Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl14-12-2014 00:30

  
#566. "RE: kennel – конура"
Ответ на сообщение # 0


          

kennel – конура, лачуга; стая собак, свора; сток, водяной желоб, канава

kennel (n.) (из англо-французского *kenil); из старофранцузского «chenil»; из народнолатинского *canile; из латинского «canem» (именительный падеж – «canis» - собака
c.1300, from Anglo-French *kenil, Old French chenil, from Vulgar Latin *canile, from Latin canem (nominative canis) "dog" (see canine (n.)). With suffix as in ovile "sheepfold" from ovus, equile "horse-stable" from equus, etc. As a verb, 1550s, from the noun.

canine (n.) (клык; собака, пес); из латинского «caninus» - собачий; родительный падеж от «canis» - собака; из PIE корня *kwon- собака
"pointed tooth," late 14c., from Latin caninus "of the dog," genitive of canis "dog" (source of Italian cane, French chien), from PIE root *kwon- "dog" (cognates: Greek kyon, Old English hund, Old High German hunt, Old Irish cu, Welsh ci, Sanskrit svan-, Avestan spa, Russian sobaka (apparently from an Iranian source, such as Median spaka), Armenian shun, Lithuanian šuo). The noun meaning "dog" is first recorded 1869.


1675:
KENNEL (canal, canalis, L.) – водоток
KENNEL (chenil, F. canil, L.) – будка для собаки, лисья нора
KENNEL of Hounds (охотничий термин) – собирать собак в стаю, прикрикивать на них
To KENNEL (of a Fox) – так говорят, когда загоняют лису в нору

Сначала с водотоком, про который Харпер забыл. См. «canal», «Canada».
1828:
CANALIS – трубопровод, ложе реки, русло; из χάνος – открытое пространство, впадина (см. «cave»). Это опять та же история, когда легко и непринужденно путают «v» и «ν» (ню); из κάνα – тростник. Но, простите, здесь слово «гну».
Вот слово «гон», м.б. и подошло бы. Действительно, воду гонит по руслу. Т.е. «гонял».

Люис и Шорт:
cănālis, is, m. (rarely ante- and postclass., f., Cato, R. R. 18, 6; Varr. R. R. 3, 5, 2; 3, 7, 8; 3, 11, 2; Auct. Aetn. 127 and 149; cf. the
dim. canaliculus, etc., Rudd. I. p. 25, n. 35) .

Санскр. «khan» - копать, протыкать; греч. χαίνω – зевать, зиять (так это и есть «зияю» с юсом), герм. «gähnen» - зевать. Этот ряд явно не годиться. Так же, как и «κάνα» - тростник.

За неимением лучшего, оставлю эту версию. Гнал, гонял – ГНЛ – замена «г» - «G» - «с». GNL – CNL. Остальные версии, см. «canal».

channel (n.) (русло, ложе для текущей воды); из старофранцузского «chanel» - русло, труба, канава; из латинского «canalis» - желоб, канал, водопроводная труба»
early 14c., "bed of running water," from Old French chanel "bed of a waterway; tube, pipe, gutter," from Latin canalis "groove, channel, waterpipe" (see canal). Given a broader, figurative sense 1530s (of information, commerce, etc.); meaning "circuit for telegraph communication" (1848) probably led to that of "band of frequency for radio or TV signals" (1928). The Channel Islands are the French Îles Anglo-Normandes.

canal (n.) (из французского «canal, chanel» - водный канал, трубка, дудка, канавка); из латинского «canalis» - водная дудка, желобок, канал; из «canna» - тростник.
early 15c., from French canal, chanel "water channel, tube, pipe, gutter" (12c.), from Latin canalis "water pipe, groove, channel," noun use of adjective from canna "reed" (see cane). Originally in English "a pipe for liquid," its sense transferred by 1670s to "artificial waterway."

Ну, не могут они без тростника! Или без камыша.

Теперь с собачей будкой. Как утверждается, от латинского слова «canis» - собака

1828:
CANIS – собака; из κύων – собака.
Другими словами – это «гоню», «гонюсь», «гнал». насчет франц. «chenil», вполне вероятно, что и от «щенок, щенил»
Замена «г» - «k». Отсюда и все термины из словаря 1675. Ср. с «hound» - гончая. Замены «г» - «h» и «т» - «d». Гонять – ГНТ – GNT – HND – hound.

Ср. у Дворецкого:
canāle, is n шутл.
заяц (как предмет псовой охоты) Pt.
Ср. так же «куница», «конь»

А вот насчет собачьей будки, может быть и «конура»

Конура Этимологический словарь русского языка
конура Искон. Преф. производное (ср. колупать) от нура, в диалектах и др. слав. яз. известного, родственного нора, нырять.
Вообще то, я бы посчитал это слово родственным «коморка»

Даль:
канура или конура ж. канурка, - рочка умалит., канурища бранное, будочка, шалашик, тесное и низкое жилье, особ. собачье; грязное, темное помещенье; землянка. Канурный, - рочный, к кануре относящ. Кануристый, пещеристый; обильный канурками. Канурник м. - ница ж. кто прячется, сидит в канур, дома; нелюдим, домосед. Канурять арх. лазутничать, выглядывать, шнырять.

Фасмер:
канура канура́ конура́, укр. канура (Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, 50). Из ка - (см. кто) и нура, др.- польск. nurа наряду с nоrа; ср. далее нырять; см. Мi. ЕW 153, 213; Отрембский, ZW 275. Неприемлемо предположение о заимствовании из калм. χоnūr "ночлег, (птичье) гнездо", монг. qonugur через тюрк. посредничество, вопреки Коршу (Акад. Сл.), Бернекеру (1, 483), или же объяснение из лат. саnis "собака" (Маценауэр 194).
Здесь не «гнул» часом? Или, скорее, «кром»?

Как с «каморкой, каморой» - камерой.
1828:
CAMERA – подвал («vault», только «под» забыли), арочная крыша или потолок; верхняя галерея; из καμάρα. Ну, и чем это не «кром»? Или «канура». Нора тоже круглая бывает.

Вот что пишет Бикс:
Авест. «kamara» - ремень, пояс; лат. «camurus» - искривление (рога); санскр. «kmarati» - быть искривленным. Как видите, доказательств у Бикса, прямо скажем, маловато. Тем более лат. «camurus» имеет корень «кр» с юсом «am». Корень «кр» / «кл» - колесо, кора. Полагаю, что так же дело обстоит с авестийским и санскритским словами.
Далее, и само греч. слово может быть прочитано, как «гнул». «Г» - «κ», «н» - «μ», «л» - «ρ». Нам писатели латыни и греческого еще не таких следов наоставляли.

Зато со словом «камин» Бикс молодец, прямо пишет что от слова «камы»

Так что «kennel» = канура, конура. Тем более, что упоминается не только собачья будка, но и лисья нора.
КНР – замена «р» - «l» - KNR – KNL – kennel.









  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.