|
prospect – перспектива, разведка, панорама; вид; разведывать, исследовать, см. «perspect», «pre-», «pro-», «re-», «sceptic», «spectacle», «spy»; prospect – (из латинского (Дворецкий): I prospectus, a, um part. pf. к prospicio; II prospectus, us m : 1) вид; 2) взор, взгляд; 3) внимание; 4) предусмотрительность, осторожность; prospicio, spexi, spectum, ere : 1) глядеть вдаль, смотреть вперёд; 2) издали завидеть, увидеть вдали || обозревать издали; 3) стоять на страже, сторожить; 4) заботиться, иметь попечение; предусматривать, предвидеть; 5) заранее готовить, заготовлять; подготовлять, готовить; подыскивать; 6) внимательно или с удивлением смотреть. Из pro- + specto, avi, atum, are : 1) смотреть, глядеть; созерцать, рассматривать, наблюдать; замечать, (у)видеть; 2) принимать во внимание, учитывать; 3) оценивать, определять; 4) исследовать; испытывать, пробовать; 5) иметь в виду, добиваться, стремиться; 6) клониться, иметь целью; 7) относиться, касаться; 8) быть обращенным, быть расположенным, лежать: specio (spicio), spexi, spectum, ere: смотреть, глядеть. 1828: SPECIO – смотрю, наблюдаю – из σκέπτομαι, см. ниже. Де Ваан: Skt. pasyati, aspasta, paspase – смотреть, охранять, замечать, anu-spasta – защищенный, spas – шпион, Av. spasiia – открывать, воспринимать, auui. spasta – находящийся под угрозой, spas, spastar – шпион, OHG spehon, NHG spahen – шпионить. Греческие соответствия: σκέπτομαι (fut. σκέψομαι, aor. έσκεψάμην, ρ f. — тж. в знач. pass. — έσκεμμαι, aor. pass. έσκέφθην, fut. 3 έσκέψομαι) 1) смотреть, глядеть, взирать; 2) разведывать, разузнавать; 3) рассматривать, исследовать, размышлять; 4) умозаключать, судить; 5) рассматривать, считать; 6) заранее обдумывать, предусматривать, готовить (в ответ); σκήψος – предлог, основание, оправдание, отговорка; родственно σκοπέω - 1) наблюдать, следить; 2) быть настороже, проявлять бдительность; 3) рассматривать, исследовать, обсуждать; 4) иметь в виду, заботиться; σκοπός - 1) наблюдатель, соглядатай, разведчик (см. «spy»- Дунаев); 2) надсмотрщик, смотритель; 3) страж, хранитель; 4) цель, как производные - σκοποά, эп.- ион. σκοπιή ή 1) возвышенное место, наблюдательный пункт; 2) вершина; 3) наблюдение (хотя, ср. «сопка» и «вскопаю»). Т.е. основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (-л, - ть) – хапаю / цапаю / щупаю (-л, - ть) - щупать, в.т.ч. взглядом. Даль: шупать, щупывать что, познавать ощупью, осязать, распознавать, прикасаясь прямо или каким орудием («щуп» - Дунаев); шарить, искать (ср. англ. «feel» и «щупал» - Дунаев). ЩПТ – ΣΚПТ. В нашем случае – щупающий и прощупать. Ср. σκοπός. ПРЩПЩ – *ПРΣКПΣ (Ψ) – PRSPC (X). 1675: PROSPECT (prospectus, L.) – максимально дальний обзор, вид до горизонта; цель, замысел. PROSPECTIVE glass – зеркало, установленное в раме, что бы показывать вещи на большом расстоянии. Возвратное слово – проспект (лат., от prospicere - смотреть вдаль). 1) длинная, широкая улица. 2) предварительные указания, изложение плана имеющего выйти сочинения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
|