Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl01-03-2020 18:02
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#637. "RE: restitution – реституция"
Ответ на сообщение # 0


          

restitution – реституция, восстановление, возвращение; возмещение убытков, см. «re-», «resist», «rest», «restore»; restitution – (из старофранцузского «restitucion»); из латинского (Дворецкий): restitutio, onis f : 1) восстановление, реставрация; 2) возвращение из ссылки, восстановление во всех правах; помилование; 3) юр. возмещение, возврат; restituo, ui, utum, ere : 1) снова ставить, ставить на прежнее место; вновь приводить в порядок; вправлять; 2) возвращать; 3) возобновлять; восстанавливать, отстраивать; спасать; поправлять; 4) возмещать, покрывать; 5) отменять, кассировать, объявлять недействительным; из «re-» + statuo, tui, tutum, ere <от statum, supin. к sisto>: 1) ставить; 2) останавливать, ставить на якорь; 3) сажать; устанавливать; воздвигать, возводить || сооружать; водружать; основывать; 4) приводить; 5) выставлять, формулировать; устанавливать, определять || назначать, ставить; 6) выносить определение, постановлять, решать; 7) принимать решение, решаться; 8) считать, полагать; statumen, inis n : подпора, устой; statua, ae f : 1) статуя; 2) колонна; sto, steti, statum, are: 1) стоять || стоять, находиться; стоять дыбом; торчать, вздыматься, подниматься вверх || твёрдо держаться; 2) длиться, продолжаться; существовать, оставаться, сохраняться; 3) быть полным; 4) выставляться на продажу, продаваться (ср. русское «сдаю» - Дунаев); 5) стоить, обходиться (ср. русское «стоить» - Дунаев); 6) быть на (чьей-л.) стороне, стоять за, защищать; 7) быть против, противодействовать, сопротивляться, бороться; 8) покоиться, держаться, зависеть; 9) останавливаться; застывать; быть неподвижным, спокойным; засесть, вонзиться; прекращаться, утихать, успокаиваться; 10) оставаться верным, придерживаться, соблюдать; 11) встречать одобрение, иметь успех, нравиться; 12) быть твёрдым, определённым, решённым || решено; из PIE *si-st-, из корня *sta- стоять, быть твердым. Подробно, см. «resist».
Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сяду» (сад, садил) - «стою» - «стоять» - «ставить».
Гр. у Лидделла и Скотта слово σταυρός ό – 1) вертикально стоящая палка или стойка, кол (ствол, ставлю, ставил – СТВЛ - ΣТΥΛ→Р). 2) крест, римский инструмент для распятия (понятия «крест» в греческом языке отсутствует), при этом σταυρωτός – копье, палка, которой пронзают, протыкают; с её помощью возводят частокол. 3) знак креста вместо подписи. 4) скипетр императоров Константинополя. 5) диакритический знак (над, под и внутристрочные знаки), Skt. sthauaras – твердый, Zd. stavra – сильный, Lat. stiva – рукоять плуга, instauro – возобновлять, повторять; устраивать, делать, изготовлять, Goth. stiurjan – ставить; ср. гр. σταυρόω 1) окружать кольями, обносить частоколом; 2) обносить, огораживать; 3) распинать на кресте. Есть и варианты со словом «стать, стоять», например, στατίζω – стоять, стоящий; στάδίος - (α) стойкий, устойчивый, стоячий - στάσιμος (ά) 1) стоячий, неподвижный; 2) спокойный, тихий; 3) уравновешенный, положительный, серьёзный; 4) стойкий, непоколебимый; 5) постоянный, неизменный; 6) размеренный, медлительный, величавый; стал, стылый (откуда «старый», «стареть») - σταλτοκός - останавливающий, вяжущий, стягивающий; стать + суффикс принадлежности «ρ» - στάθερή ή 1) твёрдая земля, суша; 2) спокойное море, морская гладь. Сюда и στή = ϊστημι – (fat. στήσω — дор. στασώ, impf. ϊστην, aor. 1 έστησα — дор. έστάσα α στάσα, εστασα; conjcts. praes.-impf. ίστώ, aor. 2 στώ; opt., praes.- impf. ίσταίην, aor. 2 σταίην; imper.: praes. ίστη, aor. 2 στήθι; praes.-impf. inf. ίστάναι; part, praes.-impf. ίστάς; med:. praes. ίστάμαι, fut. στήσομαι, impf. ίστάμην, aor. 1 έστησάμην, pf. έσταμαι; praes.-impf. confct. ϊστώμαι; praes.-impf. opt. ίσταίμην; imper. praes. ΐστασο; inf. praes. -impf. ϊστασθαι; part, praes.-impf'. ιστάμενος; pass. fat. 1 σταθήσομαι, aor. 1 έστάθην; adj. verb, στατός; только для неперех. знач.: fat, 3 έστήξω α έστήξομαι, aor. 2 έστην. — дор. έσταν, эп. στήν, pf. έστηκα— дор. έστακα, 1 л. pl. έσταμεν, ppf. έστήκειν α είστήκειν — 3 л. pl. έστήκεσαν α έστασαν; confct. έστω, opt. έσταίην, imper. έσταθι— эол.-дор. σταθι, inf. έστάναι α έστηκέ- ναι, part, έστώς, ώσα, ώς (или ός) α έστηκώς, υϊα, ός) - 1) ставить, расставлять; 2) ставить, укреплять, подпирать; 3) ставить, помещать размещать; 4) выставлять вперёд, устремлять; 5) ставить, воздвигать; 6) возводить, строить; 7) ставить на весы, взвешивать; 8) становиться; 9) стоять, опираться, покоиться; 10) стоять, вздыматься, выситься (ср. «воздымаю» - ВЗДМ – (В) ΣТМ, к звукоподражательному «дую» - «дым» - Дунаев); 11) поднимать; 12) поднимать, возбуждать; 13) поднимать, испускать; 14) держаться, вести себя; 15) останавливать, задерживать; 16) переставать, прекращать; 17) сдерживать, подавлять; 18) останавливаться; 19) устанавливать, учреждать или вводить, устраивать; дело; 20) совершать, справлять; 23) назначать, определять; 24) начинаться, наступать (ср. «ϊστασθαι» - Дунаев); 25) находиться в покое, быть неподвижным; 26) оказывать сопротивление, противиться (έστώς); 27) быть устойчивым, твёрдым; 28) находиться, пребывать, быть (έστώτα).
Де Ваан: OIr. adta – быть, OW -tau – есть, MCo otte, atta – это есть (ср. «батя», «ата» (тюрк.) – отец, имена Аттила, Оттон – Дунаев), Arm. staman – получать, приобретать, Alb. shton – добавлять, OPr. postat – становиться, Lith. stoti, Latv. stat – стоять (ср. нем. Stadt – город, OHG stat, MidHG stade – местечко, город, нем. statt – место, земельный участок, имение, Du. stede – местечко, городок, OHG steti, MidHG stete (по Клюге), OCS stati, Is. stanǫ – стоять, становиться, stojati, Is. stojǫ, OHG sten/ stan, OFr. stan (а, как же быть с многочисленными азиатскими «станами»? Тоже «старофранцузское» слово? Дунаев), Go. standan, OIc. standa, OS, OE. standan – стоять.
В русском языке –
1) переставить (в значении «передать», ср. еще «представить»). ПРСТВТ – (*ПР) ΣТΥТ (Δ) – (P) RST (U) T + суффикс действия TN – RSTTTN.
2) Простить, (ср. гр. προίκα adv. 1) даром, бесплатно; 2) безвозмездно, бескорыстно (ср. «прошу», ср. «просить» и προίκτης, ου ό - просящий подаяния, нищий; προσέτΐ - сверх того, кроме того, ещё, а также; προσκΰνέω (fut. προσκυνήσομαι и προσκυνήσω, aor. προσεκύνησα и προσέκυσα, in f. aor. προσκύσαι; pf. προσκεκύνηκα) 1) падая ниц (и целуя край одежды) приветствовать, отвешивать земной поклон; 2) благоговейно преклоняться, поклоняться, воздавать почести, чтить; 3) благоговейно молить, заклинать (ср. «прощения» (просить); προσσαίνω, дор. ποτοσαίνω 1) вилять хвостом, ласкаться; 2) льстить, подольщаться (ср. «прошение»), у Горяева еще πράσσω – требую (у Дворецкого – добиваться, достигать; получать, приобретать; вести переговоры; заставлять платить, взимать.
В русском языке «прошу» и «прощу» - родственные слова. Этимологи рассматривают в связи с «опростать», ст. сл. «прокъ» - остаток; простить – отпустить вину (Горяев). Вполне возможно, что изначальное – «простою, простоять» (ср. «предстать, предстою»), т.е. стоять, ожидая решения о судьбе перед власть имущим. В греческом полного слова «простить» я не нашел.
ПРСТТ – (P) RSTT + суффикс действия TN – RSTTTN. Другими словами – возвратить из (тюрьмы, ссылки), восстановить в правах и имении.
1675: RESTITUTION – восстановление, возвращение, возмещение; возвращение назад; (у философов) – возвращение упругих тел обратно, к их изначальному состоянию (Motion of Restitution); (в законе) – возвращение утраченных земель тому, кто был их незаконно лишен. RESTITUTIONE extracti ab Ecclesia (возвращение изъятого из церкви) – распоряжение на восстановление человека в церкви и сане, после оправдания в подозрении на совершение тяжкого преступления.
Возвратное слово в русском языке – реституция: восстановление, возобновление утраченных сил, здоровья; возвращение к прежнему состоянию здоровья, какое было до болезни.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Павленков Ф., 1907. Современный словарь трактует шире: (лат. restitutio). 1) биол. все виды восстановления поврежденного организма; основные формы реституции - регенерация 1 и репарация 2) в медицине реституцией называют лишь полную регенерацию, неполную же называют субституцией; 2) юр. восстановление в прежнем правовом, имущественном положении; в международном праве - возвращение одним государством другому имущества, незаконно захваченного им во время войны. Новый словарь иностранных слов. - by EdwART, 2009.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.