Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl03-12-2015 18:04
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#128. "RE: Р (Рцы, лат. R)"
Ответ на сообщение # 0


          

reflect – отражать; см. «application», «plait».

reflect (v.) (поворачивать или обвивать, отклонять, преломлять); из старофранцузского «reflecter»; из латинского «reflectere» - загибать, запрокидывать назад
late 14c., "turn or bend back;" early 15c., "to divert, to turn aside, deflect," from Old French reflecter (14c.), from Latin reflectere "bend back, turn back" (see reflection). Of mirrors or polished surfaces, to shine back light rays or images, early 15c.; meaning "to turn one's thoughts back on" is c. 1600.

reflection (n.) (отражение, размышление); из позднелатинского «reflexionem» (именительный падеж «reflexio») – отражение, дословно – возвращение назад; из латинского «reflectere» - загибать, обращать; из «re-» - назад + «flectere» - скручивать.
late 14c., reflexion, in reference to surfaces throwing back light or heat, from Late Latin reflexionem (nominative reflexio) "a reflection," literally "a bending back," noun of action from past participle stem of Latin reflectere "to bend back, bend backwards, turn away," from re- "back" (see re-) + flectere "to bend" (see flexible).

flexible (adj.) (гибкий, эластичный); из среднефранцузского «flexible»; из латинского «flexibilis» - гибкий; из «flex-»; из «flectere» - сгибать, скручивать; происхождение неизвестно
early 15c., "capable of being bent; mentally or spiritually pliant," from Middle French flexible or directly from Latin flexibilis "that may be bent, pliant, flexible, yielding;" figuratively "tractable, inconstant," from flex-, past participle stem of flectere "to bend," which is of uncertain origin.

1675:
To REFLECT (reflechir, F., reflecter, L.) – отбивать или отсылать луч или жар
REFLECTION, REFLEXION – отсылать обратно, отбивать, так же медитировать, размышлять, так же – упрекать, упрек, осуждение.

Дворецкий:
re–flecto, flexi, flexum, ere
1) загибать, запрокидывать назад; поворачивать, обращать назад;
2) обращать;
3) склонять, смягчать;
4) отступать, уходить.

flecto, flexi, flexum, ere
1) гнуть, сгибать; перегибать; искривлять; завивать;
2) направлять; обращать; вращаться, кружить || превращаться;
3) поворачивать, (пере) менять направление;
4) давать другое направление, менять, изменять;
5) отклонять; склонять, смягчать, трогать;
6) облегчать;
7) обходить, объезжать, огибать, плыть вокруг;
8) грам. образовывать, производить;
9) произносить протяжно или обозначать знаком долготы;
10) грам. изменять (склонять или спрягать);
11) отправляться, направляться; перен. обращаться.

Собственно, «flecto» = «обращать» (вращать), замена «б» (в) - «f», «р» - «l», «щ» - «с»; Б(В)РЩТ – FRCT; ср. «refract» - отражать; кстати, здесь возможна замена «т» - «t» - «f»; лат. «frango» (с юсом «an») – обрушу; заметьте, что слова «обращать» и «обрушу» - похожи. Кроме того, в слове «frango» (fractus) – трогаю, трогать. Либо ТРГ (Т) – TRGT – TRCT – FRCT? Либо отпадение «т» и конструкция «потрогать» - ПТРГ (Т) – PTRG (T) – F (T) RC (T) – frango (fractus); Кроме того – обрежу, обрезать (порезать, вырезать); БРЗТ – BRCT – PRCT – FRCT - fractus

Дворецкий:
fractus, a, um
1. part. pf. к frango;
2. adj.
1) сломанный, разбитый;
2) надломленный, обессилевший, бессильный, слабый, вялый;
3) изнеженный, женственный;
4) заглушённый, сдержанный;
5) отрывистый или раскатистый.

frango, fregi, fractum, ere
1) ломать, разбивать, раздроблять;
2) нарушать;
3) надламывать, удручать, приводить в уныние, лишать бодрости (мужества);
4) укрощать, обуздывать, усмирять, подавлять, сломить сопротивление;
5) лишать сил, обессиливать, изматывать;
6) опровергать;
7) истощать || уменьшать, ослаблять;
8) (рас) трогать, смягчить, разжалобить.

Кроме этого в слове «flecto, flexi» - плести, «п» - «f», «с» - «с»; ПЛСТ – PLCT – FLCT; так же – облегчаю, облегчать; замена «б» - «f»; БЛГЧ (T) – BLGC (T) – FLCT; «гч» - «кс» - «х»

Так же – объезжать, т.е. когда плетут, загибают нитку за нитку.
Образовать – БРЗВТ – BRC (V = Y, U) T – BRCT – FRCT – FLCT, сюда же - преобразовать

Наше слово
1) Переплести – ПРПЛСТ – (P) RPLST – RFLCT – reflecto, reflect, reflex

2) Пере + вращаю, обращаю; превращаю, превращать; ПРВРЩТ – (P) RFRCT = refractus, refract = (P) RFLCT = reflecto – reflect.

3) Пере + облегчать – ПРБЛГЧТ – (P) RBLGCT - RBLGC (T) – RFLCT

4) Слово «обращать» перекликается (видимо, в головах латинских писателей языка) с «образ», ср. «отображать» и «отражать» (от «разить», «гроза», «угроза», «режу», «рушу»). Кроме того, такой переход встречается в «thin» - тонкий – «fine», см. Т.е. «th» - «θ» (т.е «фита» - «тета»)

5) Упрек – упрекать; замена «п» - «f», «л» - «r». ПРКТ – PRCT – FRCT – FLCT + R (переупрекать); кроме того – перечу, перечить. В основе – речь, т.е. «пере» + «речь», т.е. перебить речь

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: reflect – отражать (упорядочил), pl, 13-10-2019 13:45, #527

    
pl13-10-2019 13:45
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#527. "RE: reflect – отражать (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 128


          

reflect – отражать, поворачивать или обвивать, отклонять, преломлять; см. «application», «double», «duplicate», «flexible», «plait», «plus», «re-»; reflect (v.) (из старофранцузского «reflecter»); из латинского (Дворецкий): re–flecto, flexi, flexum, ere: 1) загибать, запрокидывать назад; поворачивать, обращать назад; 2) обращать; 3) склонять, смягчать; 4) отступать, уходить; flecto, flexi, flexum, ere: 1) гнуть, сгибать; перегибать; искривлять; завивать; 2) направлять; обращать; вращаться, кружить || превращаться; 3) поворачивать, (пере) менять направление; 4) давать другое направление, менять, изменять; 5) отклонять; склонять, смягчать, трогать; 6) облегчать; 7) обходить, объезжать, огибать, плыть вокруг; 8) грам. образовывать, производить; 9) произносить протяжно или обозначать знаком долготы; 10) грам. изменять (склонять или спрягать); 11) отправляться, направляться; перен. обращаться.
1828: FLECTO – скручиваю, загибаю = *phlecto – из πλέκω (πλεχθήσομαι) (Дворецкий): 1) плести, сплетать; 2) вить, крутить; 3) обвивать; 4) затевать, выдумывать, строить, подстраивать; 5) составлять, слагать, сочинять; 6) усложнять, запутывать; πλέξις, εως ή плетение, сплетание, тж. тканьё; πλέκος, εος τό плетёнка, корзинка; πλεκτάνάω обвивать; πλεκτάνη (α) ή 1) извив, кольцо; 2) вихрь; 3) щупальце; 4) pl. сети, тенёта; πλεκτή ή 1) извив, кольцо; 2) верёвка, канат; 3) охотничья сеть; πλεκτική ή (sc. τέχνη) искусство переплетения (основы и утка), т. е. ткачество; πλεκτός - 1) плетёный; 2) витой, кручёный; 3) сплетённый. Germ. flechten – ткать, плести, вить, вязать. Ср. с (Дворецкий): plico, cui, (atum), are: складывать, свёртывать; свивать, см. «reduplicate»; reflection (n.) (отражение, размышление); из позднелатинского «reflexionem» (именительный падеж «reflexio») – отражение, дословно – возвращение назад; из латинского «reflectere» - загибать, обращать; из «re-» - назад + «flectere» - скручивать.
1) Переплести – ПРПЛСТ – (*ПР) ПΛКТ – *(P) RPHLCT – RFLCT. При плетении совершают возвратные движения.
2) Но это не все, в слове «flecto» присутствует еще «вращать» и «обращать», т.е. русское «превращать» - ПРВ (Б) РЩТ – *(P) RPHRCT – (P) RFLCT.
3) Третий слой – преображать (преобразить) – ПРБРЖ (З) Т – *(P) RBRCT – *(P) RPHRCT – (P) RFLCT.
4) Пере -, при- или беру + облегчу (несколько неграмотно, но уж так выстроен латинский язык). П (Б) РБЛГЧ – *(P) RBLCTH – *(P) RPHLCTH – (P) RFRCT.
5) Приближать, приблизить – ПРБЛЖ (З) Т – (*ПР) ПΛКТ – *(P) RPLCT – *(P) RPHLCT – (P) RFLCT.
6) Привлекать – ПРИВЛКТ – (P) RFLCT.
7) Вероятно, здесь еще присутствует «облегать» (облекать, облагать) – БЛГ (К) Т – BLCT – PHLCT – FLCT. Равно, как и «ублажать» - БЛЖТ - *BLCT – *PHLCT – FLCT. При этом с приставками «при-, пере-». В русском языке такие слова отсутствуют.
Возвратные слова в русском языке: «рефлект» (рефлекс) - (нем., от лат. reflectio - рефлексия). 1) непроизвольное движение мышц. 2) отраженный свет. «Рефлексия»: (лат., от reflectere - клонить назад). 1) отражение; отсвечивание, отсвет. 2) в философии: действие мыслящего разума и мысль, как следствие этого действия. 3) избыток рассудочности и самоанализа, о котором «Гамлет щигровского уезда» Тургенева выражается «заеден рефлексием». Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.