Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl14-12-2014 17:03

  
#573. "RE: kilogram – килограмм"
Ответ на сообщение # 0


          

kilogram – килограмм

kilogram (n.) (тысяча грамм); из французского «kilogramme»
"one thousand grams," 1797, from French kilogramme (1795); see kilo- + gram.

kilo- (словообразующий элемент, обозначающий тысячу); из греческого «χίλιοι» - тысяча; происхождение неизвестно
word-forming element meaning "one thousand," introduced in French 1795, when the metric system was officially adopted there, from Greek khilioi "thousand," of unknown origin.

gram (n.) (грамм – метрическая система мер); из французского «gramme»; из позднелатинского «gramma» - малый вес; из греческого «γράμμα» - малый вес; дословно – буква алфавита; из «γράφω» - скрести, рисовать, писать.
metric unit of weight," 1797, from French gramme (18c.), from Late Latin gramma "small weight," from Greek gramma "small weight," originally "letter of the alphabet," from stem of graphein "to draw, write" (see -graphy). Adopted into English about two years before it was established in France as a unit in the metric system by law of 19 frimaire, year VIII (1799).

From French, kilo- irregularly derived from χίλιοι (chilioi ) "one thousand". The "correct" form would be chili-, resulting in forms such as chiliasm. But the French, when creating the prefix had to avoid a possible (standard) pronunciation of chi as IPA(key): /ʃi/, too close to the vulgar verb chier.

From Proto-Indo-European *(smP ǵʰéslo-. Cognates include Sanskrit सहस्र (sahásra) and Latin mīlle.

From Ancient Greek suffix -γραμμα (-gramma), from γράμμα (grámma, “written character, letter, that which is drawn”), from γράφω (gráphō, “to scratch, to scrape, to graze”)

From Proto-Indo-European *gerbʰ-. Cognates include Old Church Slavonic жрѣбъ (žrěb$ , Old English ċeorfan (English carve

У Бикса слова «χίλιοι» нет

Что такое «хилиазм»?
хилиазм (доктрина, согласно которой второе пришествие Христа и его царствование осуществятся через тысячу лет); хилиастические взгляды на историю, согласно которым развитие человечества имеет цель, будет иметь конец, и конец этот будет счастливым, лежат в основе всех тоталитарных идеологий и могут выступать в качестве их отличительного признака

Понятно, здесь опять «коло». Т.к. христианская религия солярна по свой сути (Христос – Солнце (Коло), то и привязали к понятию «тысяча». Веке эдак в 16 -17. Когда, собственно, и писался Апокалипсис.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%B7%D0%BC

Хилиазм (от греч. χῑλιάς — тысяча), или милленаризм (от лат. mille — тысяча и лат. annus — год) — богословское понятие (теория), представления в рамках христианской эсхатологии о «периоде торжества правды Божьей на земле»<1>, о «золотом веке», в котором Иисус Христос и христиане будут править миром на протяжении 1000 лет.

1828:
MILLE (MILE) – тысяча; из μύρια – десять тысяч; из χίλια
Промашка вышла, никак «μύρια» не вылезает из «χίλια», разве что с помощью божественного откровения. Да и зачем грекам такие огромные числа? Что они ими мерили? Соответственно, греч. «μύρια» - это просто «мера», родственное «мор», «смерть» и пр. Не удивительно, что она здесь засветилась. Понятно, придет Христос – Коло и всех посчитает, отмеряет, кому, что.

В, общем, все умерли. Хотя, миллениум вроде прошел без особых потерь.

Каждый раз поражаюсь – какой только фигни не придумают для контроля над обществом. Но, с уважением, гениальные люди. Такое выдумать – это уметь надо.

Насчет «грамма» у Бикса: «γράμμα» - линия, письмо, буква; выводит он её из «γράφημα». Как – не понимаю. Ну, «γράφω» - понятно, карябаю. Может здесь какие-то фокусы с написанием?

А, может, это вообще не греческое слово? Например, гран:

Гран (от лат. granum — зерно, крупинка) — устаревшая единица массы на основе веса среднего ячменного зерна.

Т.е. от слова «зерно». Откуда «гранит». М-да! Надо же так все запутать. Зерно, действительно, имеет малый вес. В греческом – вторично, по отношению к латыни, и уж, тем более – к русскому.

Получилось видимо так «granum» («um» - юс) – замена «n» на «μ». ЗРН – GRN (M) – γρμμ. И, никакого отношения к письму не имеет.

Что касается понятия «γράμμα» - линия, письмо, буква, то это просто «грань» (граница). Вероятно от «кром, кромка, крым, Кремль»

А некоторые пишут всякую ахинею:
Грань Этимологический словарь Крылова
Грань
Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках. Образовано от grati – "быть острым, выдаваться" (ср. древненемецкое grana – "усы", шведское gran – "ель"). Первоначальное значение – "нечто выступающее, остро оканчивающееся", как усы или иглы ели.
Из «grati» (которое «колоть», см. «kill») никак не выходит «gran» - ель, это просто «зелень». Вот «grana» - усы, вероятно «колю» с юсом «an».

Прежде чем списывать у Фасмера, стоит «кило» и «миля» раз подумать:

грань ж., укр. грань "угол, край, грань", русск.- цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. грана "плюсна", чеш. hrana "край, угол", слвц. hraň "куча дров", польск. grań "грань, угол, край", в.- луж. hrań, н.-луж. grań "ребро, край". Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, "острие". Родственно д.- в.- н. grana, англос. granu "усы", нов.- в.- н. Granne "ость полоса", шв. grån "ель", ирл. grend "борода", алб.- гег. kranë "жало, шип"; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл.

Так же «храню». «Согревает борода в холода».








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.