Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl26-10-2015 22:55
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#80. "RE: (Рцы, лат. R) radish – редиска"
Ответ на сообщение # 0
26-10-2015 22:58 pl

          

radish – редиска, см. «race», «red»

radish (n.) (староанглийское «rædic»; из латинского «radicem» (именительный падеж «radix») – корень, редис; из PIE корня *wrad- веточка, редис
late Old English rædic "radish," from Latin radicem (nominative radix) "root, radish," from PIE root *wrad- "twig, root" (cognates: Greek rhiza, Lesbian brisda "root;" Greek hradamnos "branch;" Gothic waurts, Old English wyrt; Welsh gwridd, Old Irish fren "root"). Spelling perhaps influenced by Old French radise, variant of radice, from Vulgar Latin *radicina, from radicem.

1675
RADISH (rðæier, Sax., “radis”, F. “raphanus”, L.; ‘ραδιξ, Gr.) – хорошо известный корень; не было слова «radix»?

1828:
RADIX – корень; ράδιξ – ветвь, лоза; редис, редиска (“radish”); съедобный корень
Конечно, слова «рудый» (руждый) (“red”) и рыть, родить (рожу) несомненно пересекаются в первооснове, т.е. в корне «- р» - земля. « - Р» - «рыть» - «руда» (железная, она же – болотная (бурый железняк) – рыжий, рудый (цвет); но и «рыть» - «root» (корень). Сюда же – род, орда, ряд, рать и пр.

Но! Дворецкий:
raphanus, i m (греч.)
редька или редиска

1828:
RAPHANUS – редиска; одиночное наказание редиской; ράφανος;
Так наказывали гомосексуалистов, засовывали в задний проход редиску.
https://en.wikipedia.org/wiki/Rhaphanidosis

Вейсман: ράφάνίς – редька. Явно, «άν» - юс.
Бикс всячески уходит от этимологии, в частности: Lat. rapum , -a ,OHG ruoba , Lith. rope , which all point to a pre-form *rap-; beside these, we find OHG raba, CS repa, Ru. repa , which point to *rep- (cf. Machek Ling. Posn. 2 (1950): 158ff. ).
Бикс считает, что это разные формы слова «турнепс» (“turnip”) относящиеся к черной репе или капусте

Вот, что сообщают Лидделл и Скотт, кроме того, что есть лилия, похожая на редиску: ράφή (ράπτω) – шов, стык, рубец; но ведь это русское «рубить»; РБТ – замена «б» - «π» - ΡΒΤ – ΡΠΤ – ράπτω. Т.е. налицо переход «д» - «б» - «п» (p). А, если учесть саксонское слово «rðæier» - все становится на свои места. Русское – «рдел» (рдяный)

Но, ведь редиска и редька имеют красноватый цвет:

(редиска)

Ну, или черный, при этом черный и красный цвета у наших предков пересекались. Основа «кр» / «чр» - красный, черный, чермный; кара (тюрк.); кровь, в зависимости от состояния – и красная, и черная. Так ли? Проверим.
(редька)

Далее, следует допустить, что мы ни репы, ни редьки до латинян не знали.
(репа)

Впрочем, Фасмер крайне дипломатичен:
репа укр. рíпа, русск.- цслав. рѣпа, болг. ря́па, сербохорв. ре̏па, словен. rẹ́ра, чеш. říра, слвц. rера, польск. rzера, в.- луж., н.- луж. rěра, полаб. rерó. Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвестного происхождения; ср. лит. rópė "репа", д.- в.- н. ruoba "репа" наряду с râbа ж. (и.- е. *rāр- и *rēр -), лат. rāpum ср. р., rāра ж., греч. ῥάπυς, ῥάφυς ж. "репа", ῥάφανος м. "редька"; см. Траутман, ВSW 237; Фик 1, 530; Торп 347; Вальде–Гофм. 2, 418; Мейе–Эрну 996 и сл.; Мейе–Вайан 47. Ср. также Эндзелин, KZ 62, 25; Хоопс, Waldb. 350; Reall. 4, I и сл., где говорится относительно чередования гласных ō : ē : ā. См. также репей. •• <См. еще Сабаляускас, LTSR МА Darbai, 1 (6), 1959, стр. 207 и сл.; Гиндин, "Этимология", М., 1963, стр. 54 и сл. – Т.>

Но, что интересно, для европейцев, что «репа», что «редька» - одно и то же. К чему бы это?

Только ведь «репа» - от «колоб» (колобок) – круглый, коло – «лб» (например, «лоб») – «рп» - репа, репей. Лук – «цибуля» - ит. «cippolo»; картошка – бел. «бульба»; ср. «булава»; «globe», см.; «build» - булыжник

Даль:
Репчатый, с виду похожий на репку, приплюснутым шаром. Репчатые яблоки или репчатка. Лук репчатый, луковицы, противопол. зеленый.

Т.е. в основе «репы, редьки, редиски» лежит «клб» - от «коло» - круг. Далее – воздействие цвета – «рудый, рдяный». Хотя, возможно и самостоятельное решение – «репа» - колоб, а редька и редис – из «рудый», «рдяный».

1826:
RADISH, s. – съедобный корень; It. “radice”; B. “radys”; S. “roedex”; L. “radix”
Есть ли у нас похожие формы?

Старчевский: редъ, рѣдъ – снедь (вероятно, под воздействием «лопаю»); Дьяченко: редлый – рыжий; «Словарь областного архангельского наречия»: редрой – рыжий, красножелтый (о рогатом скоте); непригожий, некрасивый (при этом женщины, с упорством, достойным лучшего применения, красятся в рыжий цвет).

Что думает официальная этимология:
Редис `Этимологический словарь Крылова`
Заимствование из французского, где radis – "редиска" восходит к латинскому radix – "корень". Отметим родственное радикал (в математике).

Фасмер:
редька укр. ре́дька, др.- русск. ретька (ХVI в.; см. Срезн. III, 216) наряду с более стар. редьковь (Панд. Никона, 1296 г.; см. Соболевский, Лекции 66), сербск.- цслав. редькы, рьдькы, сербохорв. ро̏тква, ро̏ква, словен. rédkǝv, чеш. ředkev, слвц. rеd᾽kеv "редька", rеd᾽kоvkа "редиска", польск. rzodkiewka, в.-луж. rjedkej, н.- луж. ŕadkej. Эти формы нельзя возвести к единой исходной; отчасти – из *rьdьky (укр.), отчасти – из *redьky (польск., в.- луж., н.- луж.). Нем. посредство является достоверным ввиду гласного первого слога и - у. Некоторые формы могли подвергнуться народн. этимологии. Русск. формы, возм., восходят к нж.- нем., ср.- нж.- нем. redik, д.- в.- н. retih. Первоисточником является лат. rādīcem; см. Кипарский 276; Кнутссон, GL. 39 и сл.; Соболевский, AfslPh 33, 480; Лекции 215; ЖМНП, 1911, май, стр. 165; Мейе, Ét. 184; Уленбек, AfslPh 15, 490; Стендер-Петерсен, ZfslPh 7, 292; Шварц, AfslPh 42, 285. Сербохорв. форма, по-видимому, происходит непосредственно из ром.; см. Скок, AfslPh 31, 474; Кипарский, там же. Лит. ridìkas заимств. из др.- русск. *рьдька (Буга, ZfslPh 1, 17), лтш. rutks – из того же источника и сближено с ruds "красноватый" (М.–Э. 3, 565)
Даль:
http://enc-dic.com/dal/Redkij-36007.html
http://enc-dic.com/dal/Redryj-36008.html

P. S. Кстати, о радикалах:
1675:
RADICAL (radicalis, L.) – принадлежащий к корням, врожденный, природный. Т.е. «род» + «село» (коло) – круг. А «этимологи», подобные Крылову, могут сколь угодно нести бред, что это родственно «редиске». Только, если «редиску» рассматривать, как «родись ка»! Прямо, как в сказке.













  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: radish – редиска (упорядочил), pl, 01-08-2019 01:28, #401

    
pl01-08-2019 01:28
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#401. "RE: radish – редиска (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 80


          

radish – редиска, см. «radio», «rise», «root», «wort» (2); radish (n.) (староанглийское «rædic»; из латинского (Дворецкий): radicem (именительный падеж radix, icis: 1) корень; 2) корнеплод, клубень (преим. редька, редиска); 3) нижняя часть, низ, основание; подошва; 4) твёрдая почва, прочная база; 5) начало, источник, корень; происхождение).
1828: RADIX – корень – из ῥάδιξ, ϊκος ό ветвь или сук. Де Ваан: IE: W. gwaraidd – корни, OCo. grueiten, Bret. gwrizienn – корень, Go. waurts, OE. wyrt, MHG wurz, OIc. rot, Alb. rreze, Geg. rraze – корень (Greek ῥίζα, Lesbian brisda "root;" Greek hradamnos "ветка, отросток" (такого слова я не нашел, есть только ήράνθεμον – ранний весенний цветок = яр, яро - весна (ήρ) + цветок, точнее, цвел – к сиять (ἄνθος – СТ – (Σ) Θ, см. «saint» - к зияю, зеваю), соответственно к нашему слову не относящийся), Gothic waurts, Old English wyrt; Welsh gwridd, Old Irish fren "корень").
“Wiktionary”: Old English redic, rædic, из Vulgar Latin rādīce, Anglo-Norman radich, radice, and Middle French radice (modern French radis); Danish reddike, ræddike, Italian radice, Middle Dutch radic, Old High German ratih, retih (Middle High German retich, modern German Rettich, Rettig), Old Saxon redik (Middle Low German rēdik, reddik, rētik), Old Swedish rädikia, rätikia (modern Swedish rättika), Portuguese raditz - из PIE корня *wrad- веточка, редис.
1675: RADISH (rðæier, Sax., “radis”, F. “raphanus”, L.; ῥαδιξ, Gr.) – хорошо известный корень (1826): съедобный корень, B. radys, S. roedex. В основе – рождающий (к «орошу», см. «rheum»). РЖДЩ – ῬΔΣ – RDX.
Гр. ῥίζα (Дворецкий): 1) корень; 2) целебный корень, зелье; 3) перен. корень, источник, начало; 4) подошва, подножье; 5) основание, основа; 6) перен. ствол, ветвь; 7) род или происхождение, другими словами – рожающий – РЖЩ - ῬZ (если читать по правилам) и «рожаю» - РЖ – РZ (если игнорировать правила чтения «ῥ» (к орошу).
Но, в латинском языке есть (Дворецкий): raphanus, i m (греч.) редька или редиска.
1828: RAPHANUS – редиска; одиночное наказание редиской; ῥάφάνίς, ίδος ή редька или редиска; ῥάφάνίδόω наказывать редькой или редиской, гаphano podicem obturare (вид наказания за супружескую неверность).
С одной стороны – то же «рождаю, рожден» - РЖД (Н) - ῬΘ (N) - ῬФ (N) или «рождающий» - РЖДЩ – ῬΘ (N) Σ - ῬФ (N) Σ.
А с другой - «Википедия» (en.) пишет о наказаниях редиской за гомосексуализм (Rhaphanidosis – запихивание плода редиса в задний проход (ср. «крутить» (вертеть). И еще – редьку / редиску относят к капустным, в греческом ῥάφανος (ρα) ή капуста = ῥαφανίς, ῥάφάνη. И еще созвучно «рапан» (лат., англ. «rapana»), этимологии нет, но замечу, что ракушка имеет закрученную форму.
Горяев не отмечает латинского слова, приводя только ръдъкы, у Даля редька обозначена, как «свербига» (свербло ср., церк. и свербел, вместо сверло, указывает на общность корня гл. свербеть и сверлить, как бы юлить. Свербигуз муж. растение купырь, горлюпа, дикая редька, сурепица, свирепа, свирипа, гарлупник, свербига, порчак, борбора; свербеть - твер. блестеть, ясниться, отражать свет; зудеть, чесаться, раждать чувство щекотки и боли вместе), корень понятен «вл» / «вр», ср. «заверну», «завил, завеял». Ср. еще ῥάφή (ράπτω) – шов, стык, рубец.
Кручу (-ный), (верчу (- ный) – К (В) РЧ (Н) – (Н, В) РΘ→ Ф (П) (N). Вероятно, свою роль сыграл и горький вкус. Горчить – ГРЧТ – (Н) ῬΘ – (Н) ῬФ.
И, сюда же «репа».
Фасмер: репа укр. рíпа, русск.- цслав. рѣпа, болг. ря́па, сербохорв. ре̏па, словен. rẹ́ра, чеш. říра, слвц. rера, польск. rzера, в.- луж., н.- луж. rěра, полаб. rерó. Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвестного происхождения; ср. лит. rópė "репа", д.- в.- н. ruoba "репа" наряду с râbа ж. (и.- е. *rāр- и *rēр -), лат. rāpum ср. р., rāра ж., греч. ῥάπυς, ῥάφυς ж. "репа", ῥάφανος м. "редька"; см. также репей. Т.е. рождаю – РЖД - ῬΘ – Ф, П.
И вопрос с цветом. Все корнеплоды имеют либо красный, либо красноватый цвет до желтого. Ср. гр. έρύθρός – красный, т.е. русское «крашу». Не могли ли все корнеплоды получить свое название, от цветовой гаммы? Крашу, крашусь – КРШ (С) – (Н) РΘ (N) Σ – (H) РФ (Δ) Σ – RÐC – RD (T) C (S, K, H) (H). Обратите внимание на сакс. «rðæier».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.