|
syllable – слог, слово, звук
syllable (n.) (из англо-французского «sillable»); из старофранцузского «silabe» - слог; из латинского «syllaba»; из греческого «συλλαβή» - то, что удерживается вместе, слог; из «syn-»- вместе + «λαμβάνιην» - брать late 14c., from Anglo-French sillable, alteration of Old French silabe "syllable" (12c., Modern French syllabe), from Latin syllaba, from Greek syllabe "that which is held together; a syllable, several sounds or letters taken together," i.e. "a taking together" of letters; from syllambanein "take or put together, collect, gather," from assimilated form of syn- "together" (see syn-) + stem of lambanein "to take" (see analemma).
analemma (n.) (аналемма); из лат. «analemma»; из греческого «ανάλημμα» - основа, фундамент; из «άναλαμβάνω» - брать что-либо снизу наверх, принимать, брать назад; из «άνα -» - вверх + «λαμβάνιην» - брать; из PIE корня *(s)lagw- хватать, брать 1650s, from Latin analemma "the pedestal of a sundial," hence the sundial itself, from Greek analemma "prop, support," from analambanein "to receive, take up, restore," from ana- "up" (see ana-) + lambanein "to take," from PIE root *(s)lagw- "to seize, take" (source also of Sanskrit labhate, rabhate "seizes;" Old English læccan "to seize, grasp;" Greek lazomai "I take, grasp;" Old Church Slavonic leca "to catch, snare;" Lithuanian lobis "possession, riches").
(греч. analemma, от analambanein - снимать план, поднимать). 1) особый вид астролябии - (см. это слово). 2) солнечные часы, на которых означался зодиак и продолжительность дня для разных параллелей. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910) 1) особый вид астролябий; 2) солнечные часы с изображением зодиаков. (Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907) греч. analemma, от analambanein, снимать план, поднимать. а) Плоское полушарие. b) Астрономическая операция, в которой посредством чертежа находят высоту солнца в данный час и час дня, когда известна высота солнца. (Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)
Вейсман: συλλαβή (συλλαμβάνω) – обхватить (о поясе); вместе взятое или произносимое, слог; συλλαβίζω – складывать буквы, читать по складам; συλλαμβάνω – схватывать, брать, арестовывать, брать в заложники; брать с собою; собирать, соединять; обнимать мыслью, понимать; вместе браться за что-л., помогать; сжимать, смежать.
1828: VOLA – ладонь руки, стопа; из λόβη – рука, т.е. «лапа»; ЛП – ΛΠ - ΛΒ и обратное прочтении – ΒΛ – VL
Другими словами – залапаю - συλλαβή; ЗЛП – ΣΛΠ – ΣΛΒ; άναλαμβάνω – т.е. «на» + «лапа» только с юсом.
Но, вероятнее всего, здесь русское «слово» - СЛВ – ΣΛΒ - συλλαβή
|