|
convenient – удобный, подходящий.
convenient (adj.) (из латинского «convenientem» (именительный падеж - conveniens); причастие настоящего времени от «convenire» late 14c., from Latin convenientem (nominative conveniens), present participle of convenire (see convene).
convene (v.) (собирать, созывать); из среднефранцузского «convener» - гармония, согласие; из латинского «convenire» - объединять, соглашаться; из «com-» + «venire» - идти. early 15c., from Middle French convenir "to suit, agree," from Latin convenire "unite, be suitable, agree, assemble," from com- "together" (see com-) + venire "to come" (see venue). Related: Convened; convener; convening.
venue (n.) (место проведения, судебный округ, место совершения действия); из старофранцузского «venue» - приходить; от причастия прошедшего времени «venir» - идти; из PIE корня *gwa- идти, приходить. early 14c., "a coming for the purpose of attack," from Old French venue "coming," from fem. past participle of venir "to come," from Latin venire "to come," from PIE root *gwa- "to go, come" (cf. Old English cuman "to come;" see come). The sense of "place where a case in law is tried" is first recorded 1530s. Extended to locality in general, especially "site of a concert or sporting event" (1857). Change of venue is from Blackstone (1768).
См. «come». Корень «го» - гон, гнать, конь.
Кроме того – «двину», «двигать», «двинуть».
Еще один подход – от «vent» - латинское «ventus» - ветер; воздух, ветер, при движении транспортного средства (1675). Т.е. в основе «вить», «веять», «en» - юс малый. Сюда же «via» - дорога (ит).
У Старчевского – «внити» - войти; внитие – вход, вшествие, прибытие. Это вообще полное значение для «wend». Замена «в» - «w» и «т» - «d».
Так же «went». 1675: WEND (ƿend, Sax.) большая тропа, часть земельного надела, включающая много акров земли. Здесь явно русское «пята», «пядь» (при «en» - «юс» малый). Интересно, что «ƿ» = «w». Не отразилось ли здесь логическая связка «путь» - «веду»? http://www.omniglot.com/writing/oldenglish.htm .
To WEND – идти. Если учитывать «en», как «юс» малый, то это слово «веду».
1826: CONVOY – защита в пути, эскорт; фр. «convoy» из народнолатинского «conviare», корень тот же, что в итальянском «via» - дорога. На мой взгляд, лат. «conviare» - это, либо «конь» + «вел» (замена «л» - «r»), либо «завел», «свел», «со» + «вел».
WEND, n. идти, уходить от, ходить кругом; среднегерманское «wandgan»; сакс. «wendan»; тевт. и бельг. «wenden»; из исландского и шведского «anda»; итал. «andare». См. «wander». Не сюда ли «вандалы»? Производство этого слова из исландского языка – маловероятно. Хотя бы по географическим причинам.
Сюда же «конвент»: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%82_%28%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%29 .
Конвент Словарь иностранных слов (лат. conventus, от convenire - сходиться, собираться). 1) союз; заседание; собор; комитет; совет; собрание в дни суда и самое место собраний. 2) римско-католические монастыри и совет их монахов о делах монастырских. Национальный конвент - собрание, в первую французскую революцию, народных депутатов. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910) 1) знаменитое законодательное собрание народных депутатов во время французской революции, с 21 сентября 1792 г., после отречения короля от престола. К. упразднен 26 октября 1795 г. и место его заняла Директория; 2) у католиков собрание монахов. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907) Конвент Энциклопедия Брокгауза и Ефрона Конвент (лат. conventus) — собрание; на римском юридическом языке так называлось время, которое магистрат назначал для судебного разбирательства, равно как и самое заседание, и место, где оно происходило. Из римского юридического языка слово К., на Западе, перешло в церковный, где также не только собрание монахов в пределах монастыря, но и самое место, где они собираются, даже самый монастырь и община носят название К. P.S. Финляндия: у Старчевского «венец» - круг лета. Венец + лан (поле, поляна). Совершенно понятно, у финнов «белые» ночи. Солнце описывает круг в небе (после 67, 50 – полный круг; полный полярный день).
|