Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #530
Показать линейно

Тема: "Г (G и H)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 19:10

  
"Г (G и H)"


          

ГАРАЖ. Даже не зная французского языка, любой грамотный человек скажет: это слово французское. Слишком уж по-французски оно звучит. Гараж, плюмаж, форсаж, макияж. Современный словарь иностранных слов дает такое объяснение этому слову: «ГАРАЖ < фр. garage> – помещение для стоянки заправки и технического обслуживания автомобилей тракторов и других самоходных машин».

Задумаемся над лексическим значением этого слова. Итак, это заГОРОДка (!), крытая крышей, помещение, которое заГОРАЖивает (!) транспортное средство от нескромных взглядов. Явно звучит русский корень, причем, от современного его отличает лишь один гласный звук. Напомню что чередование А/О - это вещь обычная в рамках русского, да и наверно, любого языка.

Посмотрим – нельзя ли как-нибудь подтвердить наше предположение? Оказывается можно. Открываем «Старославянский словарь X- XI веков» - там есть слово «ГРАЖДЪ» - конюшня. Раз это слово старославянское то ему должно быть соответствие в древнерусском языке. Попробуем восстановить его. Итак, первое – сочетание звуков РА указывает на неполногласие. В древнерусском языке этому слову будет соответствовать слог ОРО или ОРЪ (по аналогии «мраз» - «мороз» из «merz*»). Сочетанию ЖД в старославянском соответствует древнерусское Ж («дождь»- «дожжь»), получается в итоге что старославянскому ГРАЖДЪ соответствует древнерусское ГОРАЖЪ.

Вполне возможно, что слово ГАРАЖ исконно славянское , но в какой то момент в русском языке оно было забыто, а затем вернулось, но уже в качестве заимствованного.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165

pl23-08-2014 17:10

  
#126. "RE: glad - довольный, радостный"
Ответ на сообщение # 0


          

glad – довольный, радостный

glad (adj.) (староанглийское «glæd» - яркий, сияющий, радостный); из протогерманского *glada-; из PIE *ghel- (2) - сиять
Old English glæd "bright, shining, joyous," from Proto-Germanic *glada- (cognates: Old Norse glaðr "smooth, bright, glad," Danish glad "glad, joyful," Old Saxon gladmod "glad," Old Frisian gled "smooth," Dutch glad "slippery," German glatt "smooth"), from PIE *ghel- (2) "to shine," with derivatives referring to bright materials and gold (see glass). The modern sense is much weakened. Slang glad rags "one's best clothes" first recorded 1902.

1826:
GLAD, a. – веселый, беспечный; G. & Swed. “glad”; S. “gloed”; T. “glatte”; из “lat, hlat” – часть глагола “laugh”; L. “loetus” – смех, смеяться
Т.е. это слово «рад» (от «род»). Замена «р» - «l». Что интересно, у Дьяченко есть слово «израда» = измена. Т.е. «из» + «род». Ср. «изрядно». То же и в других словарях.

Я так думаю, что в основе лежит слово «злато». Ср. с «gold» - золото. Костяк согласных – одинаковый. Замена «з» - «ᵹ» - «g» и «т» - «d». ЗЛТ – GLT – GLD – glad. Полагаю, что изначальное значение – блестящий, на что указано у Харпера. Как и золото. А уж радости по этому поводу…

Золото – это куст «коло», связанный с Солнцем. Сюда же «желтый», «серебро». Как видите, у Харпера указано и «glass» - стекло.

Сюда же, вероятно, «glacial» - ледяной, ледовый
glacial (adj.) (холодный, ледяной); из французского «glacialis» - ледяной, замерзший, полный льда; вероятно из PIE корня *gel – холод.
1650s, "cold, icy," from French glacial, from Latin glacialis "icy, frozen, full of ice," from glacies "ice," probably from PIE root *gel- "cold" (cognates: Latin gelu "frost;" see cold (adj.)).

Современные этимологи считают, что это от «холод», но слова «холод» и «лед» (вероятно, по одной из версий) входят в этот же круг значений.

Напомню, одна из версий происхождения слова «лед» была связана со словом «ледина» - бесплодная земля. Далее – «льдина» - «лед». Так же «гладь», «гладкий». В природе мало объектов с такой ровной поверхностью. В редких случаях – выходы гранитов или других интрузивных пород на поверхность, сточенных внешними воздействиями.

Думаю, что слово «лед» могло получиться и отпадением «хо», как придыхательного звука.

Так же от слова «колоть».








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #530 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.