Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl06-01-2014 15:52

  
#365. "RE: К (Како, лат. C и K)"
Ответ на сообщение # 0


          

cigar – сигара; cigarette – сигарета

cigar (n.) (из испанского «cigarro»); возможно из языка индейцев майя – «sicar» - курить скрученные табачные листья; от «табак»; или от испанского «cigarra» - кузнечик, цикада (вероятно, учитывая форму); из народнолатинского *cicala.
1730, from Spanish cigarro (source also of French cigare), probably from Maya sicar "to smoke rolled tobacco leaves," from si'c "tobacco;" or from or influenced by Spanish cigarra "grasshopper, cicada" (on resemblance of shape), from Vulgar Latin *cicala (source also of French cigale, Italian cigala). Cigar-box is from 1819; cigar-store from 1839; the wooden cigar-store Indian is from 1879, American English, but wooden images of feathered Indians or Negroes are mentioned outside tobacconists' shops in England by 1852, and are said to have been in earlier use on the Continent.

cigarette (n.) (уменьшительное от «сигара»).
1835, American English, from French cigarette (by 1824), diminutive of cigare "cigar" (18c.), from Spanish cigarro (see cigar). Spanish form cigarito, cigarita also was popular in English mid-19c. Cigarette heart "heart disease caused by smoking" is attested from 1884. Cigarette lighter attested from 1884.

Латинское слово «cicala» - это русское «се коло», действительно по форме. Хотя странно, словарь 1699 года (латинский) этого слова не знает:
http://books.google.ru/books?id=a6Gn-dEHcTMC&dq=%22cigar%22&hl=ru&source=gbs_navlinks_s .

Самое интересное в этом деле, что этого слова не знает словарь 1826. А ведь столько времени прошло. Не знакомо с этим понятием и первое издание «Британской Энциклопедии» 1773 года.
http://books.google.ru/books?id=LTsIAAAAIAAJ&pg=PA123&dq=%22cigar%22&hl=ru&sa=X&ei=mYbKUuLwEcGu4QSrz4C4Dw&redir_esc=y#v=onepage&q=%22cigar%22&f=false .
А вот в учебнике по арифметике (1839) для маленьких есть уже задачка с сигарами. Смешная, кстати.
В библиотеке «Гугл» следующие упоминания:
http://books.google.ru/books?id=N1AoAAAAYAAJ&pg=PA376&dq=%22cigar%22&hl=ru&sa=X&ei=uIjKUoOXGIeS5AS0kYGADg&redir_esc=y#v=onepage&q=%22cigar%22&f=false . 1791 (2)

Более ранних изданий я не нашел.

Кстати, в испанском секторе не лучше.
https://books.google.com/ngrams/graph?content=cigarro&year_start=1600&year_end=2000&corpus=21&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Ccigarro%3B%2Cc0 .

Название «сигара» происходит от испанского слова cigarro<1>, которое, что наиболее вероятно, произошло от слова sik’ar (или sic’ar), обозначавшее на юкатекском языке майя процесс курения табака<2><3>.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B0 .

Фактически можно констатировать, что никаких сигар до конца 18 века не было. А, скорее всего, появились они только в 19 веке.

1888
CIGAR, a small roll of tobacco. (Span.) ' Give me a cigar !' Byron, The Island, c. ii. St. 19. Spelt segar in Twiss's Travels through Spain, A.D. 1733 (Todd). Span, cigarro, a cigar; orig. a kind of tobacco grown in Cuba (Webster),

Как видите, никаких цикад. Конечно, может быть цикада и похожа на сигару, кому как.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%8B .

Сигара Этимологический словарь русского языка
сигара Заимств. в XIX в. из франц. яз., где cigare < исп. cigarro. См. цигарка. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

В России тоже появились в 19 веке.
1) От слова «сгорать», «сгорю» - СГР – CGR. В пользу этой версии – вот такое слово (1675):
CIERGE, a Wax Candle, Taper, or Lamp. Chauc. F.
Сейчас такого слова не существует. Восковая свеча, тонкая свечка (конус), лампа. CRG – CGR – cigar. Хотя, форма тоже имеет значение.

2) Се коло, замены «к» - «G» и «л» - «r». Впрочем, слова, «жар» и «горю» тоже в кусте «коло». French cigale, Italian cigala.

3) Крутить, скручу (самокрутка) – испанское «cigarro» , майя ? «sicar». Замены «с» - «с», «к» - «с», «G». СКР (Ч) – CGR. Вполне возможно, что «ч» - «r» или «скрутил» - «л» - «r». Кроме того «круг» - circle (circulo). Просто перестановка. CRCL – CGRR (замены «с» - «G», «l» - «r»).

Дополнительно из истории табака:
http://the-small-joys.blogspot.ru/2013/03/blog-post.html .
http://the-small-joys.blogspot.ru/2013/03/blog-post_8.html .
http://the-small-joys.blogspot.ru/2013/03/blog-post_9.html .
http://the-small-joys.blogspot.ru/2013/03/blog-post_10.html .




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.