Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl02-01-2014 21:09

  
#354. "RE: chicken - цыпленок, курица"
Ответ на сообщение # 0


          

chicken – цыпленок, курица
chicken (n.)
Old English cicen "young fowl," which in Middle English came to mean "young chicken," then any chicken, from West Germanic *kiukinam (cf. Middle Dutch kiekijen, Dutch kieken, Old Norse kjuklingr, Swedish kyckling, German Küken "chicken"), from root *keuk- (echoic of the bird's sound and possibly also the root of cock (n.1)) + diminutive suffixes.

Звукоподражательное. Ку-ка-ре-ку! Так же «цып-цып». Возможно, связано с русскими словами «кук», «кука».

Даль:
ж. (куча?) кулак, сжатая ладонь. | Рычажек или рукоятка для завертки винта, щурупа, как напр. у верстака, у тисков, у печатного стана; завертка, закрутник, за который берутся куксою, кулаком. | Новг. пирог с кашею, корельское. Кукиш м. указательный палец, особ. в знач. бранном, или выказываемый в виде брани, шиш; дуля, кулак с пропуском под указательным большего пальца, непристойное движение. | Лесная груша, дикая дуля. | Твер. коса, косичка, пучек волос на эатылке у церковника, особ. свернутая комком; | твер. чесаный пучек льна, для насадки на прялку, мочка, кудель, кужель. | Тряпка, навязанная на больной палец. Кукыль м. новг. кукишка, свернутая пономарская косичка. Кукишный, к кукишу относящ. Кукса об. беспалый, у кого одна пясть, без перстов; кулак, сложенные персты; тычек, удар кулаком. Кукшить, кукать кого, пск. твер. бить кулаком; | горевать? Куксить глаза или кукситься, тереть глаза кулаком. | Пск. твер. усаживаться, гнездиться ёжась. Куковяка, куковка вор. костр. коковка, палица, долбня, южн. кий. | Куколка, неженка, баловень. Кукомоя об. новг. твер. неряха, чумичка, неумывака. Кукожиться вост. ежиться, корчиться, сидеть согнувшись от стужи, или в немочи. Куканець м. арх. овыдеик, житник, ячный хлебец. Кукобить кур. гоношить, гондобить, дбать. копить; | - кого, смол. изжить, холить, лелеять. Кукоба об. кукобник, - ница, кур. бережливый хозяин, скопидом; | кукоба, накопленное добро, пожитки, нажитое. Кукобный смол. бережливый, или | приветливый, ласковый. Куковина ж. твер. бородавка. Куковина, куковяга твер. пск. дурно выпеченное тесто, с закалом. Кукореватый вологодск. волдыристый. Куканить пск. твер. ворчать (в куку, кулак?).

Фасмер:
кука ку́ка II. "кулак", кукиш, ку́кса "кулак", блр. ку́ка "кулак", др. - русск., цслав. куконосъ "горбоносый", болг. ку́ка "крюк, костыль", сербохорв. ку̏ка "крюк", словен. skúčiti "гнуть", в.-луж., н.-луж. kokula "изгиб, крюк". Родственно лит. kaũkas "шишка, нарыв", kaũkos мн. "железы", kankarà ж., kaũkaras "холм, бугор"; другая ступень чередования: лит. kùkis м. "навозные вилы", kukà ж. "дубинка", вост.-лит. kúoka ж., kúokas "дубинка", лтш. kùoks м. "палка, дерево", др. - инд. kucati, kuñcatē "сжимается, съеживается, искривляется", kucitas "изогнутый, закрученный", гот. hauhs "высокий", др.-исл. haugr м. "холм", ирл. сúаr "кривой" (*kukro-); см. Уленбек, Aind. Wb. 56; Бернекер 1, 639; Траутман, Арr. Sprd. 355; ВSW 121; Цупица, GG 110; Перссон 528; Потебня, РФВ 3, 167. Относительно интонации кука: лит. kaũkas ср. Буга (РФВ 71, 50). Ср. еще тохар. В kauc "высокий", др.-исл. hugr "холм" (Ван Виндекенс 28; Хольтхаузен, ZfslPh 24, 269).

Куколь
.

Даль:
м. и кукля ж. накидка, колпак, пришитый к вороту одежды; видлога, башлык, наголовник, капишон, куль. Монашеский куколь или кукуль, см. апостол. | Арх. отдельный холщевый башлык, с завязками в виде ушей, от комаров. | Арх. рубаха с таким же башлыком, надеваемая тюленьими забойщиками сверх теплой одежды, под цвет снега и льду, чтобы исплошить зверя. Кукольный, кукляный, к куколю относящ. (от кукла?).

Фасмер:
куколь I куколь I., м. "сорная трава, плевел, Agrostemma, Lychnis", укр. кукíль, блр. ку́коль, болг. къ́къл, сербохорв. ку́кољ, словен. kókolj, чеш. koukol, слвц. kúkоl᾽, польск. kąkol, в.-луж. kukel, н.-луж. kukel, полаб. kǫchǘöl. Праслав. *kǫkolь. Лит. kuokalis, лтш. kuõkalis, kūkal̨i заимств. из русск.; см. М.–Э. 2, 333; 342. Обычно считают родственным лит. kañkalas "колокольчик"; ср. лит. kankalìjos мн. "цветок колокольчик" как вариант по отношению к слав. *kolkolъ (см. ко́локол); ср. Бернекер 1, 539 и сл.; Мейе, МSL 12, 217; Брандт, РФВ 22, 139; Сольмсен, РВВ 27, 365; Торбьернссон 1, 82; Махек, Rесhеrсhеs 71. Растение названо так за колоколообразные цветы; ср. англ. сосklе "моллюск-сердцевик; куколь", нж.-нем. Klockenblome. Сомнительно отношение к др. - инд. kаŋkаṇаs "обруч, кольцеобразное украшение", kaŋkaṇī "украшение с колокольчиками" (Гуйер, LF 35, 220 и сл.), а также к ку́ка "крюк", вопреки Брюкнеру (224; KZ 42, 350; 48, 173). •• <Впоследствии Махек (Jména, стр. 77) выдвинул новую этимологию: слав. kǫkol- из kolkol- < *lolk-ol-; ср. нов.-в.-н. Lоlсh "куколь, плевел", лат. lōlium; в конечном счете – из праевропейского. – Т.> II ку́ко́ль II. "капюшон", др. - русск., ст.-слав. коуколь – то же (Кирилл Туровск. и др.), также кукуль. Заимств. из ср.-греч. κουκούλλ_ ο_ , κουκούλα от лат. cuculla, cucullus; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 249; Гр.-сл. эт. 104; Бернекер 1, 640; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 33 и сл. К этому слову, вероятно, восходит с.-в.-р. куколь "капюшон из оленьего меха, льняное покрывало от комаров", арханг. (Подв.), поэтому не обязательно объяснять его из Карельск. kukkelí (см. куке́ль), вопреки Калиме (136 и сл.).

Капитан Кук (Cook). Вероятно это кличка. Из-за крючковатого носа.


Cock – петух (англ). Видимо за гребешок.
.

Так же «cock» - вульгарное, обозначение пениса. Взвести курок.
cock (n.1) (петух) – звукоподражательное.
"male chicken," Old English cocc "male bird," Old French coc (12c., Modern French coq), Old Norse kokkr, all of echoic origin. Old English cocc was a nickname for "one who strutted like a cock," thus a common term in the Middle Ages for a pert boy, used of scullions, apprentices, servants, etc.

A common personal name till c.1500, it was affixed to Christian names as a pet diminutive, e.g. Wilcox, Hitchcock, etc. Slang sense of "penis" is attested since 1610s (but cf. pillicock "penis," from c.1300); cock-teaser is from 1891. A cocker spaniel (1823) was trained to start woodcocks. Cock-and-bull is first recorded 1620s, perhaps an allusion to Aesop's fables, with their incredible talking animals, or to a particular story, now forgotten. French has parallel expression coq-à-l'âne.

Кока – яйцо куриное, кокош (ша) – курица; кокочу, кокотать – о петушином крике. Кокушка (кукушка) – Словарь Академии Российской (1793, часть 3).

Кокошник (головной убор и деталь в архитектуре)

.

Даль:
кокуй м. кокошко ж. костр. (от коковка? от кокош?) народный головной убор русских женщин, в виде опахала или округлого щита вкруг головы. Кика и сорока носятся только замужними, делаются из лубка, кузовком, а кокошник носят и девицы: это легонький веер из толстой бумаги, пришитый к шапочке или волоснику; он состоит из убраного начельника и донца, или начельника и волосинка, со спуском позади ленты. Кокошкик, у зодчих, полукруглые щиты, на стенах и на сводах церквей, обычно с писаными образами. | Кокуй, день, праздник Купалы, игрища. Кокошить и пр. см. кока.

Фасмер:
окошник кокошник "вид женского головного убора", производное от ко́кошь "курица" и "петух". Названо так по сходству с гребнем на голове птицы; ср. Зеленин, RVk. 234 и сл. (с рис.) и "Slavia", 5, стр. 515; Преобр. I, 332.

Кока:
Даль. http://enc-dic.com/dal/Koka-13263.html .
Фасмер: http://enc-dic.com/fasmer/Koka-6014.html .
Растение «кока» - видимо по форме плодов


Кокос, видимо, имеет ту же этимологию.
.

The Coco (or Cuco, Coca, Cuca, Cucuy) is a mythical ghost-monster, equivalent to the bogeyman, found in many Hispanic and Lusophone countries. He can also be considered a Hispanic version of a bugbear,<1> as it is a commonly used figure of speech representing an irrational or exaggerated fear. The Coco is a male being while Coca is the female version of the mythical monster, although it is not possible to distinguish one from the other as both are the representation of the same being.
Испанское приведение. Оно же Эль-Кукуй.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cuco .
На португальском и испанском «череп» - тоже «кока».

Этимологически, видимо, увязано с «кий» и «херъ». Так же «кака».
Есть у меня сильное подозрение, что Кавказ из этого же куста. Это мы сейчас произносим "в", а раньше? В английском до сих пор "кокасиз"















  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.