|
purse – кошелек, мошна, мошонка, см. «bourse», «parchment»; purse (n.) (староанглийское «pursa» - маленькая сумка, сделанная из кожи, возможно из староанглийского «pusa» - бумажник, сумка (?); из протогерманского *pusô – сумка, мешок; из PIE *būs- (надуваться, раздуваться); родственно Medieval Latin bursa (“кожаная сумка”); English bursar – казначей; Old Saxon bursa (“сумка”), Old High German burissa (“кошелек, сумка”), Old French borse "кошелек, сумка" (French: bourse). Из греческого βύρσα ή 1) (содранная) шкура, кожа; 2) редко шкура (на животном); 3) барабанная шкура, барабан; 4) мех для вина. 1675: PURSE (bourse, F., borsa, Ital., pwrs, C.B. βύρσα, Gr. – шкура, кожа) – небольшая сумка для денег, кошель; вознаграждение в 500 крон, уплачиваемое турецкому султану. PURSE NET (у охотников) – разновидность сети, устанавливаемой на зайцев и кроликов. 1826: PURSE – маленькая сумочка для хранения денег: L.B. bursa, It. borsa, W. purs, Gr. πήρα, ας, - η, ης – мешочек, сума, сумка для припасов; πηρίν ίνος - мошонка (lexicon of the Greek language, J.A. Giles, London, 1840) (калька с русского «меж» - «мех» - «мошонка»); у Дворецкого: πήρα, ион. πήρη ή (дорожная) сума, сумка, котомка; πηρίδιον (ΐδ) τό сумочка (для еды); πηρόδετος - служащий для подвязывания или перевязывания сумы (ср. «продеть», т.е. это другое слово, похожее до степени смешения) у Лидделла и Скотта: кожаная сумка или мешок для еды; кошелек, сума, удерживаемая пальцами, лат. (Дворецкий): pera, ae f (греч.): ранец, сума. Клюге: börse – из MidHG burse – кошелек, маленькая сумочка; несколько человек, живущих вместе, OHG burissa – карман, Du. beurs, Fr. bourse, It. borsa – из гр. βύρσα. Словарь 1828 дает еще лат. byrsa воловья шкура, бычья кожа; кошелек, сумочка из кожи, “Wiktionary” - bursa. Очень интересное слово, судя по первому значению, обрежу или порежу, к основе на фью – вью – вил – валю – вырою – рою (ораю) – роюсь - режу – оружие (см. «Ares»), по всей вероятности, сюда можно отнести такие слова, как бурка (перс.), тюрк. börk – шапка, büriš – складка, сборка (на одежде, коже), bürkür – заволакиваться, покрываться тучами, становиться пасмурным (с начальным значением «содранная кожа» - «покрытие»), βράκαί, ών αϊ (лат. braccae) брюки (часть одежды галлов), см. «breeches». ПРЖ – П (В) РΣ – P (B) RS. Вполне возможно, на слово повлияла связка – волос – ворс – выращу (см. «bristle»). И уберу (уберусь) под ч-л, ср. «бармы» - оплечья, см. «arm» - рамено – manus. Возвратное слово – бурса (средневеков. лат. bursa, кошелек, а также жизнь на общественные издержки). Здание, где живут ученики духовных училищ на казенном содержании. Такие ученики называются бурсаками. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.
|