|
shrive – исповедовать, отпускать грехи, см. «shrift»; shrive – (из староанглийского «scrifan» - назначать, предписывать, приказывать, указывать, налагать покаяние, слушать исповедь, иметь в виду, заботиться о, видимо, изначально «писать»); из протогерманского *skriban заимствование из латинского «scribere» - писать, из PIE корня *skribh- отрубать, отрезать, из которого развилось староанглийское и скандинавское понятие «исповедоваться, выслушивать исповедь» (Old Saxon scriban, Old Frisian skriva "писать, налагать покаяние", Old Dutch scrivan, Dutch schrijven, German schreiben "писать, рисовать", Danish skrifte "исповедоваться"). 1675: To SHRIVE (scrifan, Sax.) – исповедоваться священнику, выслушивать исповедь (лат. «confiteri» = изведал), (1826): S. scrifa, G. skyra – оправдываться, очищаться. Несколько странно – исповедь в письменном виде. Если только в значении «предписание, предписывать», т.е. налагать епитимью. Но,скорее - это «скрою», «скрываю», т.е. священник не разглашает сокровенное, скрытое. СКРВ – SK (H) R (V, F). А с другой стороны – исповедующийся раскрывает душу священнику, т.е. «раскрываю» - РСКРВ – (R) SK (H) R (V, F). Изначально к «сися» - «сухо» - «секу» - «секал, сколю, секира» - «кора» - «крою».
|