|
public – общественный, публичный, см. «folk», «people», «plus», «puberty», «republic», «vulgar»; public (adj.) (из старофранцузского «public»); из латинского (Дворецкий): publicus, a, um, poplicus, a, um арх. <одного корня с populus I>: 1) общественный, государственный; всенародный, национальный; 2) официальный; 3) общеупотребительный, народный; обычный, заурядный; 4): res publica (respublica) государственные дела, политика; государственное имущество, казна; государственное благо, интересы общества; государство; политическое положение; publicum, i n 1) государственное имущество, государственные угодья (земли); 2) государственные финансы, казна; 3) государственные доходы; 4) государственный склад, общественный магазин; 5) государство, общество; 6) народные массы, народ; 7) государственный архив; publica, ae f публичная женщина; publicatio, onis f : обращение в доход казны, конфискация; publice : 1) официально; от имени (по поручению или приказу) государства; 2) в интересах государства, для общественной пользы, с национальной точки зрения; 3) на государственный счёт; 4) сообща, вместе, всенародно; 5) публично, на виду у всех; publico, avi, atum, are : 1) сделать общим достоянием, предоставить всем, открыть для всех; 2) объявить всенародно, обнародовать, опубликовать; выпустить в свет, издать; разглашать; 3) отбирать в казну, обращать в доход государства, конфисковать; I populus, i m 1) народ, народность; 2) гражданское общество, демократическое государство; 3) (в Риме до С. Туллия) патриции, знать; впоследствии весь народ (senatus populusque Romanus, в сокр. S. P. Q. R.); 4) простой народ, плебс: 5) тж. pl. народная масса, толпа (собственно, термин взялся отсюда, далее разрядки мои - Дунаев); 6) население; 7) улица; 8) общественная казна; 9) множество, рой; масса; 10) область, местность. В греческом точного аналога нет. Единственно, где встречаются слова с приставкой «по» по нашей теме - Πόπλιος ό (у Полибия) - Publilius, a, um Публилий, римск. имя (т.е. просто общеизвестный человек) и Ποπλώνιον τό - Populonium, i и Populonii, orum, I Populonia, ae f - Популония, приморский город в Этрурии (ср. «population», т.е. просто заселенный город, с большим количеством населения, ср. «мегаполис»). 1828: POPULUS – люди, обычные люди, множество; из πολύς – много; удвоенное – ποπολύς (это не совсем так, см. «puberty», там же и греческий ряд). Pobel, pöfel, Germ., pobl, Welsh; кельтское слово (это заблуждение). По + более, боле. Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (-л, - ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – палю – более. ПБЛ – ППΛ – PB (P) L. 1675: PUBLICAN (publicain, F., publicanus, L.) – арендаторские или общественные доходы и рента; содержатель публичного дома, закусочной, поставщик продовольствия, владелец пивной (кстати, слова «pub» - пивная, в словаре отсутствует, зато есть «ale-house»). PUBLICATION – сделать ч-л. общедоступным, общим достоянием, предать гласности, например, записи. PUBLICK (public, F., publicus, L.) – обычный, общедоступный, народный; послание, доведенное до каждого. The PUBLICK (le public, F.) – общность людей. PUBLICITY (publicite, F., publicatus, L.) – общественный. To PUBLISH (publier, F., publicare, L.) – сделать достоянием общественности, широко распространить. A PUBLISHER (publier, F.) – тот, кто делает ч-л. общественным достоянием; издатель новых книг. Возвратное слово – публика и производные (франц. publie, от лат. publicum). Значительное число людей, собравшихся для какой-либо цели. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
|