|
scab – струп, корка, короста, чесотка, парша; scabies – чесотка, см. «shabby», «shave»; scab (n.) (из староанглийского «sceabb»); из старонорвежского «skabb»; scabies (n.) - (Gothic scaban, Old English sceafan "скрести, брить"; Old Church Slavonic skobli "скребок", Lithuanian skabus "острый", skabėti "обрубать, резать", Lettish skabrs "похожий на щепку, острый"); из протогерманского *skab- скрести; из латинского «scabies»; из «scabere» - скрести; из PIE корня *(s) kep- резать, скрести; 1675: SCAB (scabies, L.) - сухой налет на гнойнике, волдырь, язва, рана. Клюге: schabe – скребок, шабер (сюда и «швабра» - Дунаев), струг – из MidHG. schabe, OHG. scuba – струг, рубанок, Du. Schaaf – рубанок, AS. sceafa, E. «shave» - нож для бритья, OIc. skafa – струг; schaben – скоблить, скрести, брить – из MidHG schaben, OHG. scaban – скоблить, скрести, резать, Goth. scaban – срезать, резать, OIc. skafa – скрести, брить, AS sceafan, E. «shave», Du. schaven – брить, делать гладким; OSlov. skobli – скобель, струг (греческие и латинские слова опускаю, отмечу лишь σκαπάνη – лопата); (по Дворецкому): scabies, ei f : 1) шероховатость, шершавость; 2) нечистота, грязь; 3) парша, чесотка или струпья, сыпь; 4) перен. зуд, сильное влечение; похоть; scaber, bra, brum : 1) шероховатый, негладкий; перен. грубый, нескладный; 2) неопрятный, нечистоплотный, грязный; 3) покрытый паршой или чесоточный; scabo, scabi, —, ere; 1) чесать, почёсывать; 2) скоблить, выскабливать; скрести. 1828: SCABO – скребу, царапаю – из σκάπτω – копаю, Germ. schaben. Де Ваан: IE: Lith. scobti, Is. skabiu – выравнивать, Go. skaban – брить, OHG scaban – выравнивать, Gr. σκάφη (по Дворецкому): 1) корыто, бассейн, ванна; 2) чёлн, лодка; σκάφιον (α) и σκάφίον τό 1) мотыга или заступ; 2) таз, миска; 3) зажигательное стекло; 4) скифская стрижка, т. е. чуб на макушке выбритой головы (ср. с казацким оседлецом – Дунаев); σκάφίς, ίδος (ΐδ) ή 1) подойник; 2) корзина, плетёнка; 3) чаша, таз, миска; 4) челнок, лодка; Ι σκάφος (ά) ό вскапывание, окапывание; II σκάφος, εος (ά) τό 1) досл, корабельный кузов, полость, корпус корабля, перен. корабль, судно; 2) мотыга или заступ (вероятно, сюда и «шкаф», шв. skap – Дунаев). Изначально – скоблю. Даль: скоблить, скабливать что чем, скрести, драть или царапать; мелко, тонко строгать. Режут, строгают, упирая нож под острым углом в дерево, а скоблят, приставив лёзо почти отвесно, и, проводя, напирают; скоблить себя, скрестись. Скобленое рыло, бранное у раскольников бритоус, кто скоблится, бреется. Скобель об. нож, с двумя поперечными ручками по концам, для строгания вчерне, в грубом виде, особ. в тележном и санном мастерстве. Скобель и скобень муж., пск. кто чешется. Скобелка жен. род скобеля, лучковый нож, коим расчищается внутри пень, для улья. Наиболее вероятный вариант – «секу» + «бель» (белю), ср. у Старчевского «бѣло» - чисто (ср. с русским «набело»), т.е. царапать до белого (чистого) состояния, до белой основы дерева. Возможно, сюда накладывается и белая одежда, у Старчевского: бѣлильникъ – ремесленник, который чистит, моет и белит холсты и сукно, бѣлильница – прачка, бѣлильныи, - но дрѣво – пест, валек (интересно, что бѣлица – монахиня, черный монашеский цвет – поздний (не от греков ли?). Вероятно, прав Лукашевич, относительно бани, изначально – бельня, далее – бѣнѧ. Скоблю – СКБЛ – *SCBL – SCBR – SC (H, ΣΚ) B (Ф). Дальнейшее развитие - к "цп" / "хп"
|