|
sooth (1) - правда, истина, см. «jurist», «justice», «Sophia», «sphinx», «Themis»; sooth – (староанглийское «soð» - правда, истина; праведность, справедливость); от прилагательного «soð» - правдивый, справедливый, неподдельный, праведный; из протогерманского *santhaz (Old Norse sannr, Old Saxon soth, Old High German sand "правда", Gothic sunja "правда", Latin sontis "виновный", Latin sunt "они есть", German sind, Swedish (sann), Danish (sand), Old English, such as soðtacen "одаренный человек", soðfylgan "истец от иска"). 1675: To SOOTH (gesoðian, Sax.) – соглашаться, поощрять; in, for SOOTH (soð, Sax. – правда, истина) – в самом деле, правда; SOOTHLY, SOOTHLICK – правда, истина; SOOTHSAYER (soð – правда и saᵹa – свидетельство, Sax.) – предсказатель, прорицатель (т.е. «суть» + «скажу», см. «say»); (1826): S. “soth”; G. “satt”; Hindi “sut”.
Дворецкий: sons, sontis: 1. виновный, преступный; 2. преступник; 1828: SONS, SONTIS – пагубный, вредный, виновный; из σίντης – вредный; σίνομαι – вредить, причинять вред; грабить, опустошать, разорять; σίνος – вред, пагуба, зло (см. «sin»); σίντης – хищный, хищник, разбойник. Т.е. это к «хитить» - «хищник», к нашему слову отношения не имеет. 1828: SUNT (нет у Дворецкого) – они есть; из είσέ, эол. εύντι – из έοντι – находиться, из έσονται – они будут. К сую, свой, сын, ср. suus, a, um: 1) свой (тк. для 3-го л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами -met и -pte); 2) надлежащий, естественный, подлинный, установленный или нормальный; 3) принадлежащий себе, свободный; 4) самостоятельный, независимый; 5) личный; 6) благоприятный, выгодный, удобный. — См. тж. suum; suum, i n : своё (т. е. дело, имущество, достояние, обыкновение и пр.). Все гораздо проще – суть, суд, сужу, подробно см. «Sophia», «sphinx» - СТ (Ж) – STH. sooth (2) - успокаивать, утешать; sooth (v.) – современные словари рассматривают, как производную от «sooth» (1). 1675: To SOOTH (gesoðian, Sax.) – соглашаться, поощрять; (1826): SOOTH – улещивать, примирять, успокаивать, смягчать; G., Swed. soetta; S. sothian, gasothian. Вероятно, в основе – се сужу, в значении – так же сужу (русское «се» - вот, этот (так же «со»), лат. ecce, англ. «the»). ССЖ – GSÐ – STH.
|