belg., streif, Teut.) – удар, удар хлыстом, полоска в шелке, одежде, материале; STRIPE (strips, L.) – народ, род, юноша; (1826): оголять, облуплять, сдирать, лишать ч-л., грабить; B. stropen, S. strypan, bestrypan, T. streifen, Swed. strofwa, Isl. stryp – голый, пустой, неполный; тонкий кусок, отрезанный кусок; T. stripp; STRIPE – полоса, обрывок, ремень, рубец, отметка от удара; B. streep, D. stribe, T. streif; STRIPLING – мальчик, юноша, тонкий, как подросток. Клюге: streifen – полоса, лоскут; MidHG. streif – быстрый, родственно MidHG. streifen (streipfen) – скользить, маршировать, бродить; Du. strippen – сбрасывать листья, streep – полоска, лоскут. К «треп», ср. «тропить», «теребить». Горяев: трепать, ст. сл. трепати, чеш. trepati, болг. тропам; трепало, отрепки, отрепьё, трепье, тряпка. К корням «тр» / «др» - тру, деру. Сюда и струп. Даль: струп, муж. струпина, сухая кора, которою покрывается рана, подживая. Такая же кора, заскорблая кровь, гной, пасока, сукровица, в сыпях или болячках. Горяев: струп, струпеть, струпный, ст. сл. струпъ – рана, болг. и серб. струп, чеш, польск., слов. strup, великорусское струбъ, ср. в. нем. stroufen (ощипывать, щипать (rupfen), сдирать шкуру (abstreifen), strupf – нечто взъерошенное, сюда и строптивый (через «трепет»). СТРП – STRP. Трепать `Толковый словарь Ефремовой`: 1) а) перех. Приводить в беспорядок, тормоша, тряся. б) Колыхать (о ветре). в) перен. разг. Часто упоминать в связи с чем-л. г) перен. разг. Слишком часто прибегать к чему-л., применять что-л. 2) а) разг. перех. Тормошить, дергать, причиняя боль. б) перен. Вовлекать противника в частые боевые схватки, причиняя потери, нанося ущерб. 3) а) разг. перех. Раскачивать из стороны в сторону; бросать (о шторме, непогоде и т.п.). б) перен. Не давать кому-л. покоя, передышки. 4) разг. Заставлять трястись, вызывать озноб, дрожь. 5) разг. перех. Приводить в негодный вид, изнашивать, часто или небрежно употребляя. 6) разг. перех. Ласково и фамильярно похлопывать, поглаживать. 2. несов. перех. Очищать волокно, специальным приспособлением выбивая из него костру. Фасмер: трепать треплю́, укр. трепа́ти, блр. трепа́ць, др.- русск. трепати, треплю, болг. тре́пам "убиваю", словен. trépati, trẹ́pljem, trepáti, - а̑m "стучать", чеш. třераti "трепать, трясти", слвц. trераt᾽, польск. trzepać, в.-луж. třераć, н.- луж. tśераś, tśараś "стучать, махать". Др. ступень чередования: тропа́, тропать "толочь, бить" (см.). Родственно др.- прусск. еrtrерра "переступать", trарt "ступать", лит. trерt "звук при топанье", trepsė́ti "топать", trapinė́ti "пинать ногами", греч. τραπέω "ступаю, выжимаю, выдавливаю", гот. Þrabōn "бежать рысью", др.- инд. tr̥prás, tr̥раlаs "непостоянный, подвижный", лат. trepidus "часто перебирающий ногами, торопливый", афг. drabǝl "трясти, сыпать, надавливать". •• <Сюда же др.- русск. притрепати "губить, убивать", Т.>. Сюда и «истребить», ср. «ястреб» Дворецкий + Вейсман: τρέπω, ион. τράπω – поворачивать, обращать, направлять, повергать в уныние, взваливать вину, обращать в бегство; отвращать, отвлекать, отклонять; изменять (ср. «драпать», сюда и «tropic» - Дунаев); обращаться, предаваться, приниматься, начинать; τρέφω – уплотнять (а это уже третьичное значение), сгущать, свертывать; уплотняться, сгущаться, оседать; воспитывать, вскармливать; кормить (это уже к «требую» - к «тереблю»), содержать; выращивать, разводить; отпускать, отращивать; питать, поддерживать; τρέψις – поворот; τρίβος – протоптанная дорожка, стезя, дорога (первичное значение – тропа, тропить); τρίβω – тереть, растирать (вторичное значение), вымолачивать ячмень на гумне, изнашивать, истреблять, растрачивать (калька с русского «тру» - «теряю» - «трата»), изнурять, мучить; проводить, влачить жизнь; проволакивать, замедлять (третьичные значения от вторичного «тереть»); постоянно заниматься, упражняться; τρίβων – тертый; опытный, искусный, сведущий; старый, изношенный (к «тереблю»); τρίπτης – натиральщик, банщик; τροπαία – переменившийся или меняющий направление ветер; способ, образ, манера, лад; характер, нрав; обычай, обыкновение; образ действия, поведение; оборот речи (троп); τροπαία – жертвоприношение для отвращения неприятеля; τρόπαιον – памятник обращения врагов в бегство (ср. русское «драпать» и «трепать» - Дунаев), памятник победы, трофей («trophy»), τρόπαιος – обращающий врагов в бегство; отвращающий несчастья; заставляющий отвернуться; τροπή – поворот, поворотный путь Солнца, крайний запад (см. «tropic»), поворот Солнца от лета к зиме; летний (зимний) солнцеворот; поворот, перемена; обращение в бегство (ср. «драпать» и «трепать» (противника), оборот речи, троп, но, при этом – τρόπος (τρέπω) – направление; способ, образ, манера, лад; характер, нрав; обычай, обыкновение; образ действия, поведения; оборот речи. См. «strap»
|