Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl16-12-2013 15:14

  
#307. "RE: cat - кот, кошка"
Ответ на сообщение # 0


          

cat – кот, кошка.

cat (n.) (староанглийское «catt»; из западногерманского; из протогерманского *kattuz; из позднелатинского «cattus». Сегодня единое слово для всей Европы, появляется из латинского «catta»; их византийского греческого «katta» (κάττ^ ; вероятно из афроазиатских. Независимыми, но из того же источника являются слова славянской группы.
Old English catt (c.700), from West Germanic (c.400-450), from Proto-Germanic *kattuz (cf. Old Frisian katte, Old Norse köttr, Dutch kat, Old High German kazza, German Katze), from Late Latin cattus.

The near-universal European word now, it appeared in Europe as Latin catta (Martial, c.75 C.E.), Byzantine Greek katta (c.350) and was in general use on the continent by c.700, replacing Latin feles. Probably ultimately Afro-Asiatic (cf. Nubian kadis, Berber kadiska, both meaning "cat"). Arabic qitt "tomcat" may be from the same source. Cats were domestic in Egypt from c.2000 B.C.E., but not a familiar household animal to classical Greeks and Romans. The nine lives have been proverbial since at least 1560s.

The Late Latin word also is the source of Old Irish and Gaelic cat, Welsh kath, Breton kaz, Italian gatto, Spanish gato, French chat (12c.). Independent, but ultimately from the same source are words in the Slavic group: Old Church Slavonic kotuka, kotel'a, Bulgarian kotka, Russian koška, Polish kot, along with Lithuanian kate and non-Indo-European Finnish katti, which is from Lithuanian.

Extended to lions, tigers, etc. c.1600. As a term of contempt for a woman, from early 13c. Slang sense of "prostitute" is from at least c.1400. Slang sense of "fellow, guy," is from 1920, originally in U.S. Black English; narrower sense of "jazz enthusiast" is recorded from 1931.

Cat's paw (1769, but cat's foot in the same sense, 1590s) refers to old folk tale in which the monkey tricks the cat into pawing chestnuts from a fire; the monkey gets the nuts, the cat gets a burnt paw. Cat bath "hurried or partial cleaning" is from 1953. Cat burglar is from 1907, so called for stealth. Cat-witted "small-minded, obstinate, and spiteful" (1670s) deserved to survive.
Понятно, что непонятно откуда взялось слово. А ведь одно из древнейших.

1675:
CAT (Katse, Teut., Chat, F. of Catus, L.) a domestic Beast which kills Mice and Rats. Домашнее животное, убивающее мышей и крыс.

1826:
CAT, s. a domestic animal; A. “kith”; P. “katt”; Heb. “kat”; Turk. “kady”; Russ. “kote”; Armen. “citto”; Lap. “gato”; L. “catus”; W. “kath”; I. “cat”; Arm. “caz”; It. “gatto”; F. “chat”; Sp. and Port. “gato”; and “kat” or “katze” in all the G. dialects.

1828:
CATUS, a cat. Sax. “cat”, Teut. “katz”, Persian and modern Fr. – chat, low Latin catus, cattus. Some refer it to “catus” – cunning – хитрость, коварство. Интересный разворот. Это наша «куница» - хитрая, коварная? А, по-моему, в основе «гон», «гнать», как и в латинской собаке – “canis”, “canem”. Говоря по-русски – гонюсь, гоним. Замена «г» - «с». А “catus”, в смысле «хитрость» это не от «caveo», «cavitum» - подозрительный, хитрый, а непосредственно из русского «ховать», т.е. прятать. Впрочем, «caveo» - тоже «ховаю». Ср «cave» - пещера. ХОВАТЬ – ХВТ – замена «х» - «с», «в» - «u» и перестановка – CUT – CTU – catus. Или слово «хитрю» - «р» - «r» - «v» - «u».

Кстати, пора перейти к «коту».
Даль:
http://enc-dic.com/dal/Koshka-13841.html .
Основные понятия - ж. известное домашнее животное, Ласкат. кошку зовут машкой, кошуркой, кисой, кисочкой; шемщура и матас названия офенские. | Якорек о четырех (иногда о трех, о пяти) лапах, стар. котва; такой же, самоделковый якоришка, из загнутых и связанных гвоздей, или багор с крючьями во все стороны, для очистки колодцев, для отысканья утоплеников и пр.; деревянный рабочий якорек, с камнем. | Снаряд для осмотра раковин или выбоин в орудиях, трещотка. | Кожаный черес, чёресл, чресельник, поясовой кошель. | Плеть об нескольких концах или хвостах. | Арх. сиб. коса на взморье или отмель грядою, обнажаемая отливом; у Новой Земли, низменый каменистый берег (от коса, коска? или лопарское?). | Кошки мн. кисть веревок, концы, хвосты, за которые вздымают бабу, копровую гирю. | Кошка пск. рыбачий сак, сачек. Морская кошка, черноморск. рыба Тrygon pastinаса. Кошевщики пск. нишие, старики, дети, поживляюшиеся около невода снедками. | Кошка и кошки, растен. Аgrimonia еираtoriа, порушень, кудри, репей, репик, репяшник, собачки; | растен. череда, собачки, Bidens cernua et tripartita, стрелки, козельи рожки. | Растен. Galium Aparinе, дереза.

Фасмер:
кошка I кошка I., укр. кíшка. Вероятно, производное от *коша – к кот, уменьш., аналогично Маша от Марья; из др. - русск., ст.-слав. котъка; см. Соболевский, РФВ 66, 342; Бернекер 1, 589; Преобр. I, 371. Отсюда кошка "плеть", аналогично нем. словоупотреблению (Бернекер, там же). II кошка II. "песчаная мель; подводные камни в море, которые видно только при отливе", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из саам. тер. košḱe "сухой" (Итконен 53) или скорее из коми koś (kośk-) "каменистые пороги при спаде воды" (Калима, FUF Anz. 23, 251). По-видимому, не от коса́ и не из фин. koski "водопад, порог" (Калима 133).

Кошка Этимологический словарь русского языка
кошка Искон. Сменило сущ. котка. Вероятно, переоформление кочка (ср. чешск. kočka), суф. производного от коча (чк > шк), образованного с помощью суф. -j- от котъ. См. кот. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Кошка Толково-фразеологический словарь Михельсона
(иноск.) - кошель поясовый (он и делался из кошачьей кожи)
Ср. Тредьяковский отпирает сундук, вынимает из кошки целковый и вручает его с поклонами.
И.И. Лажечников. Ледяной дом. 4, 4.
Ср. Die Katze (кошка) - поясной кошель.

Фасмер:
кот род. п. - а́, укр. кiт, род. п. кота́, др. - русск., цслав. котъка (Пов. врем. лет), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чеш., польск., н.-луж. kot. По-видимому, заимств. из народнолат. cattus "дикая кошка" (начиная с IV в. н. э.); ср. О. Келлер, Мitt. d. D. Аrсh. Inst.; Röm, Abt. 23, 41 и сл.; Шрадер–Неринг 1, 564 и сл.; Фасмер, RS 3, 272 и сл.; Брюкнер, AfslPh 42, 141; Кречмер, "Glotta", 2, стр. 351 и сл. Заимствование из гот. *katts (Стендер-Петерсен 354) весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. κάττα известно только с VI в. (см. Келлер (там же), Кречмер (там же) против Фасмера (ИОРЯС 12, 2, 247); см. также Кипарский 273 и сл.). Предположение о заимствовании из нж.-нем. katt (вопреки Кнутссону (GL. 63 и сл.)) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение (Биркенмайер, JР 26, 70; см. Бернекер (1, 589), который не уверен в своих выводах) или заимствование в балт. - слав. эпоху (Траутман, ВSW 120; Буга, РФВ 70, 256). Источник названия этого животного безуспешно искали в кельт. и нубийском; см. Вальде–Гофм. (1, 182 и сл.), Бланкенхорн (Zschr. d. Wf. 11, 312 и сл.). Следует отделять от котиться.

Как вам фраза «по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение»? И никаких доказательств. А вот из латыни – это запросто.

Даль:
http://enc-dic.com/dal/Kot-13749.html .

кот Общеслав. Родственно прус. catto «кошка», нем. Katze — тж., англ. cat, лат. cattus и т. д. См. кошка. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Версии:
Корневая группа «хз» / «кз» / «кш» / «кс». Хожу, хозя, хозяйство, кожа (шкура – Трубачев), кожух – шуба (словарь Академии Российской), коза (козел), коты – род крестьянской обуви, подобной бахилам, но передки у них бывают выше и стягиваются ремнями.

Коша – корзина, плетенка, кошель – сума, мешок. Кошма – войлок тонкий, большой. Кошуля – нижняя одежда, мехом подбитая. Кош – обоз; кошевый – к обозу принадлежащий; коневой – обозный, т.ж. атаман.

У Трубачева – kozakъ/ kosaka – тот, кто кусает, чеш. kusak, kousak – зуб-резец; слвц. – kusak – клык. Сюда же «kosati» - цслв. – кѧсати и пр. – рвать, драть, кусать. Дальнейшие соответствия, возводимые к и.-е. *keut- / *kut- и обозначающие кожу, шкуру, кожуру, домашний кров, относятся уже, строго говоря, к *kutati. Следует добавить, что русск. (и вост.-слав.) формы двусмысленны фонетически, могут продолжать как *kotati, так и *kutati.

Не зря в словаре 1828 года слово «catus» так же возводят к χάζω – я ужожу, но ведь это слово может быть и «хижа», «хаза» (см. выше). Указывается так же на то обстоятельство, что χατός происходит от κέχαται, от χάω от которого производятся разные формы, выражающие нечто острое или режущее. Это я к тому, что возможно слова «кот» / «кошка» связаны с «коготь». Например, через «кусать».

С третьей стороны, у Трубачева: *kotja – болг. къща – дом, диал. кѫшта и пр., макед – кука – дом, диал. къšta; сербохорв. кűća – дом, диал. куha – помещение в доме, где есть очаг. Словен. koča – крестьянская хижина, лачуга, словац. kučka – домик; др.-русск. «куча» - хижина, шалаш, жилая постройка; шалаш из столбов в рост человека, сверху обложенный дерном, землей; кутя – часть избы перед русской печью, кутья – место в избе у входной двери, укр. «куча» - клеть для птиц; хлев для свиней.
Так же, у Трубачева: *kotъ: цслав. кѫтъ, болг. «кът» - угол и то же в славянских языках. Так же «кут» - угол.
Интересно, что у Трубачева нет праформы *kotъ, приминительно к животному.

И еще: *kotati: болг. «кътам» - прятать, скрывать… др.-русск. «кутати» - кутать, укрывать, русск. «кутать», т.ж. «хутать».
1) Слова «кот» / «кошка» могут быть связаны с понятием «шкура» (кожа)
2) Вероятна связь с «хожу». «Кошка, которая гуляла сама по себе» (Киплинг). Кочевать.
3) Возможно связано с дом – хижа, куча, хаза, кут
4) Может быть и связь с понятием «прятатать» - «кутати» - т.к. у кошек есть свойство прятать еду. Но точно это не латинское «catus».
5) Слова могли произойти от слова «коготь», учитывая родственость понятий «якорь», сухая отмель. С выпадением «г» / «х». Так же "кусать".
Кстати, кактус.
Слово «кактус» происходит от др.-греч. κάκτος, которое в классическом греческом языке использовалось для обозначения какого-то неизвестного теперь растения<4>. Карл Линней ввёл это слово в качестве имени рода Cactus в 1737 году в своей ранней работе Hortus Cliffirtianus, скорее всего как сокращение от слова мелокактус, которое в то время широко использовалось для обозначения этих растений — выбрав чертополох в качестве подходящего названия для растений, известных своими колючками. Сегодня это слово в ботанике используется для имени семейства Cactaceae.
Сказочники! Кактус – это «коготь», с заменой «г» - «с». КГТ – ΚΚΤ - κάκτος. Трубачев:
*kogъtъ/ *kogъtь: чеш. диал. «kohat» - коготь, в.-луж. – koht, koft – ость, костер, сорняк; н.-луж. kogot, kokot, kochs – костер (у хлебов); др. - русск. «коготь», русск. «коготь» - острый загнутый роговой придаток на пальцах у многих птиц и животных и пр. Родственно «гну», «согну», «знаю». Так же «cognate» (англ). - родственник
Вероятно сюда же и «кохать» - «любить».











  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: cat - кот, кошка, Maxis, 21-01-2015 07:28, #598

    
Maxis21-01-2015 07:28

  
#598. "RE: cat - кот, кошка"
Ответ на сообщение # 307


          

Слово Cat скорее всего произошло от слова God. В русском языке есть такое явление как озвончение и оглушение согласных и гласных,например, Г-К, Е-И, Б-П, А-О. Так вот если применить эту схему то получается, что G-K,C, O-A, D-T = CAT. Отсюда средневековое мракобесие по отношению к кошкам и скорее всего спровоцированое реформаторами, а так же современное недолюбливание кошек современными киноделами: Том и Джерри, Котопёс в котором только кот получает тумаки, кошачий крик который один на весь кинобизнес, кошки против собак, все псы попадают в рай. Я считаю, что кот(именно самец) зооморфный облик Бога, а Dog(собака), т.е God наоборот соответственно скорее всего зооморфный облик сатаны. Эдакая борьба и единство противоположностей. Либо зооморфным обликом Бога является эдакое животное котопёс, если прочтение наоборот God не связывать с сатаной.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.