Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3547
Показать линейно

Тема: "Ф (F, Pf, Th. W. )" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников27-02-2018 22:46

  
"Ф (F, Pf, Th. W. )"


          

ФРЕСКА, стенная живопись, составителями современных словарей возводится к итальянскому affresco "свежий", Аффреско — живопись по сырой штукатурке, одна из техник стенных росписей, противоположность а секко (росписи по сухому).

Я, вот, не искуствовед, поэтому плохо разбираюсь в тонкостях нанесения изображения на стену, и, для меня вот такая картинка, это тоже ФРЕСКА:



Изображение на этой стене ВРЕЗАНО в штукатурку, и, затем, окрашено разными цветами. Как называется эта техника стенной росписи по древнегречески - не знаю, в этимологических словарях она не описана.

Постскриптум: настоящие древнеегипетские ФРЕСКИ - ВРЕЗКИ:



"... Настоящие древнеегипетские фрески. Луксор. <www.africa.travel.ru> ...".
взято отсюда: images.yandex.ru/yandsearch

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395

pl18-07-2014 12:40

  
#123. "RE: fir - ель, пихта"
Ответ на сообщение # 0


          

fir – ель, пихта

fir (n.) (староанглийский «furhwudu» - сосновый лес); старонорвежский «fyri-»; стародатский «fyr»; из протогерманского *furkhon; из PIE корня *perkos, изначально - дуб
14c.; Old English had furhwudu "pine wood," but the modern word is more likely from Old Norse fyri- "fir" or Old Danish fyr, all from Proto-Germanic *furkhon (cognates: Old High German foraha, German Föhre "fir"), from PIE root *perkos, originally "oak" (cognates: Sanskrit paraktah "the holy fig tree," Hindi pargai "the evergreen oak," Latin quercus "oak," Lombardic fereha "a kind of oak").

Как все запущено! Как же они елку от дуба отличали?
В основе – пер, то, что прет из земли. Но есть более интересный вариант.

1675:
FIRR (firh ƿudu (wodu), Sax., Fyr, Dan) – пихта, ель, сосна или древесина из этих пород

1826:
FIR, s. – название дерева; D. “firr”; Swed. “fur”; T. “forh”; S. “furh”; здесь одно из двух, либо из «fire» - огонь, учитывая их «горючую» природу, либо из G. “thar”; S. “toer” – капля, что обозначает смолу. В таком случае “fur” родственно латинскому “thur”, из θίω – струиться, течь.

В латинских словарях я слова «thur» не нашел, есть, близкий по смыслу – «turio» - молодой побег; «thursus» - стебель, жало, острие; «turgeo, tursis» - набухать, быть набухшим.

В любом случае, тут корень «тр» / «пр» - драть, переть. Ср. «дерево», «древо», «tree» (англ). Так же «трава», «торф», «деревня», «dorf» (деревня, нем.) и пр. Так же «tar» (смола). Друиды (druids):
(лат. - кельт. druides, от ирл. draio, draiodh, druidh). Жрецы древне-кельтских народов в Галлии и Британии, державшие свою науку в тайне от народа.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
древние галльские и британские жрецы, поклонявшиеся природе совершавшие свое богослуж. в лесах
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
лат. - кельт. druides, от ирл. draio, draoidh, bruidh. Жрецы древних кельтов в Галии, Британии, и проч.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)
языческие жрецы у древних галлов и британцев; приносили свои жертвы в лесах.
(Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907)

Дерево + ведать. Т.е. те же лесные славяне. См. «ferocious».

Первые сведения о друидах принёс в античный мир путешественник Пифей. В классических текстах название «друид» встречается только во множественном числе: «druidai» в греческом, «druidae» и «druides» в латинском. Формы «drasidae» или «drysidae» являются либо ошибками переписчиков, либо результатом порчи манускрипта. Луканово «dryadae» явно получилось под влиянием греческого названия древесных нимф (латинское «дриады»). В древнеирландском есть слово «drui», являющееся единственным числом, множественная форма — «druid». Было много дискуссий о происхождении этого слова. Сегодня многие склоняются к точке зрения древних учёных, в частности Плиния, что оно связано с греческим наименованием дуба — «drus». Второй его слог рассматривается как происходящее от индоевропейского корня «wid», приравниваемого к глаголу «знать». Взаимосвязь с подобным словом выглядит вполне логично для религии, святилища которой располагались в смешанных дубравах средней Европы.
Эта первая по времени этимология, основанная на греческом «drus», получила обширную поддержку в учёных кругах. Возникшая в связи с использованием дуба в галльском ритуале, она породила проблемы, которые долгое время лишь усугубляли колебания лингвистов. Плиний, разумеется, был вполне искренен, высказывая свое мнение, но он, как и все его современники, часто довольствовался народными или образованными по аналогии этимологиями. Если наименование друидов было принадлежностью специфически кельтского мира и может быть объяснено только исходя из кельтских языков, то составляющие его элементы — индоевропейского происхождения: галльская форма «druides» (в единственном числе «druis»), которую употребляет Цезарь на протяжении всего текста «Галльских войн», так же как и ирландское «drui», восходят к единому прототипу «dru-wid-es», «весьма учёные», содержащему тот же корень, что и латинский глагол «videre», «видеть», готский «witan», германский «wissen», «знать», славянский «ведать». Точно так же не составляет никакого труда обнаружить характерную для кельтского языка омонимичность слов, обозначающих «науку» и «лес» (галльское «vidu-»), в то время как нет никакой реальной возможности связать наименование «друидов» с названием «дуба» (галльское «dervo-»; ирланд. «daur»; валлийское «derw»; бретонское «derv»). Если даже дуб занимал определённое место в культовой практике друидов, было бы ошибкой сводить представление о друидах к культу дуба; напротив, их жреческие функции были весьма обширны

А никто не исследовал элементарного вопроса, откуда у греков этот самый «δρῦς»? И в каком языке корень «вд» дает самый обширный куст?

И еще – БиЕ:
Друиды
(лат. Druides, по-галльски druich, dravid)
Есть такой народ в Индии – дравиды.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8B . Интересно, кто это их так назвал?
From Sanskrit द्राविड (drāviḍa), (drāvḷa), hypercorrection of Prakrit dāviḍa, dāmiḷo, damiḷa, from Old Tamil tamil (mod. Tami̎ .

Я бы сказал - … этимология, а чо.

Дерево Этимологический словарь русского языка Семенова
дерево
Старославянское – древо.
Слово «дерево» вошло в древнерусский язык в XI в., в отличие от старославянской формы, древнерусская характеризовалась полногласием. Слово имеет общую индоевропейскую основу deru-.
Родственными являются:
Литовское – derva (сосна).
Латышское – darva (смола).
Производные: деревянный, древесный, древесина, древко.

Фасмер:
дерево мн. деревья (из собир. *dervьje, диал. дереваL , укр. дерево, ст.- слав. дрѣво, род. п. дрѣвесе и дрѣва ξύλον, δένδρον (Мейе 360), сербохорв. дри̏jево, словен. drevô, drevė̑sa, чеш. dřevo, слвц. drevo, польск. drzewo, в.- луж. drjewo, н.- луж. drjowo. Родственно лит. dervà "сосна", вин. der̃va; с другим вокализмом: darva "смола", лтш. dar̂va "смола", англос. teru "смола", греч. δόρυ "дерево, брус, копье", δρῦς "дерево (растение), дуб", др.- инд. dāru, dru- "дерево (материал)", авест. dauru, - dru - "дерево", ирл. derucc "желудь", галльск. dervo – в местн. н. Dervus "дубовый лес" <сюда же гот. triu, англ. tree "дерево", хетт. taru – то же. – Т.>, лат. larix "лиственница" с "сабинским" l; см. Бернекер 1, 185 и сл.; М. – Э. 1, 442; Вальде – Гофм. 1, 765; Траутман, BSW 53; Мейе, Et. 372. Ср. также дрова́.

Так что «fir» - просто «дер», с заменой «д» - «th» - «f».











  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3547 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.