|
prove – доказывать, подтверждать, утверждать; проверять, испытывать; удостоверять, см. «improve», «probate», «proof», «pre-», «pro-», «re-»; prove (v.) (из старофранцузского «prover, pruver» - показывать, убеждать, проверять (Spanish probar, Italian probare); из латинского (Дворецкий): probatus, a, um: 1. part. pf. к probo; 2. adj. 1) хороший, отличный; испытанный, дельный, честный; 2) милый, дорогой; 3) приемлемый; из proba, ae f : испытание, проба; probo, avi, atum, are : 1) испытывать, пробовать, проверять; о цензорах осматривать; воен. производить (о)смотр, инспектировать; судить, оценивать; 2) одобрять, удовлетворяться, благоприятно отзываться, хвалить; 3) признавать, принимать; 4) рекомендовать; делать приятным, внушать симпатию; 5) ясно представлять, с очевидностью показывать, доказывать; 6) выдавать. — См. тж. probatus; probus, a, um: 1) хороший, добротный; доброкачественный; 2) испытанный, порядочный, честный; дельный; скромный. 1828: PROBO – испытываю, одобряю, сужу – из βράβεύς, έως (βραβευτής, ου) 1. ό 1) распорядитель или судья на состязаниях; 2) третейский судья, посредник, арбитр; 3) предводитель, начальник; βραβεύω 1) быть судьёй на состязании, распределять награды, судить; 2) постановлять, решать; 3) управлять, направлять (русское «право» (-ть) – ПРВ (Т) – ВРВ (Т); AS. profian, Icel. profa – пытать, доказывать, Germ. prufen. Де Ваан рассматривает только производные – хороший, отличный. Skt. prabhu – превосходить, превосходный, Gr. ύπέρφευ adv. чрезмерно, необыкновенно, ύπερ-φΰής - 1) растущий на земле, наземный; 2) переросший; 3) чрезвычайный, необыкновенный; 4) огромный, гигантский, чудовищный; 5) удивительный, поразительный, странный; ύπερ-φύομαι перерастать, превосходить; ύπερ-φιάλως (ά) 1) чрезвычайно, чрезмерно; 2) дерзновенно, нагло (но у Дворецкого – ύπέρβιος - 1) необыкновенно могучий, непобедимый; 2) безудержный, неукротимый; 3) дерзкий, наглый, т.е. «ύπερ» = «hyper-», «super», «up», т.е. «сверх» (собор, сыпал) + βίος (ί) ό 1) жизнь; 2) образ жизни; 3) средства к жизни; 4) свет, общество (ср. «свечу» - СВЧ – (Σ) ВΣ); 5) жизнеописание; βίοτος ό (βίοτή) 1) жизнь; 2) средства к существованию; 3) имущество, добро; 4) мир, свет, люди (ср. «свет» - СВТ – (Σ) ВТ). Другими словами «сверх» + «быть» (но и «питаю», см. «feed»), т.е. эти примеры неверны. По всей вероятности, здесь заложены следующие русские слова: 1) Проверю (ср. «говорю», «говорить», лат. «verus», «veritas», русское «вру» (в смысле «говорю»), «ворчу», «верчу», «ворочаю» (к звукоподражательному «фью» (вью) – «вил»). ПРВР – ВРВ (?) – PRBR (probare). 2) Править (исправлять). Даль: «править, с предлогом правлять что, прямить, выпрямлять; исправлять, поправлять; делать правее, прямее, правильнее, исправнее. Править что, исполнять или совершать, соблюдая должное; - что с кого, доправлять, взыскивать, взимать, брать должное; - кого, оправдывать, выгораживать, свободить от вины, выставлять правым, невиноватым; - чем, управлять, распоряжаться, начальствовать, повелевать; давать направленье, направлять, руководить». Править – ПРВТ – ВРВТ – PRV → BT – PRBT. Основа на «сопаю» (сопать) – «хапаю» (-ть) / «цапаю» (-ть) – «палить» - «переть» 3) Перепытаю. Даль: перепытывать, перепытать кого, переспрашивать; выспрашивать, расспрашивать; разузнавать снова, или подвергать вторичной пытке. Пытать многих, одного за другим. Перепытыванье, перепытанье, перепытка, действие по гл. Перепытчивый, охочий переспрашивать. ПРПТ – (*ПР) ПТ (Θ) – PRPT. Дворецкий: peto, ivi (ii), itum, ere <одного корня с praepes, impetus>: 1) стараться, стремиться, добиваться, искать, домогаться || собирать, добывать; 2) просить, требовать; 3) юр. иметь или предъявлять претензию; 4) доставать, получать, брать; черпать; 5) обращаться; 6) бросаться, устремляться, нападать; 7) угрожать; 8) направляться, отправляться; 9) лететь, взлетать; изливаться, хлынуть; возвышаться, вздыматься, устремляться; 10) подходить, приближаться. 1828: PETO – требую, прошу, упрашиваю, требую, жажду, выискиваю – из ποθέω, эол. ποθήω (fut. ποθήσω — med. тж. ποθέσομαι, aor. έπόθησα и έπόθεσα, pf. πεπόθηκα; pass:. aor. έπσθέσθην, pf. πεπόθημαι; эй. inf. ποθήμεναι) 1) страстно желать, жаждать; 2) нуждаться, требовать; 3) ощущать недостаток; πόθος о 1) томление, тоска, влечение; 2) любовное томление, любовь, страсть (ср. «пытаю» (испытываю) – Дунаев); или из άπ-αιτέω 1) настаивать на возврате, требовать обратно; 2) требовать; 3) быть требуемым; получать требуемое; или из AS. biddan – просить, приказывать, Germ. beten, bitten, Dutch pittan (Клюге: bitten - просить, ходатайствовать, приглашать – из MidHG, OHG bitten (bitjan, bidjan), Goth. bidjan, baþ, bedum, bidans, AS. biddan, E. «bid», «beg», AS. bedecian, Goth. bidja, bidans. Goth. baidjan, AS. boedan, OHG beaten – приказывать, предписывать, велеть, требовать, принуждать, заставлять, добиваться, Gr. πείθω (fut. πείσω, aor. 1 έπεισα, aor. 2 επΐθον, pf. πέπεικα; эп. imper. aor. 2 πέπιθε; эп. opt. πεπίθοιμι; med, aor. 2 έπιθόμην; pass.: fut. πεισθήσομαι, aor. έπείσθην, pf. πέπεισμαι, pf. 2 πέποιθα) 1) убеждать, уговаривать, увещевать; 2) упрашивать, склонять, смягчать; 3) возбуждать, поднимать; 4) доверять(ся), полагаться, верить (ср. «пытаю» (пытаюсь), «испытанный», отсюда и «воспитание», ср. πεθηνίως послушно, см. еще «father» – Дунаев); πΐθάνός - 1) убедительно говорящий, умеющий убеждать, пользующийся влиянием; 2) убедительный, правдоподобный; 3) сходный (с оригиналом), похожий; 4) привлекательный, симпатичный; 5) легковерный; 6) послушный, покорный; πϊθάνότης, ητος ή 1) умение убеждать, влиятельность; 2) убедительность, правдоподобие, вероятность (откуда «педант», англ. «pedant»), Lat. fido, fisus sum, ere semidepon. верить, доверять, полагаться, OTeut. bidan – ожидать, ждать, полностью доверяя, Goth. badab, OHG bitan, AS. bidan, E. «bide» (ср. еще «буду»). 4) Переберу – ПРБР – (*ПР) ФР – PRBR. Основу см. в п. 2). Такого слова в словаре 1675 нет. PROVER (в законодательстве) – утверждающий (приговор, разрешение), дающий согласие на казнь по уголовному преступлению; обвиняющий других в совершении данного преступления
|