|
plenty – много, изобилие, достаток; вполне, изрядно; обильный, многочисленный; см. «Apollo», «full», «fill», «people», «plural», «poly-», «public», «vulgar»; plenty (n.) (из старофранцузского «plentee, plentet» - изобилие, богатство (совр. фр. «plenté»); из латинского (Дворецкий): plenitas, atis f 1) наполненность, переполненность; 2) обилие (ср. «полнить», далее разрядки мои - Дунаев); plene (plenus): 1) полно, до краёв; 2) вполне, совершенно (ср. «полный», «полно»); plenitudo, inis f (plenus): полнота, обилие (ср. «полню» + «вид»); plenarius, a, um: полный, законченный («полный» + суффикс принадлежности «r»); pleo, —, —, ere: наполнять; plenus, a, um : 1) полный, наполненный || вздувшийся; заполненный, исписанный; 2) надутый; 3) преисполненный; 4) толстый, полный, плотный; 5) сильный, мощный, полнозвучный; 6) беременная; 7) удовлетворённый; пресытившийся; 8) обременённый, обильно нагружённый; отягощенный; 9) состоятельный, богатый; хорошо снабжённый, имеющий большие продовольственные запасы; богато уставленный; 10) содержательный, обстоятельный; 11) многолюдный; посещаемый многими; 12) законченный, полный; 13) загружённый, целиком занятый, поглощённый; 14) крепкий; подкрепляющий, питательный; 15) большой, значительный; 16) несокращённый, полногласный; 17) полный, совершенный. 1828: PLENUS – полный – из πλέος, эп. πλεϊος, атт. πλέως, α, ων 1) полный; 2) преисполненный, проникнутый; 3) полный, целый; 4) пропитанный, сплошь покрытый (это не совсем так, здесь однокоренное «более» (больше), впрочем, писатели «древнегреческого» часто не различали эти слова); более точное соответствие: πλεοών, ωνος ό круговорот времени, т. е. (полный) год; Ι πλέον пот. и асс. η к πλέος. II πλέον, όνος η κ πλέων Ι. III πλέον, πλειν и πλευν, тж. το πλέον adv. 1) больше; 2) сверх того; IV πλέον и πλείον τό большая часть или большинство; πλεονάζω (pf, πεπλεόναχα или πεπλεόνακα) 1) быть чрезмерным; 2) иметь в избытке, изобиловать; 3) (об уродствах) иметь лишнее число членов; 4) выступать из берегов, разливаться; 5) приходить во множестве или часто; 6) приумножаться; 7) преисполнять; 8) выходить за пределы разумного, предъявлять непомерные требования; 9) становиться высокомерным, зазнаваться; 10) преувеличивать; 11) грам. вставлять ненужные слова, употреблять плеонастически; 12) грам. быть плеонастичным; πλεονάιας (α) adv. 1) многократно, часто; 2) большее число раз; πλεονασμός ό 1) избыток, чрезмерность; 2) раздувание, преувеличение; 3) грам. плеоназм; πλεοών, ωνος ό круговорот времени, т. е. (полный) год; πλεόνως, ион. πλεύνως adv. слишком, чрезмерно (ср. «полнюсь» и «fluens»); πλεϊν adv. (— πλέον) больше; πλεοών, ωνος ό круговорот времени, т. е. (полный) год; πλημμϋρίς и πλημϋρίς, ίδος - 1) прилив; 2) разлив, наводнение (ср. «полнил»); Ι πλην, дор. πλάν (α) adv. (тж. с частицами ει, ή, όσον, ότι, όσα, ου и др.) 1) кроме (как), за исключением, помимо, разве что (т.е., почти полный); 2) но, однако, и всё же; πλήθω, дор. πλάθω (α) (только praes., impf, и pf.=s praes. πέπληθα) 1) наполняться или быть полным; 2) (о реке) прибывать; 3) наполнять. PLEO – наполняю – из πλέω – более многочисленный, большой (ср. «более»); Ι πολλόν τό 1) множество, масса, большое число; 2) большая часть; 3) много («полно»). Де Ваан: OIr. dolin – переполнять, lin – число, Skt. prnati, apras, aprat – заполнять, purna – полный, наполненный, prata – наполненный, OAv. pǝrǝna – наполнять, zasto frano masah – чей размер не вмещается в ладони (переполняет ладони), Gr. πίμπλημι (impf, έπίμπλην, fat. πλήσω, aor. επλησα— эп. πλησα; pass.: aor. έπλήσθην, pf. πέπλησμαι) - 1) наполнять; 2) (о времени) исполняться, оканчиваться (ср. «пополню»); πλήτο – наполнять («полить»); πλήρης - 1) полный, наполненный; 2) сплошь покрытый; 3) преисполненный; 4) полный, выданный сполна; Arm. lnow- наполнять (пропущена начальная «п» (р), lir – полный, Lith. pilnas, Latv. pilns, OCS plъnъ, Ru. polnyi – полный. Основа на звукоподражательное сопаю (Даль), зобаю (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю – палю – паленый – полный (но есть еще один вариант, дополнительный, происхождения – из той же основы, но из более (больше) – облый, обло (облако, см. «black»; (о) плачу) – блюю – плюю (-ну) – полью – полню. Полню, полнить (наполнять), полнюсь, полнил. ПЛН (Т) (С) (Л) – ПΛN (М) (?) (Σ) (Λ→Р) – P (F) LN (T) (S) (L →R). 1675: PLENARY (pleniere, F.) – полный, целый, весь. PLENILUNARY (plenilunium, L.) – относящийся к полной луне. PLENIPOTENCY (из plenus, - полный и potentia – сила, L. (см. «potential») – полномочия; полная сила. PLENIPOTENTIAL (из plenus и potentialis, L.) – имеющий силу, полномочия. PLENIPOTENTIARY (plenepotentiarie, F.) – посол или уполномоченный, который имеет полноту власти, данную ему государем или государством и заботящийся об установлении мира или могущий заключать договора в рамках данных ему полномочий. PLENIST (plenus, L. – полный) – философ, не признающий понятия пустоты. PLENITUDE (plenitudo, L.) – полнота, изобилие; (у врачей – полнокровие). PLENITY (plenitas, L.) – обилие, изобилие. PLENTEOUS, PLENTIFUL (из plenitas или plenitude, L.) – обильный, плодородный, урожайный, у Чосера – PLENTIVOUS. PLENTY (plente, O.F., plenitas или plenitude, L.) – изобилие, достаток; большой магазин. Возвратные слова в русском языке: пленум (лат. plenum полное) заседание членов выборного руководящего органа какой-л. партийной, общественной, государственной организации в полном составе. Пленарный (ср. лат. plenarium полный) полный, общий, происходящий с участием всего состава какой-л. организации (о собрании). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, 2009.
|