Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl04-10-2019 16:19
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#510. "RE: rectify – исправлять"
Ответ на сообщение # 0
04-10-2019 19:19 pl

          

rectify – исправлять, выпрямлять, поправлять, улучшать, см. «direct», «fact», «right»; rectify – (из старофранцузского «rectifier» - делать прямым); из позднелатинского «rectificare» - делать правильным, из латинского (Дворецкий): rectus, a, um : 1) прямой || ровный; отвесный; 2) стройный, прямо держащийся; 3) пристальный; 4) спокойный, непреклонный, непоколебимый; 5) правильный, разумный, здравый; надлежащий, хороший; 6) простой, естественный, безыскусственный; прямой, прямодушный; праведный, справедливый; честный: напрямик, прямо; 7) грам. прямой, независимый; recta adv. (sc. via): прямо, напрямик; recte: 1) прямо, по прямой линии; отвесно вверх; 2) правильно; надлежащим образом, хорошо; здраво; хорошо, близко; 3) честно, справедливо; 4) счастливо, успешно; 5) искусно (scribere H); уверенно, надёжным образом, без риска; выгодно; 6) порядочно, изрядно; 7) (при уклончивом ответе) да так, ладно уж, ничего; 8) (при вежливом отказе) благодарю покорно; 9) (угрожающе) погоди ты у меня, ладно!
Из PIE корня *reg- двигаться по прямой линии + форма от «facere» - делать, из PIE корня *dhe- устанавливать, ставить, класть. Дворецкий: facio, feci, factum, ere (арх.: imper. face = fac; fut. II faxo = fecero; pf. conjct. faxim = fecerim; pass. см. fio): 1) делать; производить, совершать; изготовлять, выделывать; строить, сооружать; раскидывать, разбивать; разводить, добывать; прокладывать, проводить; 2) воспитывать, формировать; 3) производить, порождать, выделять; класть, откладывать; выводить; давать; 4) произносить: говорить; 5) сочинять, слагать; составлять, писать; 6) грам. образовывать; 7) разрешать, позволять, предоставлять; 8) поступать, действовать, вести себя; 9) (о правонарушениях) совершать; 10) приносить в жертву; 11) благотворно действовать, помогать; 12) быть полезным, иметь значение; 13) давать; 14) брать, забирать, захватывать; 15) получать; зарабатывать; наживать, накоплять; 16) собирать, взыскивать; 17) набирать; 18) проделывать, проходить, пробегать; 19) проводить; 20) составлять, равняться; 21) приносить, воздавать; 22) заниматься (какой-л. профессией); 23) быть способным (пригодным), подходить, соответствовать; 24) заключать; 25) совершать, осуществлять, проводить; 26) выполнять; 27) устраивать; 28) возбуждать, вызывать; причинять, доставлять; внушать; 29) обусловливать, создавать; 30) терпеть, нести; 31) допускать, (пред)полагать, воображать; 32) делать (кого-л. кем-л.), выбирать или назначать; 33) превращать, обращать; 34) делать чьим-л. достоянием, присваивать; 35) ценить, уважать, ставить; 36) выводить на сцену, представлять; 37) отправляться, направляться; 38) pass. (см. fio) бывать, случаться, происходить; fio, factus sum, fieri : 1) возникать, рождаться; 2) делаться, изготовляться; 3) случаться, происходить, совершаться, бывать; 4) становиться, делаться; 5) быть назначаемым, избираться; 6) быть уважаемым, цениться; 7) мат. составлять, равняться; 8) быть приносимым в жертву, что-л. приносится в жертву.
В первой части этимология имеет происхождение из разных русских слов. Странный консенсус, по поводу сведения всех слов к «rego». Собственно, подробней о том, какие слова задействованы, см «right».
В нашем случае - держу (держать строй, направление), дорога. По всей вероятности, ближе всего некоторые значения гр. έρχομαί (ήρχόμην), см. «ride», но точного аналога в греческом языке нет. ДРЖ (Т) – (D) RG (C) (T) – RCT.
По смыслу – держу, поддерживаю, т.е. делаю прямым. К основе «зияю, зеваю, сияю» - «сею» - «сеять» (сажаю – сажать) – «сяду» (сад, стою) – «садил» (садился) - откуда корневая основа «сдр» / «стр» - «др» / «тр» (содержу – держу).
Вторую часть производят из (1828) основы «сиять» (явный) – φαίνω или из к πήγνυμι (по Дворецкому): 1) вонзать, всаживать; 2) втыкать, вбивать, вколачивать; 3) вперять, устремлять; 4) сбивать, сплачивать, сколачивать, тж. строить; 5) сковывать (льдом), замораживать; 6) делать твёрдым, уплотнять, свёртывать; 7) устанавливать, утверждать (т.е. к звукоподражательному «пух»). Де Ваан полагает основу на «быть».
Но, вероятнее всего, здесь заложены разные русские слова:
1) Пихаю, пихать (родственно «пищу – пищать») – ПХ (Т) – ПГ (N) – PHC (T) - FC (T), особенно в значении «выпихивать» на свет (значения 1) – 4); ср. «f.ck».
2) Вещаю, вещать, знач. 4) – 6). ВЩ (Т) – PHC (T) – FC (T).
3) Обещаю, обещать – к «быти» (обычай), к изначальному «сопаю». БЩ (Т) – BC (T) – FC (T). Значения 7).
4) Вести (себя, кого через что; привести), везет (получать удачу, везти), везти (на чем, кого, что) – к «зияю, зеваю, сияю» - «сею» - «сеять» - «ход» (или из «секать, тыкать» - «ход» - «уход» - «уйду» - «веду»). ВС (З) Т – FCT. Значения 8) – 19); 37).
5) Воздаю (т.е. выше + даю (выше – к п. 4) и «даю» - к «сад» - «садить», п. 13) – 18), 20) – 23). ВЗД – FCT.
6) Взять (к «вязать», к изначальному «сажаю» - «сужу» - «уже» - «вяжу») – ВЗТ – FC (T). П. 14) – 17), 30), 31) – 34), 36), 37).
7) Уважать (см. п. 6, но «вижу» - «видный»; «выше», см. п. 4) – ВЖТ – FCT.
Наше слово «держать» + «вести», т.е. «вести прямо». ДРЖТВСТ – (D) RCTFCT – RCTFC. При этом «fiere» к «пру» / «беру» (основа на «сопаю»), см. «ferry», «porter», «transport».
1675: To RECTIFY (rectifier, F., rectificare, L.) – восстанавливать в правах, править, исправлять.
Сюда и «rectification» - исправление, очищение.
Отсюда и возвратное «ректификация» - (ново -лат., от лат. rectus - прямой, простой, и facere - делать). Поправка, поверка. В химии: вторичная перегонка жидкости в кубе; в математике: определение длины кривых линий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.