|
prehensile – цепкий, хватательный, см. «hand», «surprise»; prehensile – из латинского «prehensus», причастия прошедшего времени от «prehendere» - хватать, держать; из «prae-» - до + «-hendere»; из PIE корня *ghend- хватать, держать; Дворецкий: prehendo (prendo), prehendi (prendi), prehensum (prensum), ere: 1) хватать, схватывать; ловить, поймать; 2) захватывать, завладевать; 3) достигать; 4) ясно воспринимать, понимать; 5) получать, т. е. пускать корни. Вейсман: χανδάνω – обхватывать, обнимать, вмещать в себя; хватать, досягать; L. “hendo” – иметь, держать (новолат.). 1828: PREHENDO – держу, хватаю; из «prae» + «hando»; AS. “hentan”; Go. “henda” – держу. Другими словами – прижимаюсь – ПРЖМС – PRHMS – PRHNS – prehensus. То же и «прогнусь» (прыгающий)
|