|
rill – ручеек, родник; течь ручейком, см. «rheum», «river», «roll»; rill - (родственно Dutch и Frisian ril, Low German rille – канавка, желобок, борозда, бегущий поток); из протогерманского *ril-; из PIE корня *rei- "бежать, течь" (Old English rið, riþe "ручей, поток"). 1675: A RILL (rivulus, L.) – речушка, ручей (1888): W. rhill – ров, окоп, котлован, борозда, родственно rhigol – канавка, желобок, траншея, rhig – бороздка, углубление, ров. Журчу, журчал – ЖРЧ (Л) – (G) RÐ (H) (L), но «ворочал» (орал, рыл, см. «rid») – ВРЧ (Л) – (V) RÐ (H) (G) (L). Прямая связь «журчал» - «урчал» - «ворчал». Но, ср. еще устар. (1675): RIVELING - поворачивать взад и вперед и (1826): RIVEL – морщить: Swed. rifan, geriflan, B. ruyfelen, rimpelen, т. е. «riveling» - это производная от «rivulet» - речка, ручей, но, ср. «кривил» (кружил) с одной стороны и «рвал» (rivel) - с другой. Основы – разные.
|