Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl24-02-2014 23:04

  
#489. "RE: couple - два предмента, двое людей, пара"
Ответ на сообщение # 0


          

couple – два предмета, двое людей, пара.

couple (n.) (из старофранцузского «cople» - супружеская пара, любовники); из латинского «copula» - связывать, соединять; из PIE *ko-ap-, из *ko(m)- вместе и *ap- брать, достигать.
late 13c., from Old French cople "married couple, lovers" (12c., Modern French couple), from Latin copula "tie, connection," from PIE *ko-ap-, from *ko(m)- "together" + *ap- "to take, reach." Meaning broadened mid-14c. to "any two things."
Да, совсем плохо. Это где же они такой корень (ап) подцепили? В цирке?

В основе корень «кп» / «сб» / «кб»/ «хп» / «хб». В данном случае –
купа.

Даль:
ж. (копить, копа?) груда, куча. ворох, кипа; группа, сбор, собрание вещей, предметов в одно место; колок; остров чего-либо. Купный, совокупный, вместный, совместный, соединенный. Купное пребыванье, купное старанье наше, мое с ним. Купность ж. совокупность. Купина ж. вообще, соединение нескольких предметов: куст, купка дерсв или кустов; боскет, сноп, букет. | Гнездо полевых мышей. Купинный, к купине относящ. нареч. купно, слитно с другим сл. означает: соединенно, совместно: купновиновный, - вник, купнодушно, купноревнитель, -тельный, купнорожденный, - родный и пр. Купить что, скоплять, копить, собирать в купу. - ся, собираться в купу, образовать купину. Купальница или купаленка ж. симб. костер в поле, огонь на ночевке. (См. купать).

Фасмер:
купа "совокупность предметов, масса", укр., блр. купа "куча", ст.-слав. коупъ σωρός "куча, соединение" (Супр., Клоц.), болг. ку́път (Младенов 262), сербохорв. ку̏п "съезд, собрание", ку́па "куча" (Вук), ку̏па (Стулли), словен. kùp, род. п. kúра, чеш. kuра, польск. kupa "куча, толпа", в.-луж., н.-луж. kupa "холм". Родственно лит. kаũраs "куча", авест. kаōfа - м. "гора, горб (верблюда)", др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh "гора", д.-в.-н. houf "куча, холм"; другая ступень вокализма: лит. kupetà "небольшая копна сена", kùpstas "холм, бугорок", ирл. сúаn "куча" (*kupno-), д.-в.-н. hûfо "куча, толпа", алб. ḱipí "куча" (*kūpij ; см. Бернекер 1, 646; Траутман, ВSW 138; М.–Э. 2, 319, 344; Торп 94 и сл.; Бецценбергер у Стокса 93; Иокль, Stud. 43 и сл.; Фик 1, 27; Розвадовский, RО 1, 102. Нет основания говорить о заимствовании из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 334), Мейе (Ét. 236). Отсюда совокупный. О кипа, которое относили сюда же (см. Брандт, РФВ 22, 143)

Неоднократно писал, что корень «кп» / «сб» (и прочие этого ряда) крайне плодотворный. Из дел любовных, без сомнения – Купидон.

КУПИДОН или АМУР
(лат. Cupido, -inis, собственно: желание). 1) бог любви у римлян, изображается в виде красивого мальчика с связанными глазами, имеющего лук и колчан со стрелами (стрелами любви). 2) красивый мальчик.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/39069/%D0%9A%D0%A3%D0%9F%D0%98%D0%94%D0%9E%D0%9D .

(Cupido). См. Эрот.
(Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М. Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)
КУПИДОН
(от лат. cupido, «сильная страсть»), в римской мифологии божество любви. Соответствует римскому Амуру и греческому Эроту.

(Источник: «Мифы народов мира».)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/636/%D0%9A%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD

Интересно, когда они это пишут, то сами задумываются?

1828:
CUPIDO – желание; из «cupio». Так же, как Lubet, Lubido

CUPIO – желаю; из κύπω или κυβώ – из κύπτω – я склоняю себя вперед, побуждаю двигаться вперед. У Вейсмана – поникаю головой (от печали, стыда, болезни). Вероятно, это слово «убит», при замене «б» - «π» и выпадением «κ», как придыхательного звука. Например, «убит горем». Других слов у Вейсмана нет, но есть похожие. Все они связаны с нашим корнем «кп» / «кб», например κύβος – игральная кость, кубическое тело, кубическое число, куб.

Да, страшное дело. Если бы они остановились на слове κύπω, тогда понятно, хапаю. В принципе, куст один и тот же.

Так что не проходит этимология латинского слова. Скорее всего, латинское слово – это обрывок слова «совокупность», «совокупление», «совокупить». Похожая история произошла и со словом «коитус».

1828:
COETUS – собрание.

Соитие Толковый словарь Ефремовой
ср. устар. Половой акт, совокупление.

Происходит от лат. coitus «соединение, соитие», далее из coire «сходиться, совокупляться», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + īre «идти, ходить» (восходит к праиндоевр. *ei- «идти»).
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%81 .

Дьяченко:
Соитие = берется за сонмище, или просто сходку. Т.е. собрание или сбор. А иногда значит супружеское совокупление.
Ср. «скупщина» - собрание, парламент; сойтись, сойдусь. Соитие – СТ – замена «с» - «с» (лат) – СТ (S).

Т.е. зарубежные этимологи рассуждают достаточно правильно – со + идти. Только слова «идти» (в форме с выпущенным «д» - ити) в большинстве европейских языков нет. Есть только производные. И смешной корень *ei-. При этом страны и территории по периферии России такое словообразование имеют.

coitus (n.) (совокупление, обратите внимание на слово «copulation»); из латинского «coitus» - совместная встреча, половой акт; причастие прошедшего времени от «coire»; из «com» - вместе + «ire» - идти.
"copulation," 1713, scientific Latin, from Latin coitus "a meeting together; sexual union," past participle of coire, from com- "together" (see co-) + ire "come, go," (see ion). In Middle English as coite (early 15c.). Used in English in general senses of "meeting, uniting," and also of magnetic force, planetary conjunction, etc., before sexual sense came to predominate.

ion (n.) (ион – см. ниже); из греческого «ἰόν», от «εἶμι», «ιενάι» - идти; из PIE корня *ei- идти.
1834, introduced by English physicist and chemist Michael Faraday (suggested by the Rev. William Whewell, English polymath), coined from Greek ion, neuter present participle of ienai "go," from PIE root *ei- "to go, to walk" (cf. Greek eimi "I go;" Latin ire "to go," iter "a way;" Old Irish ethaim "I go;" Irish bothar "a road" (from *bou-itro- "cows' way"), Gaulish eimu "we go," Gothic iddja "went," Sanskrit e'ti "goes," imas "we go," ayanam "a going, way;" Avestan ae'iti "goes;" Old Persian aitiy "goes;" Lithuanian eiti "to go;" Old Church Slavonic iti "go;" Bulgarian ida "I go;" Russian idti "to go"). So called because ions move toward the electrode of opposite charge.

Сами же пишут об этом. Причем, обратите внимание, спокойно допускают переход «т» (рукописной) в «m».

Ион (др.-греч. ἰόν — идущее) — одноатомная или многоатомная электрически заряженная частица, образующаяся в результате потери или присоединения атомом или молекулой одного или нескольких электронов.
В этом слове переход «т» - «m» - «n» - «ν». Посмотрите, как интересно образовали «ire». Iter – убрали «t» = ire.

. Интересно, когда купидон появился в изобразительном искусстве? Вероятно, так можно определить примерную дату рождения этой сказки. Пишут, что у Боттичелли (1492)
http://www.nearyou.ru/bottichelli/3primavera.html .
И даже раньше – Jacopo Sellaio:
http://art-links.livejournal.com/2399201.html . Есть, так же, у Рафаэля.
Кстати, в библиотеке «Гугл» в разделе 16 века книг с упоминанием Купидона (по крайней мере, оригиналов) нет. Пик приходится на середину 17 века.


Купа Исторический словарь
- в Древней Руси денежная или натуральная ссуда, выданная кому-либо в долг ростовщиком или землевладельцем, на том условии, что для ее возврата должник ("закуп") на какое-то время попадает в зависимость от своего кредитора и работает в его хозяйстве, выполняет различные поручения и т. д. В случае неуплаты долга заимодавец имел право сделать несостоятельного должника своим холопом.

Так же из интересного – Купа (на старых картах «Copa») = р. Кубань.
река, впадает в Темрюкский залив Азовского моря; Карачаево-Черкесия, Ставропольский и Краснодарский край. Река уникальна в топонимическом отношении: за последние 2500 лет имела около 200 вариантов названий, в числе которых Гипанис, Антикитес, Вардан, Псалтис, Купа, Копа, Куфис, Укруг, Псыжь и др., возникших в разное время на языках различных народов. Совр. название Кубань тюрк. Иногда его связывают с тюрк, этнонимом куманы (половцы); более убедительно образование из карач.- балкар. къобан 'река; большая река'.
http://enc-dic.com/geography/Kuban-2455.html .

Интересно, что греческое «Гипанис» имеет тот же корень «гп». Да, интересно, с какого перепуга название Кубань – тюркское?
http://unitproj.library.ucla.edu/cris/blaeu/rvssia.jp g . Кубань (Copa) у Блау. 1635 – 1662.

У Сильваниуса (серия Мюнстера - 1511) – Варданес
http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/004C T . Скорее всего - вода + нес.

У Гастальди река есть, но не подписана. Зато есть город «Cincopa».
http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/3111 0 (1548).

Хейнс (1598). Река не подписана, зато есть два населенных пункта – Cincopa и Lokopa.
http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/2143 6 .



















  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.