|
shoal (2) - косяк, стая, множество, толпа, см. «schoal», «shoal (1) »; shoal (n.2) (из староанглийского «scolu» - группа, войско, стайка рыбы, косяк рыбы); из средненидерландского «schole» (Dutch school) - косяк рыб, стая животных; из West Germanic *skulo- разделение, раздел; из PIE корня *skel- (1) – рубить, лат. secare – рубить. 1675: A SHOLE (sceole, Sax.) – косяк рыбы (1826): множество, стадо, рой, туча, толпа – из S. scole, B. school, G. kull fiske – косяк рыбы, kylia – рожать, производить на свет. Клюге: schar – подразделение армии, составленное из солдат, группа от четырех и более человек, толпа, куча; OHG. skara – множество, войско; AS. scealu, sceolu; schwarm – рой, стая, косяк, табун, толпа – из MidHG swarm, OHG swaram – рой пчел, родственно санскритскому корню svar – шуршать, звучать, AS swearm – рой пчел, E. «swarm» - рой, стая, толпа, куча, OIc. svarmr; schwirren – жужжать, роиться. Здесь несколько русских слов в основе: 1) Сколю, ср. «осколок» (к «секу») – СКЛ – SC (SCH, SH) L. Дворецкий: seco, secui, sectum, are (part. fut. secaturus): 1) срезать, стричь; скашивать, снимать (с полей); распиливать; покрывать резьбой; раскалывать; срубать || обрубать; 2) оперировать; ампутировать, отрезывать; 3) расцарапывать; сечь, бичевать; избивать до крови, калечить; оскоплять; мучить, терзать; 4) разрезывать, разделять; 5) рассекать; проходить || проводить, описывать; 6) разделять, расчленять; 7) улаживать, решать. 1828: SECO – отрезаю – из ξέω (ξέσσα) - 1) строгать, обтачивать, обтёсывать; 2) лощить (т.е. «ск» = «хс», при этом - ξερός - эп.-ион. (= ξηρός = сушил) сухой (сюда и Ξέρξης, ου, ион. εω ό (дор. dat. Ξέρξα, ион. асе. Ξέρξεα) Ксеркс, ср. «ксерофиты»), ξέσμα, ατός τό 1) оскрёбок, стружка; 2) вырезанный знак (т.е. «высеченный» - Дунаев); ξεστός 3 1) выстроганный, выглаженный, выскобленный, гладкий; 2) обтёсанный, полированный; 3) построенный из тёсаного камня; ξηρά ή (sc. γη) твёрдая земля, суша (ср. «иссяк, иссякал, иссушил» - Дунаев); ξηραίνω - 1) сушить, высушивать; 2) чахнуть, изнемогать; ξηρός - 1) сухой; 2) иссохший, измождённый; 3) суровый, простой; 4) скудный, бедный; ξηρότης, ητος ή 1) сухость; 2) высыхание; 3) засуха (ср. «Сирия», «Ассирия», «сирота» - Дунаев); Germ. saegen, Bohem. sekam, E. «saw» -пилить, пила. Де Ваан: Pit. U. prusekatu, prusecetu, proseseto, prusecete – отрубать, IE: Hit. sakk – знать, обращать внимание (ср. русское диал. «секу», «просечь», «просекать» - Дунаев), OCS sekti, Is. seko – рубить, Ru. sec – рубить на куски, SCr. sjeci – рубить. Фасмер: оско́лок род. п. - лка. Связано с щель, скала́; ср. лит. skeliù, skė́liau, skélti "колоть", skalà "щепка", гот. skiljа "мясник", арм. c̣elum "колю, раскалываю, рассекаю", хетт. iškallā(i) - "ломать; разбивать", греч. σκάλλω "раскалываю, рою", σκαλίς, - ίδος "мотыка". 2) Здесь накладывается еще и корень «зв» - звук, звон, зов, звал, см. «swine». 3) Возможно и «сягал» (относительно войска (сюда «шаг», «сажень», т.е. изначально к «сую» - «сажаю»). Прим. 1. Вероятно, сюда и Галата. «Википедия» (русс., en) - Γαλατά, итал. Galata. Итальянцы иногда связывают название со словом «калата» — склон (итальянцы считают, что название происходит от калата, означающего склон или спуск, потому что Галата, бывшая генуэзская колония, расположена на холме, спускающемся к Босфору). Ι Γαλάτης - 1) галльский, кельтский; 2) галатский; II Γαλάτης, ου ό 1) галл, кельт; Γαλάται - галаты; 2) Галат (гора в Фокиде). Т.е. «колоть» - «сколоть» (ср. англ. «decline», «declivity», «shelving»). Тогда сюда и Джалита (нынешняя Ялта), ср. еще Cleveland (из cleove (MidE.) = clyfe (MidE.) = «cliff» (утес, обрыв), т.е. «колупаю» (от «скол» - «колю»). Интересно, что имя галлов современные этимологи проихводят из протогерманского «*walhaz» - иноземцы, странники (валлийцы, влахи, Οὐόλκαι, Βλάχοι), т.е. «плохие», ср. «foreign» - чужеземцы, иностранцы. Прим. 2. Χάρυβδις – Харибда. Дворецкий: χάρυβδις, εως (α) ή водоворот, пучина; χάροπότης, ητος ή голубизна, ср. гр. κολυμβάω нырять, погружаться, κόλυμβος - ныряние, плавание; ср. с русским «глубь, глубина, углубить, голубой» и «колупаю»; то же - ήλί-βάτος, дор. άλφατος - 1) высокий, крутой, обрывистый; 2) высоко вознесённый; 3) высокоствольный; 4) огромный, громадный; 5) густой, тёмный; 6) глубокий, бездонный, но при этом - ήλιος, эп. преимущ. ήέλιος, дор. άέλιος и άλιος - 1) солнце; солнечный диск; 2) место восхода солнца, восток (ήέλιόν, ήλιον); 3) дневной путь солнца, т. е. день (ηλίου, άλίω); 4) солнечная жара, зной; 5) солнечный свет; 6) светлое настроение, ясность; "Ηλιος, эп. чаще Ήέλίος - Гелиос (бог солнца, сын титана Гипериона и Теи (или Эврифаэссы), брат Селены и Эос; считался всевидящим и всеслышащим богом, впоследствии его стали отождествлять с Аполлоном (Фебом). Другими словами, идет отождествление глубины и высоты. В основе – «сися» - «сосу» - «иссяк» - «сухо» (сочу) – «сук» - «секу» - «секира» (сколю) – колю (околю, обколю) – крешу (крушу) – круг – КРГ – КΛΣ – ΉΛΣ (ср. «колесо», «околица», «крест» (и «кресить», т.е. выжигать), букву «херъ», гр. гало́ (от др.- греч. ἅλως — круг, диск; также аура, нимб, ореол) — оптический феномен, светящееся кольцо вокруг источника света. Поэтому греческое χάρυβδις можно рассматривать, как «углубить», т.е. некую бездну (по мнению поздних авторов – Мессинский пролив (Википедия (русс., en.), хотя еще в 19 веке считали, что это проход в Мессинскую бухту (изначально - др.- греч. Ζάγκλη от др.- греч. ζάγκλον — серп, ср. «секу», «сечка»). Углубить – ГЛБТ – ГΛΒΤ – ХΡΒΔ. А с другой стороны, ср. «хоровод». Даль: хоровод, муж. или харагод и карагод, южн. круг, танок (см. «dance» - Дунаев), улица, собранье сельских девок и молодежи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями; хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражаньем в движеньях словам песни. Хороводить - …толпиться, шататься без толку взад и вперед. БиЕ: Этимология слова указывает как будто на греческое его происхождение, хотя у южных славян, которые наиболее подверглись греческому влиянию, название аналогичной обрядности - чисто славянского происхождения ("коло"). Кстати, в болгарском – «коловод» - Дунаев. Дьяченко трактует слово «коляда», как «коло» + «еда», т.е. еда вкруговую; коловий – капюшон, головное покрытие (ср. «голова»), колоб – круглый хлебец, калач, «колов» - древнеегипетское слово, означающее «малорослый» (ср. русское «колю, колупаю» - Дунаев), коловорот, коловрат – водоворот; хоръ (χώρος) – северо-западный ветер или сев. – запад. страна, (ср. ξηρός и кружу – Дунаев). Старчевский: хориште – хороводная пляска, хоро – хоровод, хор; толпа, собрание. В результате – либо «коловод» - КЛВД – ХΛΒΔ – ХРВΔ (т.е. «круг» (коло) + «веду» или «вода», т.е. водяной круг), либо с выпадением «р» - коловрат – КЛВРТ – КΛΒΡΤ – КΡΒ (Р) Δ. Основа та же, что и в первом случае.
|