|
rive – раскалывать, разрывать; трещина, щель, см. «reef (1)», «rift», «river», «Riviera».
rive (v.) (скандинавского происхождения, например, старонорвежское «rifa» - разрывать на куски; из PIE корня *rei- царапать, рвать, рубить; (Swedish rifva, Danish rive "царапать, рвать") "tear in pieces, strike asunder," c. 1200, from a Scandinavian source akin to Old Norse rifa "to tear apart" (compare Swedish rifva, Danish rive "scratch, tear"), from PIE root *rei- "to scratch, tear, cut"
1675: To RIVE (riffuer, Dan.) – раскалывать на части, на кусочки; (1826): Swed. “rifwa”; “rif”; “rimna”; G. “rifa”; L. “rima”; - это не сюда, см. ниже и «trush». Рою – ров - рву – РВ – RV (F)
Дворецкий: rima, ae f: 1) трещина, щель: трескаться; ignea rima молния; 2) лазейка, выход; rimosus, a, um щелистый, растрескавшийся, с трещинами; пористый, губчатый; 1828: RIMA – расщелина; из ῥῆγμα – трещина; звукоподражательное «трах, треск, трш, држ» - трещу – трещина – ТРЩ (Н) – (Т) РХ (Г) N – PX (Г) М - ῥῆγμα, ῥωγμή, ῥωχμός – R (G) M; от трещу - ῥαγάς, ῥῆξις, σῆραγξ (все греческие слова обозначают трещины, расщелины, расколы, провалы, последнее – пещера; вероятно, отсюда и русское «толщина» (т.е. размер трещины), возможно и «лоскут», ср. λᾰκίς, -ίδος – лоскут, разрывание, раздирание; трещина; обломки корабля (по Дворецкому)
|