Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

pl06-01-2015 22:02

  
#144. "RE: lilac – сирень"
Ответ на сообщение # 0


          

lilac – сирень

lilac (n.) (из французского «lilac» - сирень); из испанского «lilac»; из арабского «lilac»; из персидского «lilac», вариант слова «nilak» голубоватый; из «nil» - цвет индиго, санскр. «nilah» - темно-синий; происхождение неизвестно.
1620s, from French lilac "shrub of genus Syringa with mauve flowers," from Spanish lilac, from Arabic lilak, from Persian lilak, variant of nilak "bluish," from nil "indigo" (compare Sanskrit nilah "dark blue"), of uncertain origin.

1828
LILACH, s. – цветущий кустарник; F. “lilas”; Sp. “lila”; P. & Sans. “leelal”из “neel lal” – голубой - красный

Синиль – натуральный краситель голубого цвета для шерсти
http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=%D1%E8%ED%E8%EB%FC&dstat=%D1%E8%ED%E8%FF&l1=2&l2=1

Синиль Словарь синонимов
синиль
сущ., кол-во синонимов: (5)
• ↑вайда (9)
• ↑крутик (9)
• ↑растение (4012)
• ↑синильник (5)
• ↑синячник (5)
Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010

Синильный Толковый словарь Ефремовой
1. прил. Ядовитый, с запахом горького миндаля (о кислоте). 2. прил. Красильный.

Синильный Толковый словарь Ушакова
синильная, синильное. 1. Прил., по знач. связанное с окраской тканей, с синькой (см. синька в 1 знач.; спец., обл.). Синильный чан. 2. Прил., по знач. связанное с синильной кислотой (хим.).

Усьма, Вайда красильная, красильная трава, крутик, синиль, фарбовник, шарник-трава, Isatis tinctoria– редкое и уникальное по своим свойствам травянистое растение. Растет в диком виде в светлых дубовых лесах, степях, на сухих холмах, по берегам рек и озер, на песчаных и известковых склонах. Цветет в мае – июне, плодоносит в июле – августе. В последнее время усьму выращивают на приусадебных участках, в садах как декоративное и лекарственное растение. С производственной целью – для получения краски индиго и как косметическое средство. Усьма издавна применяется в тибетской медицине, все препараты из усьмы обладают антибактериальными свойствами.

Свежий сок усьмы окрашивает ресницы и брови в темный цвет на достаточно длительное время. Это природный способ подчеркнуть красоту глаз и загадочность взгляда. Такое окрашивание, несомненно, является достойной альтернативой применению химических средств.
http://экзотики.рф/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B5/%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0.html

Вайда красильная (лат. Ísatis tinctória) — растение семейства Капустные, вид рода Вайда.
Произрастает на Кавказе (Армения), в Западной (Ливан, Турция) и Центральной Азии (Казахстан, Китай — провинция Синьцзян), во многих странах Европы, в Северной Африке (север Алжира, Марокко)<3>.
В России растёт на Северном Кавказе, в Дагестане, в Восточной Сибири, в европейской части (Ладожско-Ильменский, Верхне-Волжский, Волжско-Камский, Волжско-Донской районы<4>).
Занесена и широко распространилась по всему миру
Издавна листья использовали для окраски шерсти в синий и зелёный цвета. Особенно ценилась вайда красильная в кустарном производстве ковров, когда пользовались только естественными красителями. Ради этого её разводили на полях<5>. В. И. Даль указывал: «Вайда заменяет у нас кубовую краску, индиго»<6>.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F#cite_note-.D0.94.D0.B0.D0.BB.D1.8C-6

Даль:
ВАЙДА
жен., вологод. ванда, верша, морда.
| Растение крутик, синячник, синиль, синильник, Isatis tinctoria. Вайдовый, относящийся к вайде. Вайда заменяет у нас кубовую краску, индиго.
Фасмер:
вайда
вайда растение "Isatis tinctoria, немецкое индиго", заимств. из нем. Waid; см. Mi. EW 377.

Видимо, Фасмеру и в страшном сне не могло привидеться, что это просто «вода», ср. «ванда» и «вандыш»
Фасмер:
вандыш
I вандыш рыба "корюшка, Osmerus eperlanus", арханг. (Подв.)2, уже Домостр. К. 43, грам. 1551 г. (Велозерск.), Срезн. I, 226. Некоторые пытаются объяснить как заимств. из герм.: ср. нов.-в.-н. winden "вить", wenden "поворачивать", что трудно доказать; см. Преобр. 1, 64; Горяев, ЭС 39. Неясно. II вандыш "вид ниток", уральск. Вероятно, из нем. Want, Wand "канат"; ср. Клюге-Гетце 671. •• 2 У А. Подвысоцкого - вандыши со значением "глаза" (шутл.). С указанным в статье значением дано у В. Даля. - Прим. ред. < <1,272> >

Даль:
ВАНДА
жен., ниж. ванта астрах. род большой верши, морды из лозы, для ловли рыбы в ярах и омутах. Вандовщик муж. рыбак, ловящий рыбу вандой; вановщичий, ему свойственный, принадлежащий. Вандыш, семейное название рыб Osmerus; это корюшка, снеток •и•др.
| Сушь, снетки;
| вообще малек, мальга.
| Вандыши арх.- он. говорят бранно, глаза, талы, буркала, вытараски.

Это просто «вода» с юсом, ср. «унда, Инд, ундина»

Кстати, слово «вить» Фасмер тоже не видит. Нем. «Want, Wand», ср. с «вить», то же самое, только с юсом «an», так же как «веять» и «wind» - ветер (англ).

Лиловый Словарь иностранных слов
(фр. lilas). Цвет светло-фиолетовый, сиреневый, голубой, в смеси с красным.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
франц. lilas, исп. lilac, от тур. leilak, перс. liladsch, индиговое растение. Цвет изкрасна-светлоголубой.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)

Синиль – ниль – nil. А европейцы позаимствовали только вторую часть – красный, или, что скорее – nil – il (здесь явная юсовая связь)

Обратите внимание на латинское слово «Syringa» - сирень.

Сирень Этимологический словарь русского языка
сирень Заимств. из нем. яз., где Siringe < лат. syrinx, syringa, восходящего к греч. syrigx «трубка». Растение получило свое имя по полому пространству, трубке, которая образуется в результате легкого выдавливания сердцевины веток.

Это пять! Слово «сирень» - от некой трубки, которая образуется при легком выдавливании сердцевины! Так и представляю себе, что любители специально выращивают сирень, выдавливают сердцевину и делают трубки. Во, как!

А то, что это просто «сиренька» - СРНК – замена «к» - «с» - «G» - нет? А головой подумать, нет? Ох уж мне эти русофобы.

Фасмер:
сирень ж., род. п. - и, народн. синель, ряз. (РФВ 28, 63), метатеза и сближение с синий, также сырень, диал. (по сырой). Заимств. через нем. диал. Sirene, Syringe от лат. syrinх, syringa – то же из греч. σῦριγξ "трубка". Это растение называется так потому, что его прямые ветки имеют толстую сердцевину, которую легко выдавить, после чего ветка становится полой, как трубка (Фальк–Торп 1228; Маценауэр 409).

Вот спасибо, г-н Фасмер, указал на то, что это тоже «синиль». Но сирень разная, поэтому «сирень» = серый, серен. Или синиль = сирень, при замене «л» - «р». СНЛ – СРН.

В естественном виде растёт на Балканском полуострове (Албания, Болгария, Греция, Румыния, Югославия)<10>. По данным 1902 года в диком виде растёт по нижнему течению Дуная (в Банате, районе Железных ворот), Болгарии и Сербии<11>. По другим данным имеет реликтовый ареал в южных Карпатах<12>.
Растёт в горных лесах, занимая пустующие склоны.

Напомню, что устоявшиеся понятия о цвете – совсем недавние. Так смешиваются черный и красный (красный, кровь – тюрк. «кара» - черный), белый и голубой (англ. «blue» и малоросс. «блакитный»), желтый и зеленый («yellow» - «gellow» - «зелень»), зеленый и серый («gray» - «green»).















  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.