|
sergeant – сержант, см. «service», «slave»; sergeant – (из старофранцузского «sergent, serjant» - домашний слуга, камердинер, судебный чиновник, солдат); из среднелатинского «servientum» (именительный падеж – serviens) – слуга, камердинер, солдат, государственный служащий; из латинского (Дворецкий): servientem – подача, вручение, причастия настоящего времени от servio, ivi (ii), itum, ire : 1) быть рабом (невольником), быть порабощенным, в рабстве; 2) быть раболепным; 3) быть подвластным, находиться в полном подчинении; 4) юр. быть отягощенным повинностями («сервитутами»); быть объектом чьих-л. прав; 5) служить; угождать, быть к услугам; 6) сообразоваться, приспособляться, приноравливаться; 7) целиком уделять внимание, посвящать себя, усердно служить, заботиться; I servus, a, um: 1) служилый, подневольный; находящийся в полном подчинении, зависимый, подвластный; рабский, невольничий; 2) юр. обременённый повинностями; II servus, i m: раб, невольник || перен. слуга (Spanish sirviente, Italian servente). 1675: SERGEANT (sergent, F., serviens, L.) – офицер, который арестовывает людей за долги (как военный офицер): низший офицер в пешем или конном походе (у юристов): ученый юрист высшей степени в общественном праве, например – доктор гражданского права, ниже на ступень судьи (в армии): офицер, обязаный присутствовать от имени короля, при аресте изменников и людей высшего звания (при жезле): офицеры, которые обслуживают лорда-мэра Лондона по вопросам бытовых услуг или юридическим делам. SERGEANTY (общего права): служба, которая не разбирает дел между лордами и арендаторами, а лишь между королем или королевой (grand): служба, задействованная тогда, когда король вступает в свои владения, она несет знамя, копье, ведет под уздцы его лошадь, защищает его, обеспечивает коронационные мероприятия (1826): SERJEANT – офицер правопорядка: O.F. serviceant, serjent, It. serjente, L.B. servitiens, L. serviens. Сержанты использовались в древности готами, чтобы обнаруживать солдат преторианской гвардии. Собственно, здесь можно обойтись и без латыни – служить – СЛЖТ – SLG (N) T – SRG (N) T. К слушаю (слушаюсь), шлю (к изначальному «зияю, зеваю, сияю») – «сеял» - «шел». Кроме того, латинское слово очевидно более позднее. Ср. serviceant, очевидно, что «v» здесь появилось из «u» (т.е. русского «оу»). А лат. слово – служу – СЛ (ОУ) Ж – SLUUS – SLV (U) S – SRV (U) S.
|