|
plod – тащиться, брести; упорно работать; тяжелая походка, тяжелый путь, см. «plant»; plod – современная этимология, по каким-то причинам все сводит к понятию «болото», что неверно, не лучше и исторические попытки определить происхождение слова. 1675: To PLOD (ploeghen, Du. – плужить) – серьезно заниматься делом (см. «plough», правда, никто так и не показал переход «g» → «d», далее разрядки мои - Дунаев). PLODDING – трудолюбивый, прилежный в делах. 1826: PLOD – выполнять тяжелую работу, усердно учиться – из B. ploegen – плужить, работать. Это то же слово, что и в предыдущем словаре. По всей вероятности, мы имеем дело с двумя русскими словами: 1) Плод (Даль): «Последствие, конец, произведенье, итог. Плоды ученья. Плод стараний моих». В гр. слово «плод» проявилось в образе Λητώ, дор. Λατώ, ους ή Лето (у римлян Latona и Lato) (дочь титана Кея и Фебы, жена Зевса до Геры, мать Аполлона и Артемиды (не отсюда-ли?), её эпитеты: έρικυδής «достославная», ήΰκομος «прекраснокудрая», καλλίσφυρος «с изящными ступнями», καλλιπάρηος «прекрасноланитная»). «Википедия» (русс., en.): Ле́то (др.-греч. Λητώ) — персонаж древнегреческой мифологии, под именем Латона (лат. Latona) перешедший в мифологию Рима. Образ Лето представляет собой архетип прославленной в детях богини-матери. Её также почитали в качестве покровительницы плодородия, кормилицы и воспитательницы (англ. «Leto», кстати, по всей вероятности, отсюда происходит и русское «лето», т.е. слово позднее, после романовских изменений, т.е. плодное время, недаром у Даля август – густой месяц. Кроме этого, возможно и вмешательство слова «палить», ср. «жар» и «July» (еще и воздействие «жалю» (колю). Основа на звукоподражательное (Даль) сопаю (зобаю) (-л, - ть, - щ) – хапаю/ цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю (-л, - ть, - щ) – палю (-л, - ть, -щ) – больше – ближе – (с) близить (ближать), плющить – плести, полсть (плъсть), ползти (плъсти), но палю – пол, поле, палить, плот (у Старчевского – изгорода, изгородь), плат, плету, плеть, плита, плоть, плод, палата. По сути дела, изначально «плотный» (от «палить» или от «плести») – плоть → плод. ПЛД – (П) ΛТ – PL (N) D (T). 2) Связка «блуд» - «бреду», см. «blunder», «breath», «breeze», «erratic», «flaunt», «plagiary», «planet». Ср. гр. βρίθω (ϊ) 1) быть тяжёлым («бреду» - «брожу»); 2) быть нагруженным; 3) быть обременённым, отягощенным; 4) быть одарённым, изобиловать; 5) склоняться, гнуться, валиться; 6) наваливаться, напирать; 7) получать или иметь перевес, одолевать; 8) нагружать, отягощать (под воздействием «брать»); 9) одарять (прошу, см. «please»); πλάζω (fut. πλάγξω, aor. επλαγξα — эп. πλάγξα; aor. pass. έπλάγχθην— эп. πλάγχθην) 1) сбивать с пути, уводить прочь; 2) заставлять скитаться; Ι πλάνος (ά) 1) блуждающий, переменчивый, непостоянный; 2) вводящий в заблуждение, завлекающий, обманчивый; II πλάνος ό 1) блуждание, скитание, странствие; 2) колебание, шатание; 3) отклонение, отступление; 4) обманщик NT. Сюда и πλάνης, ητος (ά) ad]. 1) бродячий, скитальческий; 2) странствующий, блуждающий; πλάνης, ητος ό 1) странник; 2) планета; πλάνησες, εως (ά) ή 1) рассеяние или блуждание; 2) заблуждение, ошибка; πλάνίος (ά) ό странник, скиталец. Дальше писатели «древнегреческого» отбрасывают «ς», заменяют на «τ» и выдают: πλάνητος -1) странствующий, блуждающий άστρα πλανητά - блуждающие небесные тела (в оригинале – звезды), т. е. планеты; 2) шаткий, неустойчивый. Ср. еще лат. palor, atus sum, ari depon. 1) рассеиваться, разбрестись; бродить (palantesque или palatique); блуждать (palantia sidera); 2) выступать из берегов, разливаться. Old Norse flana – метаться, Norwegian flanta – бродить вокруг, да около, Icelandic flana - метаться, действовать опрометчиво или беспечно. Даль: блуд, муж. слово это, со всеми производными своими, заключает в себе двоякий смысл; народный: уклонение от прямого пути, в прямом и переносном смысле; церковный или книжный: относясь, собственно, к незаконному, безбрачному сожитию, к любодейству; посему слова этого лучше в общежитии избегать. Блуждать и блудить, колобродить, скитаться, шататься; бродить или ездить, сбившись с дороги и не опознаваясь в местности, сбиться с пути, блукать, плутать, путать. Блуждать сохранило одно это значение, в прямом и переносном смысле; блудить, напротив, в народе: прокудить, колобродить, проказить, шалить, портить что из шалости, скрытно поедать съестное или причинять иной убыток, южн. и зап. шкодить; а на церк. языке: любодействовать. Отпадать от истинной веры, впадать в раскол или в ересь. Блудня об., ниж. блудень муж., новг. шалун, баловник, пакостник; праздный, тунеядный человек. Блудни жен., мн. шалости, проказы. Блудяга об. шатун, бродяга. Блудячая звезда, планета, противоп. неподвижная, самосветка. Блукать, новг., курск., вор. путать, блуждать, либо бродить, шататься. Блу(ы)каться новг., пск., твер., тамб., блуканяться смол. блукать, шататься, бродяжить. Блышить калуж. лгать, врать, брехать. Блукнуть пск. стукнуть, брякнуть некстати. Основа на звукоподражательное сопаю (Даль), зобаю (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю – палю (палящий, Полесье, Польша, половцы) – более – больше – обложу (облый, облако, см. «black»; (о) плачу; влага) → блужу/ брожу / блуд / бреду (брод, см. «ford»). Блуд / бреду – БЛ (Р) Д – В (П) Λ→Р (N) Θ (Т) – PL (N) D (T).
|