Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1350
Показать линейно

Тема: "С" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Sinrа26-04-2016 14:19

  
"С"


          

свара - war(англ.) война

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763

pl24-03-2016 20:13
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#392. "RE: small – маленький"
Ответ на сообщение # 0


          

small – маленький, мелкий, мелко

small (adj.) (староанглийское «smæl» - тонкий, стройный, узкий, изящный); из протогерманского *smal- маленькое животное, маленький; из PIE корня *(s) melo- мелкое животное.
Old English smæl "thin, slender, narrow; fine," from Proto-Germanic *smal- "small animal; small" (cognates: Old Saxon, Danish, Swedish, Middle Dutch, Dutch, Old High German smal, Old Frisian smel, German schmal "narrow, slender," Gothic smalista "smallest," Old Norse smali "small cattle, sheep"), perhaps from a PIE root *(s) melo- "smaller animal" (cognates: Greek melon, Old Irish mil "a small animal;" Old Church Slavonic malu "bad"). Original sense of "narrow" now almost obsolete, except in reference to waistline and intestines.

1826:
SMALL, a. – маленький, стройный, слабый, хилый; G., Swed. “sma, small”; S. “small”; T. “schmal”; G. “mal, mol” – крупица, частица.

Т.е. из «смолю» - «молю» (молоть); СМЛ - SML

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: small – маленький (упорядочил), pl, 02-09-2018 15:54, #915

    
pl02-09-2018 15:54
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#915. "RE: small – маленький (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 392


          

small – маленький, мелкий, мелочный, слабый; тонкий; small (adj.) (староанглийское «smæl» - тонкий, стройный, узкий, изящный); из протогерманского *smal- маленькое животное, маленький; из PIE корня *(s) melo- мелкое животное (Old Saxon, Danish, Swedish, Middle Dutch, Dutch, Old High German smal, Old Frisian smel, German schmal "узкий, стройный", Gothic smalista "самый маленький", Old Norse smali "мелкий скот, овца"; Greek μήλον – овца или коза, мелкий скот, Old Irish mil "маленькое животное", Old Church Slavonic malu "дурной").
1675: SMALL (smæl, Sax., smale, Dan., smahl, Du., schamal, Teut.) – маленький; (1826): маленький, стройный, слабый, хилый; G., Swed. “smal, small”; S. “small”; T. “schmal”; G. “mal, mol” – крупица, частица.
Клюге: schmal – узкий, тесный, худой, стройный; MidHG., OHG. small – маленький, незначительный, стройный, скудный, узкий; Goth. smals – маленький, незначительный; AS. smoel – маленький, незначительный (откуда «Samuel, Sam», якобы «ивр. ‏שְׁמוּאֵל‏‎, Шмуэль, «услышанный Богом»), конечно, может быть и «шумел» или «знал», сюда и «Измаил» - греч. Ισμαήλ – Ismaēl; лат. Ismael; интересно, что славянское название города Измаил – Смил или Синил), Du. smal, OSax. smal – малый, незначительный; OSlov. malu – малый, Gr. μήλα – мелкий скот (сюда и «mule» - мул), OIc. smale – мелкий скот; schmalen – унизить порицанием, MidHG. smeln – делать уже, уменьшать.
Греческий ряд (Дворецкий): μειέω 1) уменьшать, убавлять; 2) умерять, делать реже; 3) преуменьшать, принижать; μειλίσσω, атт. μειλέττω (μειλίξω) 1) умиротворять; 2) радушно принимать, угощать; 3) животворить, оплодотворять; 4) утолять, умерять, смягчать; 5) обращаться с ласковой речью, смягчать выражения; 6) склонять к себе, кротостью подчинять (ср. «умерять», «умилять», «мерин», см. «mare»); μειλΐχίη ή 1) кротость, ласковость; 2) слабость, нерешительность, вялость; μείράκιον (α) τό 1) отрок, юноша; 2) молодой человек; μεΐραξ, άκος ό отрок, юноша, подросток, но преимущ. ή девочка; μείωμα, απος τό нехватка, недостача; μείων 2, gen. ονος - 1) меньший, ниже ростом; 2) меньший, более короткий; 3) более слабый; 4) менее значительный, низший; 5) менее многочисленный (ср. русск. диал. «маненький», «манюня», «мася», русс. «менее», «меньше» - «minus» и англ. «mankin» - человечек, карлик, манекен, раннее написание (1675): «mannekin» - Дунаев); μείωσις, εως ή уменьшение, убыль (μετρέω - мерить, измерять, ср. русское «межа», «межил», англ. «measure» - Дунаев), μελαίνω 1) окрашивать в чёрный цвет, делать тёмным (τό νέφος – о небе (русское «навес»), откуда «неф» в церкви, англ. «nave» - Дунаев); чернеть, темнеть; 2) окрашиваться в чёрный цвет, чернеть, темнеть (ср. «нарою» - «нора» - море (англ. устар. «nare», см. «marble», русское Нара, Неро, монг. нур, нер; обозначеие гор у финно-угорских народов (нёр) и у немцев, ср. Нюрнберг) – понятие черного пространство, темени – лат. «niger» - черный = «не зрю», то же и гр. «νεκρός» - мертвый, «North» - север, «mauri» (лат.) - черный, мавр; μελάγγεοος = μελάγγαιος (чернозем, двойное γγ = ŋ); μέλαν η κ μέλας; μέλας, μέλαονα, μέλαν, gen. μέλανος, μέλαινης, μέλανος 1) чёрный; тёмный; 2) окутывающий тьмой; 3) мрачный, жестокий; 4) зловещий, несчастный; 5) глухой, тусклый; 6) загадочный, тёмный; 7) бессовестный, гнусный (или это к «темнел»? – Дунаев), см. «smear»; μελεδαίνω ухаживать, окружать заботами – малый + дою; μέλεος - 1) напрасный, тщетный, бесполезный; 2) даровой, незаслуженный; 3) пустой, глупый; 4) несчастный, страдающий; 5) бедственный, тяжёлый, роковой (ср. русск. «умалить», «молоть» - Дунаев); μελετάω - 1) заботиться, усердно думать; 2) стараться, добиваться; 3) делать, заниматься; 4) упражняться, обучаться, изучать; 5) обучать, учить, воспитывать (ср. «молва» и «молить», так же – «мерить»); μέλι, ΐτος τό 1) мёд; 2) медвяный напиток; 3) сладкая смола (сюда и μήλον – яблоко, по сладости или по цвету (ср. еще «чермный» и «черный» (один корень, ср. еще «кровь» и «кара» (тюрк.) – черный; μαλο-πάρηος - со щеками как яблоки, румяноланитный; μήλ-ωψ, οπός ad], цветом (похожий) на яблоко или на померанец, золотистый; сюда и «малина»; возможно «мед» и «медь» в основе имеют «чермнеть» - *черметь – медь, мёд, хотя, мёд = меж, мядо, мета, ср. греч. μετά, откуда и μεταλλείον - металл); μελία – ясень; II μελίζω, дор. μελίσδω - 1) петь, играть; 2) воспевать; 3) сопровождать пением; 4) придавать благозвучие, делать музыкальным; μελΐ-ηδής – (дословно – по виду) - 1) сладкий как мёд; 2) перен. сладкий, сладостный (ср. «мелодия» (англ. «melody»); μέλοσσά, amm. μέλοττα - 1) пчела; 2) мёд; μέλλησος, εως ή 1) медлительность, затягивание; 2) задержка, отсрочка, промедление (ср. мелкий, мелочь, мало, но и «медлю», «между», см. «middle» - Дунаев); μέλος, -εος τό 1) песня, поэма, лирическое произведение; 2) напев, мелодия; μέλπω - 1) петь; 2) водить хороводные пляски; 3) воспевать, славить песнями (отсюда - Μελπομένη ή - Мельпомена, «Поющая» (одна из девяти Муз, впосл. муза трагедии); μερίζω - 1) делить, разделять, распределять; 2) разделяться, распадаться; 3) разниться, отличаться (ср. «мерить» - Дунаев); μέριμνα ή <μείρομαι> 1) забота, тревога, огорчение; 2) мысль, настроение, мнение; μερίς, ίδος - 1) часть, доля; 2) сторона; 3) пай, доля, участие; 4) участь, доля; 5) общая доля, общее; 6) слой, круг, класс; 7) политическая группа, партия; 8) поддержка, помощь; μέρμερα τά - трудные дела, великие подвиги; μέρος, εος τό 1) часть, доля; 2) сторона, личность; 3) перен. часть, отношение; 4) роль, значение, положение, тж. должность, место; 5) черёд, смена; 6) воинская часть, подразделение, отряд (см. «military», лат. militia — «воинство», «служба», «ополчение» из лат. miles — «воин», miletes — воины – Дунаев); 7) pl. пределы, территория (сюда «America», «mile» и лат. «mille» - тысяча – Дунаев); μέρμϊς, ίθος ή нить, верёвка, шнур; Ι μέροψ, οπός adj. (dat. pl. μερόπεσσι) (только pl.) - смертный; II μέροψ, οπός ό - смертный, человек; μιαρός 3 1) грязный, измаранный; 2) обагрённый кровью, запятнанный убийством; 3) (ритуально) нечистый; 4) порочный, нечестивый, преступный, гнусный; 5) грубый, хамский; μιαρία ή порочность, преступность, мерзостность (ср. «мараю», «морось» и «мелочь», «мерзкий», «marauder», нем. «maler» - художник, маляр - Дунаев); уменьшая слово – μίαίνω - 1) окрашивать, красить; 2) пачкать, грязнить, марать; 3) перен. марать, пятнать, осквернять; μιλιάζω измерять в (римских) милях (ср. μέρος), μίλιον τό (римская) миля, далее – «million», «billion» (миллиард); μίλτειος - из сурика, охры или киновари; μιλτ-ηλΐφής - выкрашенный в красный цвет (см. выше насчет меда, яблока, и ясеня – Дунаев), μίλτος ή 1) красная краска (сурик, охра или киноварь); 2) красный жгут; μοίρα, ион. μοίρη ή 1) часть, доля; 2) область; 3) надел, участок; 4) владение; 5) удел, судьба, участь, рок, жребий; 6) качество, свойство, признак; 7) значение, роль; 8) причитающееся по заслугам, должное; 9) счастливый удел, счастье; 10) (тж. μ. θανάτου) смертный удел, кончина, гибель; 11) сторона, партия; 12) слой населения, класс – отсюда - Μοίρα ή Мойра или Мэра (богиня судьбы, смерти или несчастья): αϊ Μοιραι (лат. Рагсае) Мойры (три богини судьбы: Κλωθώ, Αάχεσις и "Ατροπος); μολγός ό кожаный мешок или шкура (отсюда «mail»; ср. μήλον – овца или коза, мелкий скот и с «Википедия» (русс.): «Мерлушка — шкурка ягнёнка грубошерстной породы овец. Возраст ягнёнка на момент убоя не более 30 дней».
Даль: Мерлок муж. мерлица, мерлятина жен. шкурка палой овцы. Мерлуха, мерлушка жен. то же, но ныне и вообще ягнячья шкурка. - Дунаев); μολπή, дор. μολπά (α) ή 1) пение; 2) пение с пляской, хороводное пение; 3) звучание, звуки; (ср. «μέλος» и «μέλπω» выше), μολύνω (ϋ) <μέλας> μεμόλυμμαι и μεμόλυσμαι) 1) марать, пачкать; 2) осквернять; 3) недоваривать или недожаривать (см. «μελαίνω» выше); μορία ή священная маслина, (преимущ. pl. μορίαι или μορίαι έλαιαι) масличная роща (ср. «μελαίνω»); μόριον τό 1) частица, кусок, часть; 2) составная часть, элемент; 3) анат. член тела, орган; 4) тж. pl. половой орган; 5) (со) член; μορμορ-ωπός - досл, страшный на вид, перен. наводящий ужас (ср. «мор», «смерть», «умер»); μορμώ, ους ή пугало, страшилище = μορμών, όνος («Википедия» (en.) утверждает, что в имени пророка Мормона («Mormon») лежит понятие любовь (т.е. русское и греческое «малый» - «милый», откуда фр. «amour» или же «more» - больше и «mon» - из египетского понятия «хорошо»); μόρον τό тутовая ягода (чёрная); μόρος ό 1) участь, жребий, судьба (преимущ. несчастная); 2) обречённый на смерть, подверженный смерти; 3) смертный, роковой; μορύσσω делать чёрным, покрывать сажей, копотью; μορφή, дор. μορφά ή 1) вид, образ, тж. форма или очертания; 2) внешность, видимость; 3) красивая внешность, красота (ср. «умилить, умилять» - Дунаев); μύλη (υ) ή 1) мельница {преимущ. ручная); 2) нижний мельничный камень (ср. «молю» и «mill» - Дунаев); μύλος (υ) ό 1) мельница; 2) мельничный камень, жёрнов NT; μϋρίάκις - десять тысяч, т. е. несчётное множество раз; μϋριάς, άδος (άδ) ή 1) мириада, десять тысяч; 2) (несметное) множество; μύρμηξ, ηκος, дор. μύρμαξ, ακος ό – муравей (т.к. обычно – множество, отсюда – мурашки, трава-мурава, мураши, см. «μέρος» выше); μύρον (υ) τό 1) мир(р)а или миро (благовонное растительное масло, употреблявшееся для умащиваний и для изготовления благовонных мазей; англ. «chrism», ср. «крещу» и «крешу»); 2) благовонная мазь, благовоние; μΰρέω ( = μυρίζω) умащивать, (на) душить (полагаю, что это связано с бальзамированием – Дунаев), явная связь со «смола», «смалить» (англ. «smolder» - тлеть), ср. еще «смердеть» (ср. «smell» - запах); «смерека», «смерчіе» - ель, можжевельник; «смръчь, смрѣчь» - кедр; «сморкать»; смирна (σμύρνα; Σμυ̉ρνα, тур. Измир, по сути - Смоленск); (σ) μέλδειν – плавить, растапливать (ср. еще «smelter» - плавильная печь, «smelt» - плавить, «melt» - таять, плавить; «mild» - мягкий; «смальта» - нем. Smalte или Schmalte, от schmelzen — плавить, итал. smalto — эмаль; устар. — шмальта, англ. «smalt»; эмаль (англ. «enamel»); ср. еще «сморить» (смаривать) и примаривать (по Далю – припечь Солнцем, прижарить зноем, духотой, ср. (σ) μύρτων, ωνος adj. m презр. изнеженный, томный (томить – к «дым»).
Т.е. в основе – умер – сморю – смолю (смолить) – смола – смирна (σμύρνα) – (σ) μύρον (понятно, почему помазание связано с крещением; основу сначала нагревают (варят).
Понятно, откуда и μόλυβδος (μολίβεος, стяж. μολΐβοΰς) – свинец, откуда «молибден»; μωρία, ион. μωρίη ή глупость, нелепость, безумие (ср. с «μείράκιον (α) τό», «μέλεος» - Дунаев); νέρθε(ν) adv. (= ενερθε) внизу, снизу (ср. «нарыть» и «нырять»); νέρτεροι жители подземного царства, т. е. усопшие; νέρτερος - 1) находящийся внизу, нижний; 2) подземный; ν-ημερτέως истинно, правдиво; Νηρείς, υ. Ι. Νηρηίς, ίδος, стяж. Νηρής, ήδος – Нереида (см. «νέρθε(ν)» - Дунаев).
Общая картина – в основе – рою (ὀρύσσω, т.е. ср. «ораю» и «роюсь» - όργανον τό 1) орудие, средство, инструмент, прибор, приспособление; 2) музыкальный инструмент; 3) анат. орган; 4) материал; 5) произведение; όργάς, άδος ή (sc. γή) 1) плодородная земля, обильное пастбище; 2) священный заповедник; ср. изначальное – рою – рыть, орать (руда) – рудый, руждый («red», «orange») – орудие, оружие, режу (греч. όρέγω (орудие, оружие – к ораю, рою); ряд – порядок (здесь нет прямых греческих производных, только косвенные - ἀριθμός – число, номер (откуда «арифметика» («arithmetic») – ряд + мечу или межую); нарою – нора (нет греческих соответствий) – далее – мор, умер, смерть (нет греческих соответствий); море (нет греческих соответствий); умеряю (дословно – делаю мертвым, спокойным; μειλίσσω) – умиляю, умаляю – милый, малый (мальчик), мелкий, мель, мелю, умоляю (дословно – делаюсь маленьким (ср. «умалить»), далее – молю, молить – молитва); сызмала; смелю, смолю, замалею (у Даля: замалеть – начать малеть, умаляться, уменьшаться) – З (С) МЛ - SML

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #1350 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.