|
pigeon – голубь; простак; девушка; обманывать
pigeon (n.) (из старофранцузского «pigeon» - молодой голубь); из народнолатинского *pibionem, уменьшительное из позднелатинского «pipionem» (именительный падеж – «pipio») – молодой голубь, молодая чирикающая птица; из «pipire» - пищать, чирикать late 14c. (early 13c. as a surname), from Old French pigeon "young dove" (13c.), probably from Vulgar Latin *pibionem, dissimilation from Late Latin pipionem (nominative pipio) "squab, young chirping bird" (3c.), from pipire "to peep, chirp," of imitative origin.
Это крайне странно, голуби – не чирикают и не пищат, они – воркуют, «гр, гр, вр, вр»; вяхири и горлицы – «уху» http://detkam.e-papa.ru/mp/90/974.html http://www.youtube.com/watch?v=2Tas7ghXUYc
1675: PIGEON (pigeon, F., pigeon, It.) – курица, дикая птица, курятина. И, причем здесь голубь? Ну, да, курицу подзывают «цип, цип, цип».
1828: PIPIO – чирикать или пищать как цыпленок; из πιπίζω (обратное к «цип», «ципа»)то же "pig" - "gip", т.е. "цип"
И это качество этимологического словаря, на который ссылаются другие источники? М, да.
Теперь понятно, откуда «пижон». Петух, а не голубь.
|