|
prostrate – поверженный, распростертый, в прострации; прострация; падать ниц, лежать ничком; унижать, повергать, см. «pre-», «pro-», «re-», «strait», «street»; prostrate – (из латинского (Дворецкий): pro–sterno, stravi, stratum, ere: 1) валить, срубать; повергать, бросать; сбивать с ног; опрокидывать; 2) расстраивать, разрушать, уничтожать; 3) приводить в уныние; 4) бросать в объятия порока, отдавать на позор; prostratus, a, um: 1. part. pf. к prosterno; 2. adj. 1) лежащий; 2) плоский; prostravi pf. к prosterno (ср. «простираю», далее разрядки мои – Дунаев); prostratio, onis f : 1) угнетение, подавление; 2) разорение, опустошение; 3) упадок; prostrasse = prostravisse (inf. pf. к prosterno); prostrator, oris m : победитель. Из pro- + sterno, stravi, stratum, ere: 1) стлать, расстилать, распростирать; раскладывать, раскидывать, разбрасывать; рассыпать; настилать: растянуться (всем телом), ложиться; стелющийся по земле или поверженный на землю, лежащий (распростёртый) на земле; 2) устилать, усыпать; усаживать, отделывать, украшать; 3) покрывать, застилать; перекрывать; приготовлять, стлать; покрывать попоной, седлать; 4) мостить; 5) делать ровным, выравнивать; 6) валить, срубать; рушить, разрушать; 7) повергать на землю, бить, убивать; 8) поражать, повергать в уныние; губить; 9) унимать; успокаивать. 1828: STERNO – разбрасываю, рассыпаю; распространяю; устилаю землю. Из στορέννυμι, στόρνϋμι, στρώννΰμι и στρωννύω (fut στορέσω, aor. έστόρεσα — эп. στόρεσα, ион. έστρωσα; imper. στόρνυ; pass.: aor. έστορέσθην, pl. έστρωμαι) 1) стлать, расстилать, постилать; 2) разгребать; 3) разглаживать, успокаивать; 4) валить; 5) смирять, подавлять; 6) ослаблять, унимать; 7) устилать; усеивать; 8) выкладывать, мостить; 9) растягиваться (на чём-л.), ложиться; στορεστής, ου ό усмиритель, укротитель; στρατός ό (эп. gen. στρατόφι) 1) войско, армия; 2) вооружённые силы; 3) флот; 4) толпа, народ, тж. население; στράτ-ηγός ό (тж. ή σ, = στρατηγίς (= вожу / хожу, см. «hegemon») 1) (тж. άνήρ σ.) (главно)командующий, полководец; 2) командующий сухопутными силами; 3) командующий пехотой; 4) правитель; 5) (в Афинах) стратег (коллегия из 10 стратегов, по одному от каждой филы, переизбиравшихся ежегодно, ведала всеми военными делами; в военное время одни из них командовали вооружёнными силами, а остальные продолжали исполнять свои обязанности в Афинах); 6) стратег (член высшего совета союза греч. государств — Ахейского или Эолийского); 7) (в Риме) (тж. α. όπατος) консул, реже претор или претор по делам римских граждан (лат. praetor urbanus); 5) начальник или смотритель; στρατηγία, ион. στρατηγίη ή 1) пост или звание стратега, главное командование; 2) (в Риме) претура; 3) руководство военными действиями; 4) стратегический манёвр или план; 5) стратегическое искусство, стратегия (см. «strategy»); στέλλω (fut. στελώ — эп. στελέω, aor. έστειλα — эп. στείλα; pass.: aor. έστάλην с α, pf. έσταλμαι, ppf. έστάλμην) 1) строить (к бою), выстраивать (ср. «строй»); 2) снаряжать, готовить, приготовлять; 3) одевать, наряжать; 4) отправлять, посылать; 5) отправляться, идти; 6) предпринимать, приступать (ср. «строить ч-л.»); 7) призывать, приглашать (ср. «пристроить»); 8) приводить; 9) уводить, увозить; 10) мор. стягивать, убирать (паруса; στέλλεσθαι); 11) сдерживать(ся), подавлять (в себе); στελμονίαι αϊ широкие ремни, свора (для охотничьих собак); στρώμα, ατός τό 1) подстилка, постель; 2) покрывало, ковёр; 3) попона, чапрак; 4) скатерть; στρωμνή, дор. στρωμνά (α) ή 1) постель, ложе; 2) покрывало; στρωτός разостланный или постланный. Де Ваан: OIr. sernaid – распахивать, строить, MW gwassarnu – подстилать, Skt. strnati – распространять, растягивать, рассыпать, pra-stara – солома, YAv. fra-stǝrǝniti (nata) – распространять, расширять, starǝta – рассыпать, расширять, stairis – солома; гр. соответствия, см. выше. “Wiktionary”: Sanskrit आस्तॄ (āstṝ, “распространять”), Old Church Slavonic прострѣти – растягивать, распространять; просторъ, Old English strewian (English strew), Old Norse strá – рассыпать, расстилать. Даль: стлать, менее правильно слать и стелить что, по(на)стилать, класть что плоское, пластом, всем полотнищем или плашмя. Ложиться, ползти, шириться по плоскости, простираться, расстилаться, разрастаться. Стлань, слань жен. все что постлано, настлано, что стелется, всякая настилка и постилка; яросл. скатерть; подножная слань, ковер, половик; тесовая слань, плохой тес, лопастник, для подстилки в барках под кули. Потолочная слань. Стель жен., южн., зап. потолок, смол. столь. Стелька жен. постилка на подошву, внутри обуви, из кожи, холста, шляпной валени и пр. Мертвецки пьяный человек, лежаший врастяжку. Лентяй, лежебок. Стлань конская, скок во весь опор, карьер. Стельник, стенник, сотовый пласт, раз. Стильщик, -щица, стелющий что-либо. (У Даля ошибочно – слой, слюда (к слоить), эти слова относятся к «осел» (-ду), ср. зола, сода, соль). Страна (стрети, простирать), сторона, ·в·знач. край, объем земель, местность, округа, область, земля, государство, часть света; редко в знач. стороны, бока вещи, предмета, или направления, положения частей его. Странный, чудный, необычайный, необыкновенный, особенный. Странь об., пермяц., вят., архан. чужой, странний человек; стар. цель, мета, мишень. Фасмер: стелю́, стлать, укр. стели́ти, стелю́, блр. слаць, сцелю́, др.-русск. стелю, стьлати, ст.-слав. постелѭ, постьлати στρωννύειν, болг. сте́ля, словен. stẹ́ljem, stláti "рассыпать", др.-чеш. stelu, stláti "постилать постель", чеш. stláti, слвц. stlаt᾽, польск. ścielę, stɫać, в.-луж. sćelu, sɫać "сыпать, стелить", н.-луж. sćelu, sɫaś, stɫaś. Праслав. *steljǫ, *stьlati родственно лтш. slāt, slāju "накладывать, упаковывать", греч. στέλλω "готовлю, посылаю", др.-лат. stlatta "genus navigii latum", лат. latus "широкий" (по всей вероятности, отсюда и «латынь», т.е. широко распространенный язык). Наряду со *stel- представлено *ster-: лат. sternō, -еrе, strātum "расстилать, насыпать", греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι "насыпаю, расстилаю". Сюда и стирать (ср. στείρα – яловка; бесплодная женщина, см. «sterile»), страда, строка (у Старчевского – вес, движение), строй, струя, стремя, строуна; стръмина – стремнина, стърмъ - прямой (ср. «stream»); стърнъ – ключ, которым управляется руль, кормило (ср. «настырный», «настрою»); стрънь – стебель, соломинка (ср. у Даля: стернь и стерня жен., южн. жниво, жнивье, жнище, жнивище, сжатое поле, и самые остатки соломы на корню, комли, пенечки, стебло, жнитва, жнитвина, жнивник, жневник), гр. στερεός - 1) твёрдый, жёсткий; 2) крепкий, сильный; 3) плотный, массивный; 4) перен. жёсткий, суровый, неумолимый; 5) веский, реальный; 6) мат. телесный, объёмный; 7) мат. кубический (см. «stereo»), русское сдеру/ сотру. Старчевский: страна – окрестность; странь – напротив; страньскъ – странствующий; страньский – чужеземный (ср. «stranger»); страньство – чужеземщина; страцининъ = сарацинин (т.е. сарацины – просто иностранцы); стрыти – уменьшить, убавить, сокрушить, раздавить (ср. «сотру» и сътрѣти – растирать, обтрать); стрѣтениѥ, сърѣтениѥ – встреча, столкновение; стрѣти, стрѫ, стреши – стлать, разстилать, раскладывать; стрѣтъ – стреха, навес; стрѣха – стреха, крыша, кровля; стрѣчениѥ – точка; стрѣсти, сърѣсти, рѧтшѫ – встретиться с кем; стрѣт, сърѣт – встретиться с кем, то же сърѣтати – встретиться с кем; сърѣѧти – сталкивать, вытеснять (отсюда – рею, реять). Из основы на зияю, зеваю – сую – сею – сеять (сад, сяду, садить) – стою (-л, - ть, -щий) – сдаю, сдеру / сотру – стираю, стелю (ср. стал – стылый – старый); стоял – строй - строю. Ср. еще пристроить, пристрою и гр. προ-στερνίδιον (ιδ) τό 1) нагрудная часть конской брони, нагрудник; 2) (у актёров —для придания пышности) грудная подкладка; πρό-στερνος - находящийся на груди, нагрудный; προ-στράτοπεδεύομαι впереди располагаться лагерем. Наше слово – простирать. Даль: простирать, простереть что, распростирать, распространять, ширить, расстилать; протягивать вдаль или от себя. Шириться, тянуться, досягать собой. Простирало ср., церк. келим, ковер. ПРСТРТ - *ПРΣТРТ – PRSTRT. 1675: PROSTRATE (prosterna, F., prostrates, L., т.е. porra stratus – впереди распростертый) – лежащий на плоскости одиноко. To PROSTRATE (prosterner, F., prostratum, L.) – падать вниз или бросать на землю. PROSTRATION – лежать распростертым одиноко; припасть на одну ступню. Возвратное слово – прострация (лат., от prostratus - падать пред кем). Крайнее ослабление, изнурение, упадок сил (в мед.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
|