|
weep – рыдать, плакать, см. «wed»
weep (v.) (староанглийское «wepan» - проливать слезы, плакать, оплакивать, жаловаться); из протогерманского *wopjan; из PIE *wab- плакать, вопить Old English wepan "shed tears, cry; bewail, mourn over; complain" (class VII strong verb; past tense weop, past participle wopen), from Proto-Germanic *wopjan (source also of Old Norse op, Old High German wuof "shout, shouting, crying," Old Saxon wopian, Gothic wopjan "to shout, cry out, weep"), from PIE *wab- "to cry, scream" (source also of Latin vapulare "to be flogged;" Old Church Slavonic vupiti "to call," vypu "gull").
1675: To WEEP (ƿeopan, Sax.) – плакать; (1826): T. “woffen”; A. “waba” Ваба, вопить, вабить – ВБ (П) – WBP (F)
Дворецкий: vapulo, avi, (aturus), are 1) получать побои, быть избиваемым; 2) потерпеть крах, понести поражение; 3) быть предметом нападок, быть порицаемым
1828: VAPULO – избит, выпорот; из άπαλός – мягкий, нежный; или из άπαλοω - молочу
Т.е. в основе – бил, точнее – выбил – ВБЛ – VBL – VPL, хотя последнее значение перекликается с «вабил»
|