|
rupture - прорыв, пролом, трещина, см. «rip»; rupture (n.) (из латинского (Дворецкий): ruptura, ae f : разрыв или перелом, от rumpo, rupi, ruptum, ere: 1) рвать, разрывать; разбивать; ломать, сносить, разрушать; вскрывать; разрубать, рассекать, разрезать; пронзать; вырывать, выкорчёвывать; отрывать; силой прокладывать; прорывать, прокапывать или пробивать; прорваться сквозь (вражеские) полки; 2) нарушать; преступать; расстраивать, расторгать; прекращать, прерывать; из PIE *reup- хватать. 1828 – этимология отсутствует. Де Ваан: Skt. rupya -, roraya – страдать от зубной боли, arurupas – мучить, напрягать, ropi – боль от напряжения, OAv. urupaiia – причинять мучительную боль (от разрыва – Дунаев), MP rubudan – грабить, OE. reofan – ломать, раздирать, bi-reafian – грабить. 1675: RUPTA (в старом законодательстве) – войско, воинское подразделение, RUPTILE – легко ломающийся, RUPTION – разрывной, разрушающийся, отсюда «corrupt», «corruption», RUPTORY – едкое лекарство или щелочь, RUPTURE (rupture, L.) – обрушение, прореха; разрыв дружбы или договора. В основе «рву, рвать» (руб, рубить), см. «rid». РВ (Б, П) Т – RB – F - PH – P (T). Старчевский: роубежь – насильственное захвачение, роубити – захватывать, грабить, роублевиѥ – обрубочки, кусочки, роубль – обрубочек, кусочек, рубль в старинном значении; роубъ – самая грубая или толстая ткань, тоже, что роубище; роупа – дыра, отверстие.
|