|
preamble – вступление, преамбула, предисловие, см. «ambulance», «practic», «preach», «re-»; preamble - (из старофранцузского «preambule»); из среднелатинского «preambulum»; из позднелатинского «praeambulus»; из латинского «prae-» (Дворецкий): - III prae- приставка со значением: 1) нахождения впереди (prae–cedo); 2) упреждения (prae–cipio); 3) преждевременности (prae–canus); 4) высокой или высшей степени (prae–calidus); впереди, вперёд; в сравнении, против; впереди, перед; выставлять напоказ, открыто; по сравнению с; преим. в отриц. предлож. из-за, от; из PIE корня *per- (1) – вперед, перед, до, перед тем; как, что. Гр. πρό, πάρα, πέρ, πέρα + ambulo, āvī, ātum, āre <предпол. demin. к ambio>: 1) ходить, прохаживаться, прогуливаться, гулять; бродить, расхаживать; проходить; проезжать, объезжать, проплывать; отправляться; 2) двигаться, передвигаться; маршировать, совершать военные переходы; 3) юр. переходить; 4) проходить, протекать. Довольно странная конструкция – «перед» + «ходить». Но, продолжим. Дворецкий: amb– (am-), ambi- или ambe- приставка, обозначающая кругом, вокруг, около. 1828: AMBI – вокруг, около, по обе стороны – из άμφω, gen. u dat. άμφοίν, иногда indecl. и тот, и другой, оба; Ι άμφί (ι) adv. 1) кругом, вокруг; отовсюду, с обеих или со всех сторон; досл., всюду кругом, т. е. куда ни глянь; 2) отдельно, самостоятельно; II άμφί 1. praep. cum gen. 1) около, возле, близ; 2) вокруг; 3) внутри, между; 4) ради, из-за; 5) относительно, по поводу, о; 2. praep. cum dat. 1) около, вокруг; 2) возле, подле, у; 3) между, на; 4) относительно, по поводу; 5) из-за, ради; 6) из-за, по причине; 3. praep. сит асе. 1) (преимущ. на вопрос «куда?») около, вокруг; 2) (по направлению) к, в; 3) около, приблизительно; 4) в течение; 5) по поводу, относительно; άμφο- приставка со значением: 1) обоюдности (άμφιδέξιος); 2) двойственности (άμφίπυλος); 3) движения вокруг чего-л. (άμφιβαίνω); 4) повода или цели (άμφιμάχομαι); 5) высокой степени (άμφιγεγηθώς, άμφιδάκρυτος). AMBULO – хожу, гуляю; хожу вокруг, да около – из άμπολέω – из άνα-πολέω, поэт, άμπολέω 1) вновь обдумывать; 2) повторять; πολεύω 1) вращаться, т. е. пребывать, обитать; 2) выворачивать, т. е. взрывать, пахать. В последнем слове – 1) Был. 2) Полоть (полю). Оба слова одного происхождения – из «сопаю» (-л, -ть) – «хапаю» / «цапаю» (-л, - ть). Ср. еще «цапалка» и «палка». П (Б) Л – ПΛ. При этом, гр. άμφω = «оба», ср. «облый» - круглый, гр. «обол» (ὀβολός); «по» (направлению). Происхождение – из той же основы, что предыдущие слова. (О) Б – (Ά) П (Ф). Ср. άμφιθέατρον и «обозрение», άμφορεύς, έως ό амфорей или амфора - большой сосуд с двумя ручками («оба» + «беру» (пру). Другими словами, перед нами конструкция – «пред» + «оба» + «был». Но в латыни есть слово проще. Дворецкий: prae–beo, avi, atum, are: ставить впереди, на первом месте. Т.е. «преже» + «был». Ср. гр. προσδέω, προσδέομαι <δέω II> 1) ещё нуждаться, иметь потребность; 2) ещё желать, стремиться; 3) просить, требовать; (т.е. «просить» из «преже» + «даю»). Или лат. prae–sum, fui, esse: 1) быть впереди, быть первым, главным, руководить; командовать, предводительствовать || играть главную роль, стоять во главе чего-л., начальствовать над чём-л. (ср. «преже» + «сам» - Дунаев); 2) оборонять, защищать (ср. «оберегаю» - Дунаев). ПР (Ж) БЛ – ПР (Σ) (М) ВΛ – PR (S) (M) BR – PR (S) (M) BL. Иначе – преамбула, то, что было до основного (преже, перед) текста. Это калька с русского «предисловие». 1675: PREAMBLE (preambule, F., preambulo, L.) – введение или начало речи, трактата. PREAMBULARE (preambulus, L.) – предвещение. PREAMBULATORY – то, что относиться к преамбуле, предвещению, предсказанию. Возвратное слово в русском языке – преамбула: (фр. preambule предисловие лат. praeambulus идущий впереди, предшествующий) вводная часть конституции, международного договора или какого-л, иного важного акта, содержащая указания на обстоятельства, послужившие поводом к изданию соответствующего акта, на его мотивы и цели. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, 2009.
|