|
Опилки могли появиться, только после появления пилы и рубанка. Тема пилы была на форуме, так ни к чему и не пришли, насколько я помню. Рубанок - plane, британцы пишут, что это середина 14 века, в чем я сильно сомневаюсь. Хотя, согласно словарю 1675 он уже был. Так что Ваше предположение имеет смысл, спутать слова «пыль» и «опилки» - вполне, особенно учитывая «древнелатинское» «pulvis», ПЛК – PLC – PLS.
cushion - подкладка, подушка
cushion (n.) (из старофранцузского «coissin» - подушка для сидения); возможно из народнолатинского *coxinum; из латинского «coxa» - бедро, бок; или из латинского «culcita» - матрас c. 1300, from Old French coissin "seat cushion" (12c., Modern French coussin), probably a variant of Vulgar Latin *coxinum, from Latin coxa "hip, thigh," or from Latin culcita "mattress."
1826: CUSHION, s, - подушка для сидения; It. “coscino”; F. “coussin” из L. “coxa”; It. “coscia”; F. “cuisse” – бедро, бок; возможно, того же происхождения G. “kodde”; Swed. “cudda”; Scot. “cod”; T. “kutzen, kussen” – подушка
1828: Лат. «coxa» - бедро, ляжка, бедренная кость; из “coaxa”, из “coago, coaxi” - соединять
Хорошо видно, что приведенная этимология от «coxa» - неправильная, т.к. изначально – это кость. Т.е. «сук», ср. «соха», «сохатый» Другими словами, в основе – куча; кочка; переход в германские через механизм «дз» / «дч» («тз» / «тч») – куча – kutzen – kodde (замена «t» - «d»); другая ветвь, с отпадением «t» - kussen – cushion; так же – coussin, coscino
С другой стороны, можно рассматривать англ. слово и как отдельное, т.е. «к» + «уши» с «on» юсом.
|