|
propyleum (совр. propylaeum) – пропилеи, см. «pre-», «pro-», «re-»; propyleum (propylaeum) – (из латинского (Дворецкий) propylaea, orum n (греч.): пропилеи, портик, ведущий в Парфенон (в афинском Акрополе). Из греческого προπύλαιον (ῠ) τό тж. pl., πρόπῠλον τό тж. pl. пропилеи, преддверие, вход (перед воротами храма); προ-πύλαιος (ῠ) находящийся впереди ворот, предвратный. Из προ- + πύλη (υ) ή 1) створка (двери или ворот); 2) преимущ. pl. ворота, врата; 3 pl. вход, проход; πΰλίς, ίδος (ΐδ) ή дверца, калитка; πύλος (ῠ) ό врата (подземного царства); πῠλόω снабжать воротами; πύλωμα, ατός (υ) τό ворота; πυλών, ώνος ό 1) ворота (крытые или с башней); 2) пилон; 3) (лат. vestibulum) передний зал, передняя; πῠλ-ωρέω (ср. «зрю», далее разрядки мои – Дунаев) 1) охранять ворота; 2) охранять, стеречь; πῠλ-ωρός ό и ή 1) привратник; 2) хранитель, страж. Ср. πύργος ό 1) городская башня; 2) осадная башня; 3) башенка, вышка (для женщин, род светлицы или терема); 4) (пирамидальный) футляр для игральных костей; 5) перен. твердыня, оплот (ср. нем. «burg», англ. «borough»); 6) воен. «башня» (боевой порядок в форме четырёхугольника); πυργόω 1) снабжать (крепостными) башнями, т. е. обносить стенами; 2) снабжать боевой башенкой; 3) возвышать, возвеличивать; 4) превозносить, восхвалять; 5) раздувать, преувеличивать (эти значения относятся к понятию «пламя», гр. πῠρός). Этимологи не знают откуда взялось это слово. По всей вероятности, здесь может быть несколько вариантов: 1) Бил, ср. «деру» / «тру» - «дыра» с «двор», «дверь» и «door», гр. θύρα; πολεμίζω – вести войну и русское «бился», βάλλω – ударять, поражать, πάλλω – размахивать, потрясать; έλάω – ударять. Основа на звукоподражательное сопаю (-л, - ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – бью, бил, бить. Пробил. ПРБЛ – ПРВ (П) Λ – ПРPL. 2) Пролом, в форме про + поломаю. Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеял – шлю – сила – сильный – сломаю. ПРПЛМ – ПРПΛN – PRPLM. 3) Провел (дорогу через стену) – ПРВЛ - *ПР (В →П) Λ – PRPL. Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеял – свел. 4) Ворота. Переход «в» → «π», ср. πολεύω, πολέω - 1) вращаться, т. е. пребывать, обитать; 2) выворачивать, т. е. взрывать, пахать (вил - вырою); πυλεών, εώνος – венок (у Бикса, там же сравнение с Skt. pulaka- волосы дыбом, pulasti (n) – с прямыми волосами, Iranian, Kurd. pur – волосы на голове, Celtic MIr. ulcha – борода (ср. «вился»), ul-fota – длиннобородый), ср. еще лат. I pilus, i m 1) волос; 2) волосяной покров, волосы. 1828: из Goth. filhan – покрывать, прятать, Celtic pil – кора. У Де Ваана pila – пучок волос. Основа на звукоподражательное фью – вью – вил (веял) – валю – валюсь – ворочаю; валить – ворот (ср. еще «повалить» - «поворотить»). ВРТ - В→ПР → ΛТ – ПΛ (М) Т (Δ) – P (F) RT (πΰλίδος, πύλωματός - porta). Ср. еще лат. porta, ae f 1) тж. pl. ворота; 2) pl. ущелье, теснина; porticus, us f 1) портик, колоннада, крытая галерея (ср. vestibulum); 2) перен. стоическая школа, учение стоиков; 3) зал судебных заседаний; 4) воен. крытый ход, навес; 5) вход в палатку; 6) верхний ряд мест в амфитеатре, «галёрка». Этимологи стараются привязать это слово к πόρος ό 1) место переправы, переправа, перевоз; 2) пролив; 3) море (как проход или путь); 4) поэт, течение (ῥυτοί πόροι); 5) искусственная переправа, мост (πόρον); 6) дорога, путь; 7) анат. канал, пора; 8) выход, способ, средство; 9) доход, поступление, средства к жизни; 10) поездка, путешествие (словарь 1828 привязывает это слово к πείρω (русское «порю», см. «part», «portion», «proportion»), что не совсем так, это производное слово от «пру»). Де Ваан пытается отнести к слову «через» («cross»): Gaul. ritu-, OW rit, W. rhyd, Co rit – переправа (т.е. переть с выпущенной «p» вначале, но ср. «road»); Av. pǝrǝtu – переправа, мост, MP puhl – мост, OHG furt, OE ford (эти слова все относятся к понятию «брод»), OIc. fjorðr – залив, фьорд. Собственно, ср. еще FJORD и ворота. «Википедия» (русс.): По́рта (также Оттоманская Порта, Блистательная Порта, Высокая Порта) — принятое в истории дипломатии и международных отношений наименование правительства (канцелярии великого визиря и дивана) Османской империи. Термин происходит от фр. porte, итал. porta — «дверь», «врата», что является калькой с осман. باب عالی — Bâb-ı Âli — «высокие ворота» (араб. bab – ворота, по всей вероятности, то же, что «пуп» (от попру, см. «pepper»). 5) Перед, перёд. Место перед входом. ПРД - ПΛ→Р (М) Т (Δ). (πΰλίδος, πύλωματός). 6) То же, что лат. -bulum (место, местоположение); из vestibulum, i n 1) вестибул, площадка перед домом (часто отделявшаяся от улицы низкой стеной); 2) передняя (в доме, между входом и атрием); 3) вход; 4) вступление; а) дословно, место, где принимают одежду, т.е. «одежда» + «хапал» / «цапал» (прим. латинское «vestis» - одежда, это плохая калька с гр. έσθής, ητος, дор. έσθάς, ατός ή 1) одеяние, одежда, платье; 2) бельё; 3) постель; *έσθέομαι pass, (только part pf. ήσθημένος — ион. έσθημένος) одеваться; έσθημα, ατός τό преимущ. pl. одежда, платье. Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сяду – одею; сведу – вдену (ср. еще «одеяло»; *«одеюсь» (одеваю, одежда) – ДЖД – (Δ) ΣΘ – (V) ST. Ср. Ἑστία (гость) и Vesta. б) Либо «вести» + англ. «-able», лат. «- abilis» - способный или достойный того, чтобы на него действовали, ср. «able» - способный, талантливый, т.е. «хапал» / «цапал». В итоге – место, где принимают (хапают / цапают) гостя, прихожая или сени в русском варианте. Х (Ц) ПЛ – (Н) ПΛ – PL. 7) Как створка – «пол» (от «палю»). Половинка ворот, створка. ПЛ – ПΛ – PL. 8) Сравнение с башней – оберегу. Основа на звукоподражательное сопаю (-л, - ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – палю – пру – беру – берусь – берегу. БРГ – ПРГ – ПРΣ – ПΛΣ - BRG (πΰλίς, πύλος). 1675: PROPYLEUM (προπύλαιον, Gr.) – крыльцо храма или большого зала. Возвратные слова в русском языке – пропилеи (греч., от pro - вперед, и pyle - ворота). 1) преддверие, портик, передний двор, главным образом, так называлась великолепная колоннада, через которую входили в афинский акрополь. 2) введение, предисловие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. Пилон, пилона, м. <греч. pylon – сени, портал> (архит.). 1. Колонна, столб, обычно со скульптурными украшениями, в воротах здания, у входа на мост и т. п. 2. В древнем Египте – башня в форме усеченной пирамиды перед храмом (истор.). Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007.
|