Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #983
Показать линейно

Тема: "П (P)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур11-11-2020 14:34

  
"П (P)"


          

Постскриптум

Постскриптум (лат. post scriptum — «после написанного»).
Ответственные люди, после написанного всегда поставят подпись и на заготовленных документах специально оставляют место для оной. Если предположить невозможное – искажение post scriptum из русского словосочетания – то оно должно значить «место подписи»…. Однако М(П)еСТо уже есть…

Не раз уже приводились примеры искаженной транслитерации первых M – Б (П) - М при переходе «кириллица – латиница» и в начале исходных слов, например:

MeMenTo (EN здесь юс-оборот) - РоМяТ(уй);

CoMBiNaTus – СооБМеНяТь;

сoМRade – соБРат; caMeRa – сБоР ; coM(For)table – заБотливо ; coMPlete - соБРать; coMM(un?)ication – со,оБМеняться …

Мне осталось увидеть искажение «ПоДПиСЬ» в обратночитаемом MuTPirCS (что не запрещается при обращении к древним словам - из-за известного исторического разнобоя в чтении мировых письмен).

R в текстах на латинице читается не всегда и не обязательно – забудем о ней.

Таким образом, вполне закономерно читаем ВuTPiCS? , где Б – П – условность транскрипции, как и Т – Д.

Вот почему я никогда не пишу «PS» и последующей глупости, вместо установленной подписи.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663

pl12-09-2015 22:44
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#463. "RE: produce – предъявлять, представлять"
Ответ на сообщение # 0


          

produce – предъявлять, представлять; производить, вырабатывать; продукция; потомок, потомство

produce (v.) (из латинского «producere» - выводить, уводить, увлекать, проводить, производить, рождать, затягивать, возвышать, поднимать, увеличивать, издавать); из «pro-» - вперед + «ducere» - нести, вести
early 15c., "develop, proceed, extend," from Latin producere "lead or bring forth, draw out," figuratively "to promote, empower; stretch out, extend," from pro- "forth" (see pro-) + ducere "to bring, lead" (see duke). Sense of "bring into being" is first recorded 1510s; that of "put (a play) on stage" is from 1580s.

Дворецкий:
pro–duco, duxi, ductum, ere
duco, duxi, ductum, ere
1) водить, вести ;следовать в похоронной процессии; вести кого-л. на казнь; вести свой род от кого-л.;
2) воен. вести за собой; предводительствовать, командовать;
3) стоять во главе, быть главным (первым);
4) проводить; прокладывать;
5) производить, выделывать, создавать || слагать, сочинять;
6) тянуть, вытягивать, протягивать;
7) поглаживать, массировать; доить;
8) (чаще d. domum, d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться;
9) принимать, приобретать, получать;
11) (о времени) проводить;
12) приводить; наводить, навевать;
13) водить за нос, дурачить;
14) устраивать, давать; ударить кого-л. кулаком;
15) склонять, побуждать;
16) привлекать;
17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать;
18) принимать в расчёт, учитывать; заботиться о своей выгоде;
19) полагать; считать кого-л. врагом;
20) вменять; считать что-л. достойным уважения (славы).

Здесь мы опять имеем дело с ситуацией, когда разные русские слова выступают под одним латинским словом. См. «predicate», «dictate», «dictionary».

1828:
DUCO, DUXI из dusci – веду, несу; из δείκω – указываю, показываю дорогу или из δέκος – ожидаю; или из όδόω – веду, направляю; δοκώ - думаю

1) Веду, ведущий с отпадение «в». ВДЩ – замена «щ» - «с» - (V) DC – duco, preduco – проведу (producere); (β) όδόω; ведущий (v) dusci

2) Тыкаю, замена «т» - «d», т.е. в.т.ч. и «указываю», «тыкаю пальцем, указывая дорогу», «тыкаю кулаком»

3) Дока (от дотошный), ср. δοκώ – думаю; в значении «вменять, считать достойным уважения»
Фасмер:
дока I до́ка м. I. "знаток, толковый человек", напр. сарат. (РФВ 69, 150). Обычно считают семинарским образованием от лат. doctus, doctor "ученый"; см. Горяев, ЭС 93; Преобр. 1, 188. Напротив, Зеленин (РФВ 54, 118) объяснял это слово как исконнорусск., от дошлый. II дока́ II. "(до тех пор) пока", арханг. (Подв.) Образовано из до и формы вин. п. мн. ч. ср. р. ка (от кой), аналогично пока́.

ДОКА. Д. К. Зеленин в статье «Семинарские слова в русском языке» так объяснял морфологический состав слова дока: «Слово до́ ка comm. `смышленый, умный человек' обычно выводят из латинского doctus (Закревский, Старосветский Бандуриста), откуда недалеко до признания его семинарским. По нашему мнению, до́ ка чисто русское слово. Префикс до -, являющийся в массе таких глаголов, как: дойти (срв. народное выражение похвалы: ”до всего дошел!“), добраться, докана́ ть, достичь и т. д., а равно и в некоторых других словах, как например, до́ шлый `смышленый, дельный', явился в народном сознании носителем значения `успешного достижения цели и конца действия'. От этого префикса и было образовано, суффиксом - ка, существительное до́ ка» (ср. народные кто́ - ка, куды́ - ка в значении имени существ.). «Можно сравнить также образованные тем же суффиксом от междометий ”детские“ слова: бу́ -ка, `нечто страшное' (собственно `бунчащее насекомое, букашка', бя́ -ка `нечто противное, отвратительное', тпрсо́ нь-ка `лошадка', и др. подобные» (РФВ, 1905, № 3—4, с. 118—119).
В Череповецком говоре: « Д о́кус. Прозвище: пройдоха» (Герасимов М. К. Словарь уездного Череповецкого говора, СПб., 1910, с. 36).
Заметка ранее не публиковалась. Печатается по рукописи, сохранившейся на 2 листках. О слове дока см. также комментарий к статье «Дотошный». — Е. X.
В. В. Виноградов. История слов, 2010

4) Обратное прочтение слова «счет» - СЧТ – замена «т» - «d» - CT – TC – DC – duco

5) Тащу, т.е. несу ч-л., замена «т» - «d» и «щ» - «с». ТЩ – TC – DC; в значениях «тянуть», например, проволоку, ср. «tin» - олово. Так же – «склонять, побуждать»

6) Производить, точнее – произвожу – ПРЗВЖ – PR (S) VG (замена «v» - «d») – PR (S) DC – produco - producere, produce; произвожу ч-л., произвожу на свет.

7) Порождаю, замена «ж» - «с» и перестановка. ПРЖД – PRCD – PRDC – produco

Возможно, есть и иные значения. Например, провижу

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, pl, 23-01-2021 15:18, #721

    
pl23-01-2021 15:18
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#721. "RE: produce – предъявлять, представлять (переработал)"
Ответ на сообщение # 463


          

produce – предъявлять, представлять; производить, вырабатывать; продукция; потомок, потомство, см. «act», «dictate», «duke», «pre-», «predicate», «pro-», «prodigy», «re-»; produce (v.) (из латинского (Дворецкий): pro–duco, duxi, ductum, ere: 1) выводить; уводить; приводить, представлять; выставлять на продажу; выводить для сдачи, выдавать; провожать, сопровождать; выносить, придвигать; спускать; распростирать, расстилать, окутывать (ср. «проведу», «приведу», «передведу» (предводить), «переведу», далее разрядки мои – Дунаев); 2) увлекать; завлекать; доводить, приводить; вынуждать (ср. «приведу», но «притащу» (тащить); 3) вести дальше; проводить; делать долгим, растягивать; удлинять; продлевать; вытягивать; протягивать, проводить (lineas, ср. «проведу» и «протащу»); 4) производить, создавать; рождать, выращивать (ср. «произведу», но «притащу»); 5) затягивать; тянуть, задерживать, вводить в заблуждение (ср. «проведу», но и «тащу»); 6) возвышать, поднимать (ср. «тащу»); 7) увеличивать, повышать (в том же смысле, что и п 5); 8) издавать (что и п 4), ср. еще «вывести в свет», но и «тащу»).
Из pro - + duco, duxi, ductum, ere: 1) водить, вести; следовать в похоронной процессии; вести кого-л. на казнь; вести свой род от кого-л. (ср. «ведущий», но и «тащу»); 2) воен. вести за собой; предводительствовать, командовать; 3) стоять во главе, быть главным (первым) (здесь пересекаются значения «тыкающий, тыкать» и «ведущий»); 4) проводить; прокладывать (ср. «ведущий», но и «тащу»); 5) производить, выделывать, создавать || слагать, сочинять (ср. «водящий» и «производящий»); 6) тянуть, вытягивать, протягивать (ср. «веду» (ведущий), напр. линию и «тащу» (тащить); 7) поглаживать, массировать; доить (ср. «тешу» (от «тыкать»), «тащу» и «доящий»); 8) брать в жёны, жениться (ср. «сватающий», то же, что «сводящий»); 9) принимать, приобретать, получать (ср. «ведущий», но и «тащу»); 11) (о времени) проводить (ср. «проводящий» и «conduct»); 12) приводить; наводить, навевать (ср. «водящий», но и «тащу»); 13) водить за нос, дурачить (см. п. 12); 14) устраивать, давать; ударить кого-л. кулаком (ср. «тыкаю», «тыкать»); 15) склонять, побуждать (ср. «водящий»); 16) привлекать (см. п. 15 и ср. «тащу»); 17) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (ср. «ведущий»); 18) принимать в расчёт, учитывать; заботиться о своей выгоде (к п. 17, но и «тащу»); 19) полагать; считать кого-л. врагом (ср. «тыкаю», «тыкать»); 20) вменять; считать что-л. достойным уважения (славы) (ср. «докажу»).
1828: DUCO, DUXI из dusci – веду, несу; из δείκω – указываю, показываю дорогу, у Дворецкого - δείκνϋμι, реже δεικνύω (ср. «тыкну») (fut. δείξω, pf. δέδειχα; pass.: fut. δειχθήσομαι, aor. έδείχθην, pf. δέδειγμαι) - 1) показывать, указывать; 2) указывать, изобличать; 3) показывать, разъяснять; 4) являть, посылать; 5) проявлять, обнаруживать; 6) обнаруживаться, выявляться, выясняться (здесь уже «докажу»); 7) показывать, доказывать; 8) ( = δειδίσκομαι) приветствовать; δεικτικός - лог. (воочию) показывающий, т. е. непосредственный, прямой (ср. «тыкать»); δεικτός - могущий быть доказанным, доказуемый; δειξις, εως ή 1) показ; 2) доказательство; 3) указание.
Де Ваан: DICO: Skt. dis – показывать, disant, disamana, dides, dista – указывающий (путь), dis – указание. направление, деление (румб) компаса (о, древние индусы знали компасс с румбами? Это сильно – Дунаев), OAv. daedoist, dais, doisa, doisi – показывать, Go. gateihan – определять, возвещать, OHG. zihan – показывать, обвинять, Gr. δίκη, дор. δίκα (ι) ή 1) обычай, уклад; 2) право, справедливость, законность; 3) судебное дело, судебный процесс, тяжба (частная); 4) судебное решение, приговор; 5) решение, веление, закон; 6) возмездие, кара, наказание; Δίκη, дор. Δίκα (ΐ) ή Дика (богиня правосудия и возмездия).
DUCO: MW dugaf, dwc – вести, нести, OBret. duc – несущий, MCo. dek, deg – берет, Hit. tukzi-, tukkanzi – разведение растений и животных, Oss duc-/ doc – доить, Gr. δαδύσσομαι – отвлекаться (ср. «оттащу», гр. δύσ-, в.т.ч. отрицательная приставка (ср. «dis-»), т.е. русское «от», но и «тащу», ср. δύναμίς, εως – сила, мощь; возможность, но и «тянущий» (тяну и тащу путает и Фасмер), ένδύκέως 1) заботливо, старательно; 2) усердно, жадно (только в словосочетании, ср. «натащу»), Alb. nduk – тащить, Go. tiuhan – тащить.
Для полноты картины сюда надо добавить: δΐκαίωσος, εως ή 1) (справедливая) оценка, определение; 2) законное требование, претензия, жалоба; 3) предписание; 4) законное основание, довод; 5) наказание, кара; δΐκαιωτήριον τό темница, тюрьма (а, вот и наше «тюрьма» (терем, трюм), т.е. «острог», см. «tower» - Дунаев); δικάζω 1) вершить суд, судить; 2) судить, разбирать; 3) присуждать, выносить приговор; δικανική ή (sc. τέχνη) судебное красноречие, адвокатское искусство (ай, да Гоголь, ну надо же, вот вам и «Вечера на хуторе близ Диканьки»).
Надо заметить, что здесь пересекаются два разных слова.
1) Тыкаю. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сад» - «стою» - «стойкий» - «стойка» (см. «stick») - «стучу» (стекаю) - «стык» (стек) - «тыкаю» - «тешу» (тесать, тешить) - «тащу» (чешу, ср. «technique»). ТК – ΔК – DC.
2) Докажу (из «до» (от «ход», «от») + «кажу»). Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сажаю» - «хожу». ДКЖ – ΔКΣ (Ξ) – DX.
Словарь 1828 предлагает еще δέκος – ожидаю (ср. «ждущий»); у Дворецкого - δέχθαι inf. aor. 2 κ δέχομαι; δέχνυμαι = δέχομαι; δέχομαι, ион. δέκομαι (fut. δέςομαι, pf. δέδεγμαι) 1) принимать, получать (ср. «тащу», «тащить»); 2) принимать внутрь, поглощать; 3) впитывать; 4) (вос-) принимать, усваивать; 5) оказывать (радушный) приём, давать приют, принимать как гостя; 6) (о богах) благосклонно принимать; 7) воспринимать, слышать; 8) воспринимать, (сочувственно или покорно) выслушивать; 9) принимать к руководству; 10) принимать, понимать (ср. «сведущий»); 11) предпочитать; 12) поджидать, выжидать; 13) встречать в боевой готовности, давать отпор, отражать («отважу» (отведу); 14) непосредственно следовать, примыкать (δέχεται) («доводить» или «доход»).
Еще одно, предлагаемое словарем 1828 года слово - δοκώ – думаю, у Дворецкого - δοκώ, ους ή = δόκησις 1. Т.е. уже упомянутое «докажу» и «тыкаю» (-щий), ср. δόκησις, εως ή 1) мнение, воображение, предположение; 2) видимость, подобие; 3) решение, постановление; 4) имя, репутация; 5) слава; δοκησί-σοφος - считающий себя мудрецом (докажу суть); δοκιμάζω 1) пробовать, испытывать, проверять; 2) (в результате проверки) признавать годным, одобрять, утверждать; 3) считать нужным, важным; 4) (в Афинах) подвергать докимасии, т. е. гражданско-правовой проверке; δοκιμασία ή 1) проверка, проба, испытание; 2) воен. проверка, смотр; δοκιμαστής, ου ό 1) высказывающийся одобрительно, выступающий в защиту; 2) оценщик, эксперт, судья; 3) пробирщик (отсюда в русском языке «дока»).
И, последнее, что предлагает словарь, όδόω – веду, направляю.
В греческом языке не различаются слова «веду», «иду» и «ход» (только по косвенным признакам). Ср. οδός, эп. тж. ουδός ή 1) путь, дорога; 2) улица; 3) русло, тж. течение, направление; 4) путь, движение, переход, поездка, путешествие; 5) перен. путь, метод, способ, средство; οδεύω 1) ехать, путешествовать; 2) проходить, проезжать; 3) перен. переходить; ίδιος - дорожный, путевой; όδίτης, дор. όδίτας, ου (ϊ) ό путешественник, странник, путник, ср. Ι όδηγός ό проводник; II όδηγός - ведущий, руководящий NT с «ходящий», но «ведущий», ср. еще βάδην (α) adv. 1) шагом; 2) пешком; 3) постепенно, мало-помалу, по-немногу; βαδίζω (fut. βαδιοΰμαι) 1) шагать, идти, ходить, двигаться (όδόν, όδω); 2) идти шагом; 4) входить; 5) приступать; 6) идти (войной); 7) (о событиях и т. п.) идти, протекать; βάδισις, εως (βα) ή 1) хождение, ход; 2) поступь, походка (βάδισμα, ατός τό); βάδίστής, ου ό пешеход.
Исходя из этого, можно утверждать, что здесь собраны несколько русских слов:
1) Веду, вести, ведущий (водящий) – ВД (СТ) (Щ) – ВΔ (ХΘ) (Σ) – (V) D (?) (C, Х). К основе на зияю, зеваю – сую – совать (сувать) – веду (совал – вел; сующий – водящий). Возможно, писатели латыни не обратили внимание на слово «произведу» и оставили только «веду».
2) Тащу, тащить, тащил (тешу, тесать, тешил, тесал) (ср. «доска», δοκός ή – брус, бревно, балка и англ. «deck», «desk» - парта, палуба). Этимологию, см. выше. ТЩ (С) (Т) (Л) – ΔX (Г, К) (Θ) (?) – DC (Х) (T) (L→R).
3) Тыкаю, тыкать, тыкающий. Этимологию, см. выше. ТК (Т) (Л) – ΔX (Г) (Θ) (?) – DC (Х) (T) (L→R).
4) Докажу, доказать, доказал. Этимологию, см. выше. ДКЖ (ЗТ) (Л) – ΔК (М) Σ (Ξ) (Т) – DС (Х) (Т) (L→R).
В результате, наше слово может иметь два решения.
1) Произведу (произвожу) - производящий, где опустили «зв» и оставили только «веду». ПРЗВД (Щ) - *(ПР) (Z, Σ, B) Δ (Σ) – PR (S, Z, V) DC.
2) Притащу, притащить, притащил, (ср. устойчивое выражение «вытащить на свет божий»). У Старчевского примечательное слово – тачати, - аѭ, - аѥши – действовать, делать, заниматься. Ср. еще «тачка», «тачанка». ПРТЩ (Т) (Л) - *(ПР) ΔХ (Г, К) (Θ) (?) – PRDC (T) (L →R).
1675: To PRODUCE (produire, F., producere, L.) – приносить или производить из; вызывать, быть причиной; выставить на обозрение; показать; (в геометрии) – вытягивать (линию, фигуру) дальше, пока не достигнута необходимая длинна. PRODUCT (produit, F., production, из productum, L.) – плоды, действия, например, земные плоды, плоды мудрости; (в арифметике – произведение от умножения; в геометрии – две линии, умножающие одна другую, на выходе – прямоугольник). PRODUCTION – произведение в виде принесения или продления. PRODUCTIVE (producer, L.) – производительный, приносящий.
Возвратное слово в русском языке – продукт (лат. ново-лат., от pro, и duco - веду). Произведение земли, природы, а также искусства; вещество, получаемое от химического соединения других веществ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #983 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.