Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».
Интересно что мы привыкли к такой форме слова, да собственно другой и нет.
караван карава́н Через франц. саrаvаnе из перс. kārvān "караван верблюдов", которое сопоставляют с др.-инд. karabhas "верблюд" (Клюге-Гётце 285; Локоч 86); ср. Мi. ЕW 115; Преобр. I, 296. Едва ли заимств. с Востока, (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109), в отличие от др.-русск. карованъ – то же; см. Варсонофий 17. http://enc-dic.com/rusethy/Karavan-890.html
Но оно было:
КАРАНЪ
Курганов том2 стр.245
Что на это понаписал бы Фасмер, нашёл бы иную персидскую основу
Не может ли быть "каран" = "колонна"? Или "храню", "охрана"? 1675: CARAVAN (Caravane, Fr., of Kervan, Turk.) означает группу путешественников или купцов, которые объединились вместе для пущей безопасности в путешествии по зарубежным странам; в Турции их сопровождают янычары; но это название чаще применимо к магометанским паломникам, а так же к морским экспедициям предпринимаемым новыми рыцарями Мальты. И никаких верблюдов.Более склоняюсь к версии, что караван - это просто "охрана".
Кстати, "карабаш"(karabhas) = черная башка (тюрк). С чего бы это?
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.