Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl27-12-2015 23:41
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#174. "RE: rifle – ружье"
Ответ на сообщение # 0


          

rifle – ружье, винтовка; стрелять из винтовки; обдирать кору, нарезать ствол; присваивать незаконно, грабить, см. «raft», «craft», «rib»

rifle (v.1) (грабить); из старофранцузского «rifler» - рвать на полосы, грабить, снимать кожу или кору, шерсть, дословно – оцарапаться, получить ссадину; вероятно – германского происхождения
"to plunder," early 14c. (implied in rifling), from Old French rifler "strip, filch, plunder, peel off (skin or bark), fleece," literally "to graze, scratch" (12c.), probably from a Germanic source (compare Old English geriflian "to wrinkle," Old High German riffilon "to tear by rubbing," Old Norse rifa "to tear, break").

rifle (v.2) (нарезать ствол оружия); из французского «rifler»: из старофранцузского «rifler» - поцарапать или вырезать канавку
"to cut spiral grooves in" (a gun barrel), 1630s, probably from French rifler, from Old French rifler "to scratch or groove" (see rifle (v.1)). Related: Rifled; rifling.

rifle (n.) (небольшое ружье со спиральными канавками); из rifled – нарезать спиральные канавки в стволе оружия
1775, "portable firearm having a spirally grooved bore," used earlier of the grooves themselves (1751), noun use of rifled (pistol), 1680s, from verb meaning "to cut spiral grooves in" (a gun barrel); see rifle (v.2).

Опять разные русские слова:
1) Рвал, замена «в» - «f»; РВЛ – RVL – RFL, ср. «reef» - риф, «rift» - трещина, разлом (фактически – рвать); «drift» - дрейф, снос, т.е. «оторвать»; «rive» - разрывать; «river» - река, вероятно, обрыв или «рву, ров».
2) Грабил; ГРБЛ – (G) RBL – RFL
3) Рубил; RBL – RFL
4) Лупил, замена «л» - «r»; ЛПЛ – LPL – RPL – RFL
5) Царапал – ЦРПЛ – (С) RPL – RFL, ср. «graffity».

1675:
To RIFLE (rifler, F., ruffele, Belg.) – грабить, ср. «rob», «reave» - лишать, грабить, разрывать

Так же – рифленый. Джинсы моей молодости – «Super Rifle»


Все правильно, они были в рубчик, рифленые. Кстати, слово позднее, в словаре 1675 его еще нет.

Рифли `Большой энциклопедический политехнический словарь`
(от англ. riffle - желобок, канавка) - острые бороздки на к.-л. поверхности. Детали с рифлёными поверхностями применяются в с.-х. машинах (напр., в молотильных аппаратах зерноуборочных комбайнов), мельничном оборудовании и т. п.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: rifle (2) – ружье (упорядочил), pl, 05-06-2019 13:14, #285

    
pl05-06-2019 13:14
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#285. "RE: rifle (2) – ружье (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 174
05-06-2019 13:43 pl

          

rifle (2) - нарезать ствол; ружье, винтовка; стрелять из винтовки; см. «graffiti», «groove», «gun», «rift», «rip», «rive», «rowan», «ruffle», «rumple»; rifle (v.2) (из французского «rifler»): из старофранцузского «rifler» - поцарапать или вырезать канавку; rifle (n.) (небольшое ружье со спиральными канавками); из rifled – нарезать спиральные канавки в стволе оружия. Ср. «riffle» - канавка, порог, зыбь, рябь; рябить.
1826: RIFLE gun – мушкет с выемками (желобами) внутри ствола, B. ruyfel, Swed. roefel bossa (ср. «бочка», см. «barrel» - Дунаев) – из roefla – желобить, делать пазы, канавку, выемку.
1888: RIFLE – мушкет со спиральными пазами, придающими пуле вращательное движение (сканд.). Слово позднее, появляется в словаре Тодда Джонсона в 1827. Это уменьшенная форма слова от «rifled gun», т.е. «rifle» - нарезать (канавку, паз) – от глагола «rive»: раскалывать, разрубать, расщеплять, разрывать. Собственно, ответ на вопрос зависит от того, каким способом наносилась нарезка внутри ствола.
Все сводиться к одному – нарезается полый ствол. Самый старый метод – оковка. Поэтому наиболее правильным здесь будет слово рву - рвал (к «рою» - «рыл»), см. «rid», «rifle» (1). Рвал – РВЛ – RFL.
Кроме того, возможные варианты – резал – РЗЛ – RTHL – RPL (см. «rip») – RPHL – RPL. И, относящееся к тому же кусту «рубил» (хотя и «лупил»), РБЛ – RPL – RPHL – RFL.
Но, вполне вероятно – «царапал», хотя и необязательно по отношению к нарезке ружья (ср. «царапаю», «скребу» и «черта», см. «create», «rich», «search») - ЦРПЛ – (C) RPL - RPHL – RFL.
И, даже «вертел» или «крутил» - В (К) РТЛ – (V) (C) RTHL - RTHL – RPL.
Прим. Интересно в немецком: Клюге: gewehr – оборонительное оружие, ружье, мушкет – из MidHG gewer – защита, оборона, бастион, вал, оружие, в OHG giwer – оружие, холодное оружие, weri – бастион, защита; wehr – защита, оборона, сопротивление (ср. «wehrmacht» (дословно – сила или мощь оружия, защиты, обороны ср. «might» – Дунаев) – из MidHG. wer, OHG. weri – защита, укрепления, родственно ModHG wehr – дамба, плотина, позднему MidHG wer – то же; wehren – защищать, биться; запрещать, воспрещать – из MidHG wern, wergen, OHG werian, weren – препятствовать, защищать, оборонять, Goth. warian – запрещать, препятствовать, OSax. werian – препятствовать.
Ср. русское «оборона» (корни «вр» / «бр», ср. «забор», но «завор» (Берында), «борона», «борозда», англ. «borough» и нем. «berg», см. «rid»; но, при этом «ораю» и «оружие». Относительно «waffe», см. «weapon»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.