Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl03-07-2019 14:14
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#318. "RE: rod – стержень, штанга, прут"
Ответ на сообщение # 0
03-07-2019 15:22 pl

          

rod – стержень, штанга, прут, палочка, брус, скипетр, см. «rid», «rood»; rod – (из староанглийского «rodd» - прут, палка); вероятно, родственно Old Norse rudda "дубина"; из протогерманского *rudd- палка, дубина; из PIE *reudh- очищать землю.
1675: ROD (roede, D., radius, L.) – мера земли в 16, 5 футов; (ῥάβδος, Gr.) – палочка, прут или маленькая палка; пучок березовых веток, розги, для исправления поведения детей (1826): палка, ветка, прут, жердь: G. rudda, Swed. rodda, T. ruthe, B. roed, L rudis; G. rudgera – использовать палку, впадать в оцепенение (1888): тонкая палка, M. E. rod (считается родственным словом к «rood»; использовалась в значении перекладины для виселицы.
Клюге: rute – прут, розга, удилище, лоза, палочка, хлыст – из MidHG route, OHG. ruota – прут, палка, жердь, мера земли, OSax. roda – крест, Du. roede – палка, в.т.ч. мерная, AS. rod – крест, E. «rod», «rood», L. radius (по всей вероятности, сюда можно отнести с оговорками и «rüde» - гончая – из MidHG rüde – большая травля, OHG rudo, hrudeo, AS. ryþþa, hryþþ (ср. «group»), roðhund (ср. «окружу», «сгрудить» (основу, см. «create», «rich», «search»; КРЖ – HRÐ – HRD – RD), но, ср. «рыть носом землю» (о погоне); родственно и «ruder» - весло, руль, см. «rudder»).
Латинский ряд (Дворецкий): radio, avi, atum, are : испускать лучи, сиять, сверкать, блистать; radius, i: 1) палочка; чертёжная палочка (для черчения математических фигур); 2) спица; 3) ткацкий челнок; 4) лучевая кость; 5) шип, шпора (преим. у петуха); 6) сорт продолговатых маслин; 7) полудиаметр, радиус; 8) луч, золотое сияние, нимб; 9) мужской половой член; ramus, i: 1) ветвь, ветка, сук; 2) дубинка, палица; 3) поэт. дерево или куст; pl. древесные плоды; листва; 4) отрасль, ветвь (по родству); 5) ответвление, отрог; боковая линия: самосские ветви, т. е. рога греческой буквы T (служившие у самосца Пифагора символом расходящихся путей добродетели и порока); 6) рукав реки; ridica, ae: тычина, четырёхгранная подпорка для виноградных лоз. 2) Если рассматриваем, как палку, то, по здесь сложнее, при этом лат. «radius» имеет несколько источников; II rudis, is: 1) тонкая палочка для размешивания, мешалка; 2) палка для фехтовальных упражнений солдат и гладиаторов; 3) знак отличия освобождённого от службы гладиатора; ratis, is: плот; поэт. судно (преим. утлое); паром, барка; retae, arum f : растущие на берегу или в русле реки деревья; reto, —, —, are: очищать русло реки (от растущих в нём деревьев; см. retae).
1828: RADIUS – палка или жезл используемые для измерения – из ῥαβδίον τό 1) палочка, жезл; 2) железный штифт (для восковой живописи); 3) отросток; ῥάβδος ή 1) палка, трость, розга; 2) волшебный жезл, магическая палочка; 3) удочка; 4) птицеловная палка (покрытая клеем); 6) прут, тж. нить; 7) древко; 8) световая полоса, pl. пучок лучей; 9) полоска; 10) грам. строка, стих (другими словами, в основе – корябать, карябать, корябить, т.е. либо «бить кору», либо родственно «скребу» (скребать), т.е. к «секу» (секал) + «бель», т.е. опять таки очищать до луба. Даль: «Корябить и корябать ряз. царапать, драть, вздирать: чертить; дурно писать; картавить. - ся, царапаться. Корябка, скрябка, скребок». Ср. колупать (κέλυφος, εος τό 1) оболочка, кожица; 2) скорлупа; 3) полость, орбита; 4) челнок, «скорлупка»; 5) шутл. вместилище; κολαπτήρ, ηροζ ό резец, долото; κολάπτω 1) ударять клювом, клевать; 2) выклёвывать; 3) (о Пегасе) выбивать ударом копыта; 4) высекать, вырезывать.
КРБТ – (Н) РВΔ (по всей вероятности, сюда и ῥαββί и ῥαββουνί ό indecl. (евр.) (мой) учитель. Т. е. человек умеющий чертить, писать; корябаю; либо «реку» + «вам» - РКВМ - ῬВМ - ῬВN); другими словами – это неверная этимология.
У Де Ваана этимологии нет. Насчет «прут» и связи с «вращаю» (ворочаю) см. ниже.
Понятия «световая полоса» или «пучок лучей», вероятнее всего относятся к солнечным часам, т.е. связаны с тенью от гномона (палки), идущей по кругу. Соответственно, здесь связь с «вращаю», см. ниже или «кружу» (кружусь), «кручу» (кручусь).
1828: RAMUS – ветка – из (Дворецкий): όραμνος = όροδαμνίς, ίδος ή веточка, сучок; όρόδαμνος ό ветвь; ῥάδαμνος – гибкая веточка, ср. ῥάδΐνός, эол. βραδινός - 1) тонкий, гибкий; 2) стройный, изящный; 3) нежный, томный, грустный (т.е. «ворочаю» (ворочающий), «верчу», «вращаю» (вращающий), ворочаться, вращаться - ВРЧ (Щ) ТС – (В) Ῥ (РΘ) →Δ (МN) Σ – (V) R (M) S, ср. «вить» и «ветка»; равно может относиться к движению тени на солнечных часах, плетению или рытью с помощью палки, см. «rid», ср. «копаю» и «копье», «орать» (рыть) и (Старчевский): ратай: 1) воин, солдат; 2) земледелец, тоже, что оратай, ратай – пахарь; ратити, - сѧ, - штѫ, - тиши – ратовать, воевать, вести войну; ратиште – шест, жердь, копье, метательное копье; ратовиште – ратовище, копейное древко; лопата – более позднее изобретение, деревянной лопатой можно только хлеб веять).
Де Ваан: ῥάδιξ, ϊκος ό ветвь или сук (у Лидделла и Скотта даны окончания «ά», «ίκος» и сравнение с лат. «radix» - корень). Но при этом отрицает родство с ῥάδαμνος – гибкая веточка, что странно. Рассмотрим это слово.
С учетом вышеизложенного, вполне вероятно, что «вращаться» (ворочаться), см. еще «rhomb» – ВРЩ (Ч) ТС – (В) ῬΘ →ΔΞ (Σ), тогда, как для латинского слова – «вращаю» (ворочаю) – ВРЩ (Ч) – (V) R (M) S. При этом нельзя забывать, что в греческом практически нет разницы между «верчу» и «кручу», см., например, «rocket» (2).
Впрочем, не исключаю и влияния резать, резаться. РЗТС - ῬΔΞ – RDS. Ср. у Даля – «Зубы режутся, вырастая, выходят наружу, сквозь десны»; ср. русское «резной», «вырежу», но и «редкий», ср. «тяну» и «тонкий», англ. «thin». Сюда и «рогоз», и «розги» (основу, см. «rid»).
Слово «ridica», как словарь 1828, так и Де Ваан толкуют исходя из έρείδω – 1) упирать; 2) опираться; 3) упираться; 4) напрягать; 5) напрягаться; 6) подпирать, поддерживать; 7) укреплять, устанавливать, ставить; 8) (в качестве залога или ставки) ставить; 9) сажать, усаживать; 10) приставлять, прикладывать, прислонять; 11) прижимать; 13) напирать, надвигаться, устремляться; 14) (яростно) обрушиваться, нападать; 15) падать; 16) втыкать, вонзать; 18) погружать; 19) устремлять, вперять; 20) наносить; 21) выталкивать из себя, произносить единым духом. Другими словами – в основе русское «переть» с соответствующими предлогами.
ПРТ – (П) РΔ. Вероятно, здесь еще и «ограда» - ГРД – (Н) РΔ. Но, оба слова не объясняют «с» в конце слова.
Поэтому, логичнее, что в основе «пруток» - ПРТК – (П) ῬΘ →ΔΞ (Σ) - (P) RT (С) – RD (C). При этом оба словаря игнорируют гр. ῥάδιξ, ϊκος ό ветвь или сук, см. выше.
1828: RUDIS – палка или рапира для фехтования; жезл, который получали гладиаторы, отстраненные от боев на арене; палка или лопаточка для помешивания кипящей жидкости (греческий аналог указан неправильно, см. «radius» выше); северное слово: Germ. rute – палка, жезл, см. выше, Dutch roede, Engl. «rod». У Де Ваана этимологии нет.
Вероятно, здесь, как и в «radius», «прут» (пруток), если не учитывать правила прочтения «ῥ», что бывает довольно часто; основу см. «risk». Даль: прут, муж. (пру, упругий, пружить) голая древесная ветвь, одиночная ветка; хворостина, вица, розга, хлыст, побег, древесный стебель; тонкая, жидкая палочка, выделанная из чего-либо.
ПРТ (К) – (П) ῬΘ →ΔΞ (Σ) - (П) РΔΞ (Σ) - (P) RD (S).
1828: RATIS – куски бревен, связанные вместе, плот, судно; внятной этимологии нет, есть попытка произвести из ῥαπτός - 1) заплатанный, заштопанный; 2) сшитый из лоскутьев, лоскутный; ῥάπτω - 1) шить, сшивать; 2) зашивать, вшивать; 4) затевать, замышлять, подстраивать, см. «rhapsody», впрочем, без всяких объяснений.
Поэтому, здесь наиболее вероятный вариант – скручу, кручу, крутил, ср. гр. ῥυτήρ, ήρος ό <έρύω> 1) натягивающий; 2) вожжа, постромка; 3) повод; 4) бич, кнут (ср. русские слова (Старчевский): ретениѥ – напряжение, домогательство, стремление, сравнение; ретити – натягивать, напрягать, употреблять усилие; ретовати – натягивать, напрягать; ретьствовати – натягивать, напрягать; ретѧзь – цепь, оковы, узы (скорее всего, поздние заимствования из греческого).
КРЧ (Т) (Л) – (Н) РΘΛ→Р – РТР – RT.
Де Ваан, впрочем, без объяснений, связывает с «retae» и дает ряд: OHG ruota, OIc. roða – прут, палка, OE rod.
1828: RETAE, RETARUM – попытка связать со словом «reed» - тростник, у Де Ваана отдельной статьи нет. Слова «RETO, RETARE» отсутствует в обеих словарях.
Словарь Люиса и Шорта считает это производной от «retae», что абсолютно нелогично.
По всей вероятности, в основе обеих слов – «ряд» (к «рою», см. «rid»). В случае с деревьями – ряд деревьев, стоящий вдоль реки (в России – скорее всего это ивы или вётлы, ср. название р. Ветлуга), рядил. РДЛ – RDL → R. Старчевский: рѧдити – проследовать, проходить сряду; рѧдъ – порядок.
Что касается очистки – редил. Даль: «Редить что, делать реже, редким, по простору и по времени (с предлогом режать и реживать). Редить рассаду, пропалывать, прорежать. Лесок наш редится, прорежается, вырубается, становится пореже, редеет». Старчевский: рѣдити, - ждѫ, - диши – редеть.
Подводя итог, можно сказать, что слово «rod» может иметь большое количество первоначальных слов.
1) Ворочу, вращаю – вырыть – рыть – РТ – RD (греческие аналоги, см. выше).
2) Прут (пруток) - ПРТК – (П) ῬΘ →ΔΞ (Σ) - (P) RT (С) – RD (C, S).
3) Как крест (первоначальное значение «окружу» - «круг») – КРЖ (Г) – (K, C) RÐ – RD, см. «rood».
4) Вполне вероятно, что есть связь с «рожаю», «рождаю», ср. у Дьяченко: рождїе – ветвь, отрасль и ῥάδιξ, ϊκος ό ветвь или сук (версия словаря 1888, см. «rood»). Рождаюсь – РЖДС - ῬΔΞ – RDS (C). Основу, см. «rise».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: rod – стержень, штанга, прут, Веллингбро, 03-07-2019 16:04, #319
RE: rod – стержень, штанга, прут, Igor07, 03-07-2019 21:37, #320
      RE: rod – стержень, штанга, прут, pl, 05-07-2019 05:15, #322

    
Веллингбро03-07-2019 16:04
Участник с 02-06-2017 14:54
1714 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#319. "RE: rod – стержень, штанга, прут"
Ответ на сообщение # 318


          

... с помощью которого по-русски продолжают РО

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Igor0703-07-2019 21:37
Участник с 01-07-2014 17:56
3801 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#320. "RE: rod – стержень, штанга, прут"
Ответ на сообщение # 318


  

          

кардан

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl05-07-2019 05:15
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#322. "RE: rod – стержень, штанга, прут"
Ответ на сообщение # 320


          

Это фамилия. Другой вопрос - её происхождение. Но это другая история.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.