Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3783
Показать линейно

Тема: "Т(t)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск28-11-2017 14:48
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Т(t)"


          

Татарин (этимология)


Предложу свою версию, ныне этнонима -татарин.

Был старый глагол в двух формах - ТЕПУ и ТЕТИ:


(отсюда тяпка,тяпать,топор)

(стр.189)
Алферов А., Грузинский А. Допетровская литература и народная поэзия. Тексты, переводы, примечания и словарь. Изд.2-е, исправленное и дополненное. 1907.
http://rapidshare.com/files/188383918/Alferov_A_Gruzinskij_A_Dopetrovskaya_literatura_i_narodnaya_poeziya_1907.pdf

Татарин это тот кто бьёт, ударяет и даже убивает:


(там же, стр.471 и 475)

Каких людей можно назвать производных от указанного глагола?

Во-первых, разбойников, татей(!).
Но одновременно сюда же попадают бойцы, воины.
Ситуация аналогична ситуации с названием "казак", он же бродяга,шалопай,разбойник, но он же - воин.

Соответственно летописный татарин отнюдь не национальность, а принадлежность к определённому сословию военных, он же казак, черкас.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359

pl11-07-2016 00:42
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#216. "RE: thumb – большой палец руки"
Ответ на сообщение # 0


          

thumb – большой палец руки; мусолить, листать, см. «thimble» - наперсток (тянул)

thumb (n.)
Old English þuma, from Proto-Germanic *thumon- (source also of Old Frisian thuma, Old Saxon, Old High German thumo, German Daumen, Dutch duim "thumb," Old Norse þumall "thumb of a glove"), literally "the stout or thick (finger)," from PIE *tum- "swell," from root *teue- (2) "to swell". Compare Greek megas daktylos "thumb," but Greek also had antikheir, literally "what is opposite the fingers." Italian pollice, French pouce are from Latin pollex, perhaps formed (on analogy of index) from pollere "to be strong."

1675:
A THUMB (ðuma, Sax., duwm, Du., Daum, Teut.) – большой палец
1826:

THUMB, s. – самый короткий и толстый палец; G. “thum”; Swed. “tum”; B. “duim”; Isl. “thuma” – означает «рука»; в шотландском – «давать большой палец» означает протягивать руку

Клюге: daumen – большой палец; MidHG., MidLG dume; OHG. dumo; Du. duim; OIc. þumall, þumalfingr

Т.е. «тяну, тянул», либо «тну» (при прищелкивании пальцем именно большой палец бьет по среднему пальцу); ТН (Л) – T (H) N (L), T (H) M (L), ср. староисландское þumall и «thimble» - наперсток

Относительно «тну» - бить
1675:
A THUMP (thumbo, Ital.) – удар рукой; тнуть – ТНТ – THNT – THNB (P) – THMB (P)


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: thumb – большой палец руки, tvy, 15-07-2016 21:25, #231
RE: да, вероятно и так, pl, 15-07-2016 22:08, #232
, pl, 05-11-2017 19:57, #446

    
tvy15-07-2016 21:25
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#231. "RE: thumb – большой палец руки"
Ответ на сообщение # 216


          

В Вашей версии B(P) выпадает.
А между тем, есть наше слово "тупать":
У Фасмера:
" тупать ту́пать аю "топать", ту́пнуть – то же, укр. ту́пати, блр. ту́паць, болг. ту́пам "бью, колочу", польск., в.-луж. tupać "топать, стучать ногами", н.-луж. tupaś. Звукоподражательное *tup- наряду с *tор- (см. то́пать). Следует отделять от ступа́ть, потому что в последнем представлено *stǫp-, вопреки Преобр. (Труды I, 18)."

Фасмер "сливает" этимологию в звукоподражание. НЕ замечает иностранные слова. Мог бы их привести, сказать, что от них. Но нет, боится. Потому что куст слов наш.

Сюда же наше "тупой", большой палец - "тупой" по сравнению с другими.

У Фасмера про "тупой" интересней:
"тупой тупо́й туп, тупа́, ту́по, укр., блр. тупи́й, др.-русск. тупъ, сербск.-цслав. тѫпъ πα?υς, болг. тъп (Младенов 646), сербохорв. ту̑п, ту́па ж., ту́по, ту̑пи, словен. tòp, tóра, чеш., слвц. tupý, польск. tęру, в.-луж., н.-луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с др.-исл. Þambr "толстый, вздутый", лит. tampýti, tаmраũ "тянуть", tem̃pti, tempiù – то же, лат. tempus "время; висок", далее сравнивают с греч. τέμνω "режу", ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять); ср. Младенов 646; Фик I, 443; Хольтхаузен, Awn. Wb. 312. С др. стороны, относят *tǫpъ к д.-в.-н., ср.-в.-н. stumpf "изуродованный, тупой", д.-в.-н. stumbal "обрубок, обрезок", предполагая варианты *(s)tomp: *stomb-; см. Бругман, Grdr. I, 386; Мейе, Ét. 239; Преобр., Труды I, 18."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl15-07-2016 22:08
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#232. "RE: да, вероятно и так"
Ответ на сообщение # 231


          

Горяев: тупой (ст. сл. тѫпъ, серб. туп, чеш. tupy, пол. tepy, лот. tups, татар. каз. тупа, мад. tompa, рум. tomp; тупица, тупик, тупость, тупить (пол. tepic, stepic), тупеть, нем. stumpf, ср. в. нем. stump (туп), др. в. к. stumbalon – притуплять, (англ. «obtunded» - Дунаев), stumph, др. с. герм. stufur – ствол, шв. stump, лит. stambus – грубый, stambas – стебель, τύπτειν, στυπάζειν – бить, санскр. tupati, topati, prastumpati
Другими словами – к тепу, тепту

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl05-11-2017 19:57
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#446. "RE: thumb – большой палец руки (отредактированно)"
Ответ на сообщение # 216


          

thumb - большой палец руки, см. «thimble»; thumb – староанглийское «þuma», из протогерманского *thumon-, дословно, крепкий и толстый палец; из PIE *tum- раздуваться, из корня *teue- заздуваться; (Old Frisian thuma, Old Saxon, Old High German thumo, German Daumen, Dutch duim "thumb," Old Norse þumall "палец перчатки");
1675: A THUMB (Đuma, Sax., duym, Du., daum, Teut.) – самый первый большой и самый короткий (интересно, что «shortest» - самый короткий, писалось, как «thortest») из пальцев; (при этом A THUMP (thumbo, Ital.) – удар рукой, To THUMP – бить рукой; (1826): THUMP, THWAP – падать от сильного удара, бить, то же «WHAP»; сильный удар, ср.

Вейсман: τύπος (τύπτω, ср. с тепу, тепать) – удар; знак (от удара), след; чеканка, выпуклая работа, рельеф, изваяние; отпечаток, изображение; очерк, очертание; образ, форма, тип, прообраз; образец; τύπόω – отчеканивать, давать форму, образовывать, изображать; τυπτητέο – которого следует бить (т.е. «дею»); τύπτω – бить, ударять, поражать, ранить; жалить, колоть; τύπωμα – отчеканенное; фигура, изображение, образ, очертание; τύπωσις – формование, изображение, образование; т.е. тепу, см. «thief» - ТП – TH (M) P); (1826): самый короткий и толстый из пальцев; G. “thum”; Sax. “thuma”; Swed. “tum”; T.”daum”; B. “duim”; Isl. “thuma” означает «рука», а в шотландском – подать руку. Т.е. в основе, то же «тепу» - «тупой» - ТП – TH (M) P – TH (M) B.

Фасмер: тупой тупо́й туп, тупа́, ту́по, укр., блр. тупи́й, др.- русск. тупъ, сербск.- цслав. тѫпъ παυς, болг. тъп, сербохорв. ту̑п, ту́па ж., ту́по, ту̑пи, словен. tòp, tóра, чеш., слвц. tupý, польск. tęру, в.- луж., н.- луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с др.- исл. Þambr "толстый, вздутый", лит. tampýti, tаmраũ "тянуть", tem̃pti, tempiù – то же, лат. tempus "время; висок", далее сравнивают с греч. τέμνω "режу", ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять). С др. стороны, относят *tǫpъ к д.- в.- н., ср.-в.- н. stumpf "изуродованный, тупой", д.- в.- н. stumbal "обрубок, обрезок", предполагая варианты *(s) tomp: *stomb-;

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3783 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.