|
scratch – царапать, чесать; скрип, царапина, см. «create»; scratch – (из среднеанглийского «scratten» и «crachen» - царапать, чесать); происхождение неизвестно. 1675: To SCRATCH (kratᵹen, Teut., kratᵹer, Dan., χαράσσω, Gr.) – драть ногтями, SCRATCH-Work – способ рисовать фреску, для чего необходимо приготовить черное основание, на котором расположиться белая (сырая – Дунаев) штукатурка. SCRATCHES (в коневодстве) – заболевание, трещина между задником и суставом бабки (1826): дурно писать или рисовать: Norman F. escrater, gratter, It. grattare, T. kratzen, D. kradse, Isl. skra – скрести, L. rado – тереть, растирать; скрепеть, скрежетать. SCRATCH – болезнь у лошадей, Sp. grietas, F. arrettes. Клюге: krätze – зуд, чесотка – из MidHG. kretz, kratz; kratzen – царапать, скрести, скоблить – из MidHG kratzen, kretzen, OHG. charazzon – царапать, скрести, Scand. krota – рыть, вонзать, вкапывать, Goth. gakruton – тереть, перемалывать, Ital. grattare, Fr. gratter – царапать, скрести. Дворецкий: χαράσσω, атт. χάράττω - 1) острить, точить; 2) снабжать зубцами, зазубривать; 3) разрезать, бороздить; 4) царапать, ранить; 5) вырезать, начертывать, чертить; 6) метить, клеймить; 7) выбивать, чеканить; 8) возбуждать, разжигать; 9) раздражать, сердить; χαρακτήρ, ηρος о <χαράσσω> 1) отпечаток; 2) печать, клеймо; 3) изображение, начертание, знак; 4) очертание, форма; 6) примета, признак (сюда и русское «характер», англ. «character» - Дунаев); χαρακέω обносить частоколом, огораживать; χαράκωμα, ατός (ρά) τό 1) изгородь из кольев, частокол, вал с частоколом; 2) обнесённое частоколом место, укреплённый лагерь. В основе – (Даль) – кресать или кресить огонь, южн., зап., тамб. (крошу, кресал (еще и «крушу»; ср. гр. κρόσσαι, ών αϊ 1) зубцы крепостных стен; 2) ступени, уступы; κροσσοί οι кисти, бахрома; κροκάλη (ά) ή 1) голыш, галька; 2) морской берег, взморье; κρόκη - галька, голыш - Дунаев) высекать, рубить огнивом из кремня. Кресить кого, воскрешать, оживлять. Кресанье ср., длит. креска жен. крес муж., об. действие по гл. Фасмер: кресить, крешу, также креса́ть "высекать огонь", кре́сиво "огниво", укр. крешу́, креса́ти, кресну́ти, сербохорв. кре̏ше̑м, крѐсати "высекать огонь"; "тесать камень", словен. kréšem, krésati "высекать огонь", также "обрубать сучья, колотить", чеш. křésati, слвц. krеsаt᾽, польск. krzosać, krzeszę, в.- луж. křesać, н.- луж. kśasaś; сближение с греч. κρέκω "бью, стучу, колочу, тку"; основа на «сосу» - «сочу» - «секу» - «секал, секти» (секира) – «сокрушу» - «крушу, крешу, крошу» - «круг», «кресить» - «крест» (через, черед, см. «cross», «through»), окрест (окрестность), сюда и весь ряд, связанный с горением (гор -, гар-, зар-, жар-, зр-, тюрк. кара, русское чер-), так же – крестьянин (тот, кто кресит – выжигает окрестности + юн, см. «young»), сюда и «черта» (черчу, ср. «крешу»), «черт», чурило, см. «churl», а с другой стороны – щель, щерить (к «колю») – черта (ср. κροκόδειλος – 1) ящерица; 2) крокодил, с одной стороны – «крушитель», а с другой, ср. русское «щерить, щель» и «ящерица», см. «crocodile». Наше слово – черчу (ср. нем. «zerkratzen» - исцарапывать, обдирать). Даль: «Чертить лес, сев. подсачивать деревья, готовить к рубке, сбивая кору. - ся, страд. Черта, жен. чертка, черточка, всякий линейный знак, прямой или кривой, сделанный в один почерк, или непрерывно. Строчная черта, прямая, для строки; черты на бирке, пометы, зарубки; черточка на стекле, цапина, царапина. Рубеж, предел, граница. Черты лица, очерк, облик, более резкие приметы. Поступок, наклонность, свойство нрава; черябать - тамб. дерябить, драть, царапать». Фасмер: черта́ черти́ть, укр. черта́, блр. черта́, русск.- цслав. чьрта κεραία, ст.- слав. чрътати ἐγχαράσσειν, болг. черта́, чърта́, сербохорв. цр̏та "линия", цр̏тати "проводить линию, черту", др.-чеш. črtadlo "приспособление, орудие, которым режут". Праслав. *čьrtа, связанное с черту (см.). Ср. др.- инд. kŕ̥tā "расселина, трещина"; черту, черести "резать", только др.-русск. очерести "установить границу", 3 л. ед. ч. аор. очерте ἐχωρογράφησε, очьртенъ, прич. сврш. страд., русск.- цслав. чрьту, чрѣсти "резать", словен. čȓtam, čŕtati "корчевать, царапать", чеш. čertadlo "лемех", н.- луж. cerstadɫo – то же. Праслав. *čьrtǫ, *čersti (*čert-ti) родственно лит. kertù, kir̃sti "рубить, сильно бить", лтш. cę̄̀rtu, cìrst – то же, лит. kir̃tis "удар", др.-инд. kr̥tíṣ "нож", kr̥ntáti, kártati "режет, отрезает", kártanam "резка", авест. kǝrǝntaiti "режет", karǝta- "нож", алб. qeth "стригу" (из *kertō), лат. сēnа "трапеза", оск. kerssnais "cenis", соrtех "кора". Горяев: черта, чертить, чертать, очертание, чертеж, ст. сл. чръта, очръсти, чрѣсти, чрътати…, санскр. krt – скалывание, krntami – режу (ср. русское «корнать, карнать, короче, короткий» – Дунаев), зенд. keret, осет. kardin – резать, прусс. kirtis – рубить, чертить, санскр. kartjas – удар, рубец; слав. -кратъ – раз, гр. κροτέω - 1) с грохотом мчать; 2) бить, ударять; 3) рукоплескать, получать апплодисменты; 4) стучать, трещать; 5) ковать, выковывать; 6) перен. выковывать, делать (но, ср. с «колоть» и «скола» - кора - Дунаев); лат. crena – черта, зарубка, врезанное (ср. русское «черен, черенок» - Дунаев), фр. cran – черта, зарубка, creneler – гуртить монету, чересло (ср. «через» - Дунаев), чертежь – росчисть. Вероятно, еще и «скрежу». Старчевский: скрежетати – скрежетать; скрежетъ – звук от срежения, скрежет; скрижити, скрижѫ, скрижищи – скрежетать зубами; скръгати, скръгѫ, скръжеши – скрежет зубами, скръжетъ – скрежет, скръжатити – скрежетать, скръжьтати – шуметь, реветь, бушевать; скръжьтъ – шипение, свист, треск; скръжыштати – шуметь, реветь, бушевать; скрижаль – 1) дска (доска) с письменами; 2) нагрудники, нашиваемые на мантиях архиреев и архимандритов; скрижальннъ – досчаный; скрижарь – диск, кружок. Горяев (как и Фасмер) относит к звукоподражательному гул (ст. сл. скръгати, обл. русск. скрижать, скричигать; крычать), санскр. kharg – скрипеть (о возах), др. сев. герм. skark, skraekr – крик, шум, гр. κελαρύζω, дор. κελαρύσδω струиться с шумом, журчать; κεκραξΐ-δάμας, αντος (δα) ό иобеждающий криком, т. е. горлан, крикун; κεκριγότες, κέκρίγα, κρίζω - 1) трещать, скрипеть; 2)кричать, визжать. При этом серб. крижати – резать. Вероятно, в основе, кроме «кричу» (ср. «кречет») еще и «сокрушить», а скрежет – результат, пересекающийся с «кричу» (закричу). Сокрушу, но и черчу – СК (Ч) РШ (Ч) – Х (Г) Р (K) ΣΣ - CH (SC, K) RZZ (TZ, TCH). Исп., итал., фр. слова = черта.
|