|
remember – помнить, вспоминать; см. «memory», «re-»; remember – (из старофранцузского «remember» - помнить, поминать); из латинского (Дворецкий): re–memoror, atus sum, ari: снова вспоминать, перебирать в памяти; из «re-» + I memor, oris: 1) помнящий; 2) учитывающий, считающийся, имеющий в виду; принимающий во внимание; 3) признательный, благодарный; 4) злопамятный, непримиримый, мстительный; мстящий; 5) предусмотрительный, заботливый; 6) обладающий хорошей памятью, памятливый; 7) напоминающий, служащий напоминанием; memini, meminisse: 1) помнить; 2) упоминать; из PIE корня *(s)mer- (1) – помнить. Искусственное слово из «при -» + «помню» (-л). ПРПМН (Ю) (Л) – (*ПР) (П) М (М) (N) – (P) R (P) MM (N) (О) (L) – RMMBR. С другой стороны, возможно, в основе было заложено слово (Старчевский): приимьнъ – годный для принятия (ср. совр. «принимаю» (изменения). Либо – прѣмѣна – перемена, изменение (ср. еще «приминоуѭ – проходить, переходить). ПРМН (Ю) – (*ПР) MN (?) – (P) RMM (N) (U) (L) – RMMBR. 1675: To REMEMBER (remembrer, O.F., remembrare, Ital., rememorare, L.) – вспомнить; обрести память. REMEMBRANCE (remembrauza, Ital., rememoratio, L.) – воспоминание, память. REMEMBRANCER – тот, кто оставляет воспоминания, заставляет вспомнить, напоминает (у короля – должность опознавателя, напоминающий королю, каким баронам он должен и что).
|